Что ни говори, а пральщина - это банальщина. И вот мне захотелось заняться чем-то сложнее. В последнее время я заслушался песнями на венгерском, но ФУ меня чего-то не очобо заинтересовали.
Просматривая ради интереса базу ностратических этимологий (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cnostr%5Cnostret&first=1), я решил: а не создать ли мне свой язык на основе данных там корней?
Работа над языком только начата, но некоторые из особенностей я уже проработал:
- способ словообразования - наращивание суффиксов (взято из венгерского).
- сингармонизм гласных - по подъёму (почему именно так - скажу позже)
- 3 рода (как в русском), род выражается родовым показателем.
Письменность нострадикса - латиница.
А что ж не сразу лоҥрейндж? ;D
Фонетика.
a - [ɑ]
ä - [æ]
b -
c - [ʦ]
d - [d]
e - [ɛ]
f - [f]
g - [g]
h - [h]
i -
j - [j]
k - [k]
l -[l]
m - [m]
n - [n]
o - [o] (русское)
ö - [ø]
p - [p]
r - [r]
s -
t - [t]
u -
ü - [y]
v - [v]
z - [z]
cj - [ʧ]
dj - [ɟ]
lj - [lʲ]
nj - [ɲ]
sj - [ʃ]
tj - [c]
zj - [ʒ]
Разделение гласных на "мужские", "женские" и "бесполые"
Такое "гендерное" разделение гласных происходит по рядам:
- мужские - задний ряд (a, o, u)
- женские - передний ряд (ä, ö, ü)
- бесполые - т. н. смешанный ряд (e, i)
Гласные из каждой группы применяются в качестве соответствующих родовых показателей у именных частей речи. Например, существительное apta (отец) состоит из основы apt- и родового показателя -a. Точно так же слово amnä (мать) состоит из основы amn- и показателя -ä. Так же образуются и прилагательные, где помимо родового показателя используется показатель прилагательного -r, считающийся вместе с родовым единым суффиксом. Например:
aptar - отцовский, aptär - отцовская, apter - отцовское.
Заимствования также получают родовые показатели. Если слово оканчивается на согласную, то оно присоединяет гласную по правилу сингармонизма с последней гласной основы, а если на гласную, то она изменяется на соответствующую правилам родовых показателей и сингармонизма. Например, имя Александр на нострадиксе будет выглядеть как Aleksandra (да-да), а вот имя Александра - как Aleksandrä.
Правила сингармонизма
В нострадиксе гласные подразделяются на 3 подъёма: нижний, средний и верхний.
Сингармонизм по нижнему подъёму: a - ä - e
по среднему подъёму: o - ö - e
по верхнему подъёму: u - ü - i
Цитата: Wolliger Mensch от июля 1, 2014, 22:31
А что ж не сразу лоҥрейндж? ;D
Какой-какой рейндж?
Цитата: Byulent от июля 1, 2014, 22:34
Какой-какой рейндж?
У, батенька. Я думал, а вы... Пфь.
Словарь нострадикса (новый пост каждую неделю)
Именные части речи. Падежи и числа.
Поскольку нострадикс - язык агглютинативный, то изменения всех именных частей речи по падежам и числам одинаковы. Сейчас мы и поговорим о них.
Кстати, стоит не забыть о порядке агглютинации: родовой/речевой показатель - показатель числа - показатель падежа
Множественное число.
Множественное число образуется с помощью "бесполого" родового показателя и согласной -t. Например:
kajnä (женщина) - kajnet (женщины)
У прилагательных также изменяется на бесполый родовой показатель перед -r:
tunjur (холодный) - tunjirit (холодные).
Если существительное уже имеет бесполый родовой показатель, то к нему прибавляется только согласная -t. Например:
puji (ребёнок) - pujit (дети)
Интересно, обожаю ностратик-конланги, словарик маловат толко. А мн.ч. на "-т" тоже ностратическое, многие любят этот суффикс.
Родительный падеж.
Аффикс родительного падежа имеет вид -m+(мужская гласная).
Примеры:
kajnä (женщина) - kajnäma (нет женщины)
kajnet (женщины) - kajnetma (нет женщин)
tunjur (холодный) - tunjurmu (нет холодного)
Дательный падеж.
Аффикс дательного падежа имеет вид -g+мужская гласная. Вообще, все аналоги русских падежей имеют мужские гласные, местные падежи - женские, эссив и причинный падеж - бесполые.
