Цитата: Jumis от августа 8, 2014, 07:24"украинский"
О. Это в тему
едла (еды сиречь). Почему его так называют? >(
Как же я бесился, когда после моей, студента переехавшего из провинции в Киев, просьбы о ржаном хлебе меня переспрашивали:"Украинского?"
В душе раздавался крик:"Щитто?!!" :o
В ответ я не говорил "да", настаивал на том, что хлеб чёрный, или ржаной.
Призываю дискриминировать такое название. :stop:
А котлеты по-киевски вас не возмущают?
Чисто ржаного хлеба сейчас и не делают (всходит плохо), он весь ржанопшеничный.
Цитата: Awwal12 от августа 8, 2014, 07:52
А котлеты по-киевски вас не возмущают?
Чисто ржаного хлеба сейчас и не делают (всходит плохо), он весь ржанопшеничный.
Нет, котлеты по-киевски имеют особый рецепт.
Хлеб украинский тоже имеет особый рецепт. Сравните хотя бы со столичным.
Никогда не сталкивался с тем, чтобы ржаной хлеб называли украинским в обычной речи или где-то на этикетке.
Но в нашем провинциальном городке он просто ржаной или чёрный, или смешанный ржано-пшеничный, и такой же украинский как все другие виды хлеба. И такой хлеб могли печь где угодно по миру, не только на Украине, зачем же его называть украинским. Давайте и белый хлеб называть украинским...
О вспомнил, есть хлеб, который называют беларусским. Когда слышал "хлеб беларусский", меня это не заедало, безразлично было, не замечал ничего ложного.
Цитата: From_Odessa от августа 8, 2014, 08:15
Никогда не сталкивался с тем, чтобы ржаной хлеб называли украинским в обычной речи или где-то на этикетке.
В Омске не продают хлеб "украинский"?
Встречал у нас. Все называют по разному. Чаще всего слышу "чёрный хлеб". Правда "Дарницкий" тоже "чёрный" вроде как.
Цитата: Sandar от августа 8, 2014, 08:17
Но в нашем провинциальном городке он просто ржаной или чёрный, или смешанный ржано-пшеничный
Столичный тоже "просто ржанопшеничный". И чё?
Сыр "российский" вас тоже смущает? Казалось бы, российским надо называть любой сыр, сделанный в России, но вот поди ж ты...
"Украинский" - один из сортов, как и "Дарницкий" и "Бородинский".
Цитата: Awwal12 от августа 8, 2014, 08:06
Хлеб украинский тоже имеет особый рецепт. Сравните хотя бы со столичным.
Столичный? Не видел.
Смотрю гугл фото — он светлее "украинского" ( :3tfu:) ? :???
Цитата: maristo от августа 8, 2014, 08:18
Встречал у нас. Все называют по разному. Чаще всего слышу "чёрный хлеб". Правда "Дарницкий" тоже "чёрный" вроде как.
Блин, да черного хлеба туча видов и подвидов. Никто "просто черный" "украинским" не называет. Украинский - это круглый ржанопшеничный бессолодовый хлеб определенного вида.
ЦитироватьВ наименование хлеба из смеси муки на первое место выносится преобладающий вид муки с долей 50%. Пшеничную муку добавляют, чтобы улучшить структурно-механические свойства теста.
Простой ржано-пшеничный хлеб: Украинский из ржаной обдирной и пшеничной обойной муки.
Улучшенные сорта ржано-пшеничного хлеба: более многочисленны и широко распространены. Бородинский хлеб готовят заварным, из ржаной обойной (85%) и пшеничной муки второго сорта (10%) с введением в тесто красного ржаного солода, патоки, сахара, кориандра; цвет мякиша - темный, вкус - кисло-сладкий.
Из ржаной обдирной и пшеничной муки второго сорта выпекают хлеб Российский (70:30), Дарницкий (60:40), Столичный (50:50) - кроме того добавляют 3% сахара, Любительский (80:15) готовят заварным с добавлением тех же ингредиентов, что и в Бородинском.
Минский и Рижский хлеб готовят из муки сеяной (85%) и пшеничной второго сорта (10-15%) с добавлением тмина. Кроме того Рижский делают на заварке (в качестве заварки - пшеничная мука) с добавкой белого ячменного солода и сахара, а в Минском хлебе пшеничная мука используется на закваску.
Тимирязевский хлеб - приготовлен из смеси ржаной обдирной муки и муки высшего сорта с добавлением ржаного солода, предварительно заваренного пряностями.
Деликатесный хлеб - по рецептуре близок к Рижскому, но ячменный солод здесь заменен ржаным.