Примеры:
kajnäga - женщине
tunjurgu - холодному.
Винительный падеж.
Аффикс винительного падежа имеет вид -lj+мужская гласная.
Примеры:
kajnälja - вижу женщину
tunjurlju - вижу холодный
Творительный падеж.
Аффикс творительного падежа имеет вид -s+мужская гласная.
Примеры:
kajnäsa - женщиной
tunjursu - холодным.
Местные падежи. 1 местный падеж.
1 местный падеж сочетает в себе функции инессива ("в") и суперэссива ("на"). Его аффикс имеет вид -jfVr, где fV - женская гласная.
Для различия "в" и "на" используются послелоги ün (внутри) и ja (снаружи):
salbajejär ün - в столе,
salbajejär ja - на столе.
Если падеж используется для обозначения местонахождения в какой-либо стране или населённом пункте, то в этом случае послелог не требуется, напр.: Ukrajinijür - на/в Украине, Volgogradajär - в Волгограде, Pskovojör - в Пскове.
2 местный (направительный) падеж.
2 местный падеж сочетает в себе функции иллатива и сублатива. Его аффикс имеет вид -zfVr. Правила его употребления такие же, как аффикса 1 местного падежа:
salbajezär ün - в стол,
salbajezär ja - на стол,
Ukrajinizür - на/в Украину.
Цитата: Byulent от июля 2, 2014, 13:14
1 местный падеж сочетает в себе функции инессива ("в") и суперэссива ("на"). Его аффикс имеет вид -jfVr, где fV - женская гласная.
Для различия "в" и "на" используются послелоги ün (внутри) и ja (снаружи):
salbajejär ün - в столе,
salbajejär ja - на столе.
Если падеж используется для обозначения местонахождения в какой-либо стране или населённом пункте, то в этом случае послелог не требуется, напр.: Ukrajinijür - на/в Украине, Volgogradajär - в Волгограде, Pskovojör - в Пскове.
Есть же старый добрый ностратический локатив -da/-de, к чему изобретать велосипед? Послелог «в» не нужен (разве что, как усилительный, «внутри»), послелоги «на/под/за» — сколько угодно. Соответственно, нужны еще аллатив (направительный, «куда?», в индоевропейских это винительный «в стол», в тюркских — дательный) и аблатив с семантикой «от» (без послелога), «из» (аблатив + «внутри»), «с» («со стола», аблатив + «на») «из-за», «из-под»
И вообще, заметен какой-то перекос в сторону финно-угорских, шире привлекай алтайские, индоевропейские, и, чем чёрт не шутит, дравидийские данные ;)
Цитата: RNK от июля 2, 2014, 13:55
Есть же старый добрый ностратический локатив -da/-de, к чему изобретать велосипед?
Если честно, то ностратика у меня вся в основном в корнях. В аффиксах - лютая априорщина, это связано с тем, что база данных Старостина хоть и хорошая, но всё же не очень полная.
Я бы вообще построил матрицу, какие окончания в какой семье языков (на первых порах только по согласным, игнорируя гласные), и подобрал бы наиболее удачные варианты для каждого падежа.
Падежи я бы сделал такие:
1. Грамматические падежи
Номинатив (именительный)
Аккузатив (винительный)
Эргатив (активный, для пассивных конструкций типа «письмо написано мной»)
Вокатив (звательный)
2. Местные падежи
Локатив (местный)
Аллатив (направительный)
Аблатив (отложительный)
3. Обстоятельственные падежи
Инструментатив (творительный)
Комитатив (сопроводительный: «с кем/чем», ср. латинское -que)
Датив (дательный: «кому?», «для кого?», «зачем?»)
Каузатив (причинный: «из-за кого/чего?», «почему?», «благодаря чему?»)
Партитив (частичный падеж: «выпить чаю»)
И ещё: подобно японскому сделал бы оппозицию инклюзивного/эксклюзивного «мы»: «мы с тобой» и «мы без тебя», удобно.
Подпишусь
Вспомнил ещё случай, когда послелоги можно не употреблять: когда положение внутри/снаружи очевидно (например, сущ. sjkole (школа) - sjkolejör (в школе) - sjkolezör (в школу)
3-й местный падеж.
3-й местный падеж сочетает в себе функции элатива и делатива. Аффикс - -sjfVl.
Правила употребления с послелогами/без них такие же, как и у предыдущих падежей:
salbajesjäl ün - из стола,
salbajesjäl ja - со стола,
sjkolesjöl - из школы.