Орловский - готовится без заварки из обдирной ржаной муки и пшеничной муки второго сорта (70:30) с добавлением 6% патоки.
Цитата: Awwal12 от августа 8, 2014, 08:19
Цитата: Sandar от августа 8, 2014, 08:17
Но в нашем провинциальном городке он просто ржаной или чёрный, или смешанный ржано-пшеничный
Столичный тоже "просто ржанопшеничный". И чё?
Сыр "российский" вас тоже смущает? Казалось бы, российским надо называть любой сыр, сделанный в России, но вот поди ж ты...
Я хочу, чтоб кто-то заметил мне со стороны, каковы причины моего бешения.
Да, российский, голландский — смущают. Но я не обр. внимания. Как и на беларусский хлеб.
А вот укр. хлеб — раздражает. :donno:
Цитата: Sandar от августа 8, 2014, 08:23
Я хочу, чтоб кто-то заметил мне со стороны, каковы причины моего бешения.
Вероятно, бесливость. :)
Цитата: Awwal12 от августа 8, 2014, 08:25
Цитата: Sandar от августа 8, 2014, 08:23
Я хочу, чтоб кто-то заметил мне со стороны, каковы причины моего бешения.
Вероятно, бесливость. :)
Это только фон.
Цитата: Awwal12 от августа 8, 2014, 08:17
В Омске не продают хлеб "украинский"?
Не встречал. Может быть, просто не замечал. Теперь присмотрюсь.
Цитата: Sandar от августа 8, 2014, 08:23
Я хочу, чтоб кто-то заметил мне со стороны, каковы причины моего бешения.
Сложно сказать. Может быть, дело в том, что Вы живите в Украине, и потому явственнее ощущаете, что такой хлеб пекут далеко не только в ней. Это версия... Но, в любом случае, Ваше бешение здесь, не мой взгляд, вызвано тем, что происходит ошибка в процессе восприятия. Почему-то Ваше сознание привязывает название хлеба к тому, что оно обязательно должно соответствовать его сути. Хотя это далеко не всегда так. Очень часто оно дается просто на выбор. Все эти "российский", "украинский", "столичный" и прочие далеко не всегда указывают на место производства или происхождения.
Цитата: From_Odessa от августа 8, 2014, 08:33
Цитата: Sandar от августа 8, 2014, 08:23
Я хочу, чтоб кто-то заметил мне со стороны, каковы причины моего бешения.
Сложно сказать. Может быть, дело в том, что Вы живите в Украине, и потому явственнее ощущаете, что такой хлеб пекут далеко не только в ней. Это версия... Но, в любом случае, Ваше бешение здесь, не мой взгляд, вызвано тем, что происходит ошибка в процессе восприятия. Почему-то Ваше сознание привязывает название хлеба к тому, что оно обязательно должно соответствовать его сути. Хотя это далеко не всегда так. Очень часто оно дается просто на выбор. Все эти "российский", "украинский", "столичный" и прочие далеко не всегда указывают на место производства или происхождения.
Есть такие соображения:
1. Я привык к некоему названию продукта (чёрный; ржаной).
2. Я ощущал в Киеве некоторую отчуждённость его граждан по отношению к этническому компоненту нашей нации.
3. Мне это (пункт 2) было непривычно и вызывало подозрения о лояльности граждан Киева к моим этническим особеннстям. От непривычки это подозрение перерастало в подозрение о лояльности к моей нации вообще. В виду того, что Киев — столица моей нации, такое восприятие ставало причиной особого батхёрта у меня.
4. Название ржаного хлеба "украинским" из уст граждан Киева вызывало у меня подозрение, что "украинский" для них это что-то
иное,
не их. Сравните — на название сыра "российским" или хлеба "беларусским" у меня реакция индифферентная. Так же как и у киевлян на название хлеба (привычного мне под названиями чёрный, ржаной, "висївковий") "украинский".
5. Я не мог спокойно повторять за ними "украинский", если я знаю, что украинский — это вот наше: и белый хлеб, и чёрный, и любой другой — украинские.
6. Это всё на фоне того, что я был уверен, что чёрный хлеб — это просто черный хлеб.
7. Если б с детства я знал, что такой хлеб — "украинский", батхёрта не было бы.
Цитата: Sandar от августа 8, 2014, 08:23
Да, российский, голландский — смущают. Но я не обр. внимания. Как и на беларусский хлеб.
А вот укр. хлеб — раздражает. :donno:
Никогда не видел голлан
дского сыра. Вот голланского -- сколько угодно.
Цитата: zwh от августа 8, 2014, 09:54
Цитата: Sandar от августа 8, 2014, 08:23
Да, российский, голландский — смущают. Но я не обр. внимания. Как и на беларусский хлеб.
А вот укр. хлеб — раздражает. :donno:
Никогда не видел голландского сыра. Вот голланского -- сколько угодно.
А?
Цитата: zwh от августа 8, 2014, 09:54
Цитата: Sandar от августа 8, 2014, 08:23
Да, российский, голландский — смущают. Но я не обр. внимания. Как и на беларусский хлеб.
А вот укр. хлеб — раздражает. :donno:
Никогда не видел голландского сыра. Вот голланского -- сколько угодно.
::)
Открытие мне.
Цитата: zwh от августа 8, 2014, 09:54
Вот голланского -- сколько угодно.
C Голанских высот который? :)
У нас "украинский" - это исключительно круглый черный хлеб, в отличие от дарницкого кирпичиком.
Цитата: zwh от августа 8, 2014, 09:54
Никогда не видел голландского сыра.
Северноголландского или южноголландского? А нидерландский есть в природе? :what:
В моем понимании украинский хлеб – это круглая буханка хлеба, который может быть как ржаным, точнее пшенично-ржаным, так и пшеничным.
Вообще странно, что продавец ассоциирует украинский хлеб с ржаным учитывая, что на Украине и юге России пшеничная мука чаще использовалась в приготовлении хлеба. Может продавец имел в виду определенный сорт хлеба?
Цитата: procyone от августа 8, 2014, 10:05
В моем понимании украинский хлеб – это круглая буханка хлеба, который может быть как ржаным, точнее пшенично-ржаным, так и пшеничным.
Вообще странно, что продавец ассоциирует украинский хлеб с ржаным учитывая, что на Украине и юге России пшеничная мука чаще использовалась в приготовлении хлеба. Может продавец имел в виду определенный сорт хлеба?
Он мог вообще ничего не иметь в виду. Но это как вариант.
Настоящий украинский хлеб должен производится на Украине, в противном случае это подделка (с)
Чем мы хуже какой-нибудь Шампани?
Цитата: procyone от августа 8, 2014, 10:05
В моем понимании украинский хлеб – это круглая буханка хлеба, который может быть как ржаным, точнее пшенично-ржаным, так и пшеничным.
Вообще странно, что продавец ассоциирует украинский хлеб с ржаным учитывая, что на Украине и юге России пшеничная мука чаще использовалась в приготовлении хлеба. Может продавец имел в виду определенный сорт хлеба?
Паляниця? Хоча не бачив, що б чисто житній нею називали.
Следуя разъяснениям Авваля, можно предположить, что продавец имел в виду некий сорт хлеба, в то время как я имел в виду просто ржаной хлеб, не задумываясь, например, о том, что ржаной хлеб бывает кирпичиком и вообще с разными прибамбасами.
Я мыслил только о черном (сером) круглой формы хлебе.
Цитата: Python от августа 8, 2014, 10:14
Настоящий украинский хлеб должен производится на Украине, в противном случае это подделка (с)
Чем мы хуже какой-нибудь Шампани?
Про російський "Київський" торт ми вже розмовляли.
Цитата: DarkMax2 от августа 8, 2014, 10:15
Цитата: Python от августа 8, 2014, 10:14
Настоящий украинский хлеб должен производится на Украине, в противном случае это подделка (с)
Чем мы хуже какой-нибудь Шампани?
Про російський "Київський" торт ми вже розмовляли.
Забракували?
У нас украинский - это круглый ржаной хлеб, в отличии от бородинского, который кирпичиком.
Пшеничного украинского не встречал ни разу.
Ну и вкусом он от бородинского отличается.
И еще украинский у нас зачем-то мукой посыпают, мне это в нем не нравится.
Мне эта тема интересна в связи моим прошлым параноидальным батхёртом на почве этнического и национального стеснения.
Прошлым — значит, что ныне этот бетхёрт несколько иного характера. ;D
Цитата: jvarg от августа 8, 2014, 10:16
Пшеничного украинского не встречал ни разу.
И еще украинский у нас зачем-то мукой посыпают, мне это в нем не нравится.
(http://s55.radikal.ru/i147/1307/e8/106d269ec732.jpg)
Оце паляниця.
А я обожнюю, коли хліб борошном притрушений.
Цитата: DarkMax2 от августа 8, 2014, 10:18
Цитата: jvarg от августа 8, 2014, 10:16
Пшеничного украинского не встречал ни разу.
И еще украинский у нас зачем-то мукой посыпают, мне это в нем не нравится.
(http://s55.radikal.ru/i147/1307/e8/106d269ec732.jpg)
Оце паляниця.
А я обожнюю, коли хліб борошном притрушений.
Оце білий (круглий).
Цитата: DarkMax2 от августа 8, 2014, 10:18
Оце паляниця.
Это он так официально называется? Или "в народе"?
Цитата: From_Odessa от августа 8, 2014, 10:22
Цитата: DarkMax2 от августа 8, 2014, 10:18
Оце паляниця.
Это он так официально называется? Или "в народе"?
За словниковим визначенням :) В народі білий круглий, а за цінником як - хз.
Цитата: Sandar от августа 8, 2014, 10:19
Оце білий (круглий).
Ви уявляєте паляницю інакше?
Цитата: DarkMax2 от августа 8, 2014, 10:23Цитата: Sandar от августа 8, 2014, 10:19
Оце білий (круглий).
Ви уявляєте паляницю інакше?
Ти змінив свій допис. Я не опонував. :)
Так, паляниця.
Цитата: DarkMax2 от августа 8, 2014, 10:18
Оце паляниця.
При чем здесь это? Мы говорим о конкретной торговой марке "Хлеб украинский", которую иногда рапространяют на любой ржаной хлеб (как т.м. "ксерокс" на любой копир), а не о любом хлебе родом с Украины.
У нас, кстати, синоним ржаного хлеба является скорей "Бородинский".
Паляниця може бути також зі змішаного борошна. Для мене паляниця це будь-який круглий солодкуватий хліб (білий, темний). А ось круглий кисленький чорний хліб для мене вже не паляниця.
Цитата: DarkMax2 от августа 8, 2014, 10:27
Паляниця може бути також зі змішаного борошна. Для мене паляниця це будь-який круглий солодкуватий хліб (білий, темний). А ось круглий кисленький чорний хліб для мене вже не паляниця.
Мабуть, погоджуся. :-\
Цитата: jvarg от августа 8, 2014, 10:26
У нас, кстати, синоним ржаного хлеба является скорей "Бородинский".
Он кирпичный. Укр. хлеб — круглый.
Да, я как-то над этим задумывался. С одной стороны - украинский, беларусский, домашний и т.д. както неправильно хлеб называть. С другой стороны хлеб №1, хлеб №2, хлеб №3 - тоже.
Цитата: jvarg от августа 8, 2014, 10:26
У нас, кстати, синоним ржаного хлеба является скорей "Бородинский".
Бородинський же ж "кирпичиком", а "український" круглий.
Впервые встретился в этой теме со словом "паляница" в отношении хлеба...
Цитата: From_Odessa от августа 8, 2014, 10:37
Впервые встретился в этой теме со словом "паляница" в отношении хлеба...
;up:
Цитата: Sandar от августа 8, 2014, 10:19
Цитата: DarkMax2 от августа 8, 2014, 10:18
Цитата: jvarg от августа 8, 2014, 10:16
Пшеничного украинского не встречал ни разу.
И еще украинский у нас зачем-то мукой посыпают, мне это в нем не нравится.
(http://s55.radikal.ru/i147/1307/e8/106d269ec732.jpg)
Оце паляниця.
А я обожнюю, коли хліб борошном притрушений.
Оце білий (круглий).
На «паляниці», як правило, роблять надріз збоку — цим вона відрізняється зовні від інших сортів пшеничного хліба.
Цитата: From_Odessa от августа 8, 2014, 10:37
Впервые встретился в этой теме со словом "паляница" в отношении хлеба...
А до чого це слово ще застосовувати? :o
Цитата: Python от августа 8, 2014, 10:42
На «паляниці», як правило, роблять надріз збоку — цим вона відрізняється зовні від інших сортів пшеничного хліба.
Як я розумію, це для краси; щоб не потріскався абияк.
Цитата: DarkMax2 от августа 8, 2014, 10:42
А до чого це слово ще застосовувати?
Я неудачно выразился :) Вообще его не встречал ) Оно тут же у меня ассциируется с полуницею )
В Беларуси традиционно пекли ржаной хлеб. Сейчас большинство хлебов пекут из ржаной муки с добавлением пшеничной. Из пшеничной муки - батоны и булки. Всеми любимый, скажем так в известный "Нарочанский" хлеб добавляют сухое картофельное пюре. :green:
(http://www.prodinfo.by/proj/prodinfo/upload/74/goods/s_s__hleb_narochanskij_b19c9.jpg)
Може колись харч. технологи винайдут "палуни́цю".
Цитата: From_Odessa от августа 8, 2014, 10:47
Цитата: DarkMax2 от августа 8, 2014, 10:42
А до чого це слово ще застосовувати?
Я неудачно выразился :) Вообще его не встречал ) Оно тут же у меня ассциируется с полуницею )
Ви якийсь несправдешній українець.
Цитата: DarkMax2 от августа 8, 2014, 10:48
Цитата: From_Odessa от августа 8, 2014, 10:47
Цитата: DarkMax2 от августа 8, 2014, 10:42
А до чого це слово ще застосовувати?
Я неудачно выразился :) Вообще его не встречал ) Оно тут же у меня ассциируется с полуницею )
Ви якийсь несправдешній українець.
:uzhos:
Вишиватнистична дискримінація.
Цитата: Sandar от августа 8, 2014, 10:50
Цитата: DarkMax2 от августа 8, 2014, 10:48
Цитата: From_Odessa от августа 8, 2014, 10:47
Цитата: DarkMax2 от августа 8, 2014, 10:42
А до чого це слово ще застосовувати?
Я неудачно выразился :) Вообще его не встречал ) Оно тут же у меня ассциируется с полуницею )
Ви якийсь несправдешній українець.
:uzhos:
Вишиватнистична дискримінація.
Я би за це жорстоко карав.
Нїякого гумору на такий кшталт. :umnik:
Sandar
Меня такая оценка со стороны Макса не беспокоит, учитывая то, как он ее дает :)
Цитата: From_Odessa от августа 8, 2014, 10:52
Sandar
Меня такая оценка со стороны Макса не беспокоит, учитывая то, как он ее дает :)
Але ж я кажу — нїякого гумору. Є речі святі, коли шутки недопустимі. :umnik:
Паляниця то є наріжний камінь української русофобії! :) Як її можна не знати?!
Цитата: Sandar от августа 8, 2014, 10:54
Цитата: From_Odessa от августа 8, 2014, 10:52
Sandar
Меня такая оценка со стороны Макса не беспокоит, учитывая то, как он ее дает :)
Але ж я кажу — нїякого гумору. Є речі святі, коли шутки недопустимі. :umnik:
Коли занадто серйозно ставишся до святих речей - їх святість пропадає. Перевірено на досвіді багатьох поколінь.
Цитата: DarkMax2 от августа 8, 2014, 10:57
Паляниця то є наріжний камінь української русофобії! :) Як її можна не знати?!
Справдешний украінець — русофоб? :???
За такі шутки я би жорстоко карав. :umnik:
Цитата: Сергий от августа 8, 2014, 11:13
Цитата: Sandar от августа 8, 2014, 10:54
Цитата: From_Odessa от августа 8, 2014, 10:52
Sandar
Меня такая оценка со стороны Макса не беспокоит, учитывая то, как он ее дает :)
Але ж я кажу — нїякого гумору. Є речі святі, коли шутки недопустимі. :umnik:
Коли занадто серйозно ставишся до святих речей - їх святість пропадає. Перевірено на досвіді багатьох поколінь.
Це моя новація. Вона ще не впроваджена, не час їй пропадати. :umnik:
Цитата: Sandar от августа 8, 2014, 11:14
Цитата: DarkMax2 от августа 8, 2014, 10:57
Паляниця то є наріжний камінь української русофобії! :) Як її можна не знати?!
Справдешний украінець — русофоб? :???
За такі шутки я би жорстоко карав. :umnik:
А як зараз інакше? :)
Цитировать(http://kornilov.name/wp-content/uploads/Vozr-1918-04-12-Feleton-ob-ukrainskom-yazyike-v-Harkove-1.jpg)
...
И кажется странным: Живем на Украине, о «кацапах» анекдоты друг другу рассказываем, любим «нашу» Украину, а сами кроме песен ничего украинского не знаем.
...
- А ну кажи «паляница» – обращается к какому-то Харьковскому старожилу у «видозви» украинский казак. Старик мнется, смущается и начинает ломать язык:
- «Паланиться»...
- Ни.
- Паляниться – поправляется Харьковец...
- Ни.
Засмеялся «казак», засмеялся старик и разошлись. Так будет со всем Харьковом.
12 апреля 1918 г., Харьков.
Именно Харьков родина прикола про паляницу :)
(http://ekdostavka.ru/uploads/8b60e8f2179121fe446d9d8a5ccce9ae.jpg)
Цитата: DarkMax2 от августа 8, 2014, 11:36
А як зараз інакше? :)
Плануєте чистки?
На чистки вам забракне ресурсу, інакше я би до вас приєднався. :UU:
Не знаю, як там паляниця, а для мене ось символ України - відмітка рідної "Укрпошти" :) Колись я ії бачив дуже часто, а ось зараз бачу ії на посилці, що притягнув з пошти )