Также этот падеж может отвечать на вопрос "о ком/чём?", в этом случае ему требуется послелог ä:
sjkolesjöl ä - о школе.
Цитата: Byulent от июля 2, 2014, 14:07ностратика
Цитата: Byulent от июля 2, 2014, 14:07
база данных Старостина
Чо-то это как-то... Надо какой-то один словарь брать и по нему делать. А то это лютый фэйспалм.
Адессив.
Отвечает на вопросы "у/около кого/чего?". Аффикс: -lfVg.
Пример:
sjkolelög - около, невдалеке от школы.
Аллатив.
Отвечает на вопросы "к кому/чему?". Аффикс: -dfVt.
Пример:
sjkoledöt - к школе.
Аблатив.
Отвечает на вопросы "от кого/чего?". Аффикс: -rfVt.
Пример:
sjkoleröt - от школы.
Терминатив.
Отвечает на вопрос "до какого места/момента?". Аффикс: -bfV.
Пример:
sjkolebö - до школы.
njenebä - до утра.
Цитата: Byulent от июля 2, 2014, 20:05
3-й местный падеж.
3-й местный падеж сочетает в себе функции элатива и делатива. Аффикс - -sjfVl.
Правила употребления с послелогами/без них такие же, как и у предыдущих падежей:
salbajesjäl ün - из стола,
salbajesjäl ja - со стола,
sjkolesjöl - из школы.
Также этот падеж может отвечать на вопрос "о ком/чём?", в этом случае ему требуется послелог ä:
sjkolesjöl ä - о школе.
А какова семантика послелога ä? Например, sjkolesjör ä — что означает?
Цитата: RNK от июля 2, 2014, 20:46
Например, sjkolesjör ä — что означает?
Ничего, потому что с этим падежом этот послелог не употребляется. Возможно, я зря его назвал "послелогом", если он употребляется только в определённом случае. Может, по мере разработки найду ему ещё какое-нибудь применение.
Цитата: Byulent от июля 2, 2014, 20:44
Адессив.
Отвечает на вопросы "у/около кого/чего?". Аффикс: -lfVg.
Пример:
sjkolelög - около, невдалеке от школы.
Не нужен. Достаточно локатива + послелог "возле"
Цитировать
Терминатив.
Отвечает на вопрос "до какого места/момента?". Аффикс: -bfV.
Пример:
sjkolebö - до школы.
njenebä - до утра.
Можно. И еще нужен притяжательный падеж.
Цитата: Byulent от июля 2, 2014, 21:41
Цитата: RNK от июля 2, 2014, 20:46
Например, sjkolesjör ä — что означает?
Ничего, потому что с этим падежом этот послелог не употребляется. Возможно, я зря его назвал "послелогом", если он употребляется только в определённом случае. Может, по мере разработки найду ему ещё какое-нибудь применение.
Шероховато получается. На мой вкус, простого каузатива достаточно, "разговаривать о чём-то", и "разговаривать из-за чего-то, по причине чего-то" - ощутимой разницы нет.
Цитата: Byulent от июля 2, 2014, 20:44
Адессив.
Отвечает на вопросы "у/около кого/чего?". Аффикс: -lfVg.
Пример:
sjkolelög - около, невдалеке от школы.
Аллатив.
Отвечает на вопросы "к кому/чему?". Аффикс: -dfVt.
Пример:
sjkoledöt - к школе.
Аблатив.
Отвечает на вопросы "от кого/чего?". Аффикс: -rfVt.
Пример:
sjkoleröt - от школы.
Терминатив.
Отвечает на вопрос "до какого места/момента?". Аффикс: -bfV.
Пример:
sjkolebö - до школы.
тоже с цыганского сперли?
Цитата: granitokeram от июля 2, 2014, 22:46
Цитата: Byulent от июля 2, 2014, 20:44
Адессив.
Отвечает на вопросы "у/около кого/чего?". Аффикс: -lfVg.
Пример:
sjkolelög - около, невдалеке от школы.
Аллатив.
Отвечает на вопросы "к кому/чему?". Аффикс: -dfVt.
Пример:
sjkoledöt - к школе.
Аблатив.
Отвечает на вопросы "от кого/чего?". Аффикс: -rfVt.
Пример:
sjkoleröt - от школы.
Терминатив.
Отвечает на вопрос "до какого места/момента?". Аффикс: -bfV.
Пример:
sjkolebö - до школы.
тоже с цыганского сперли?
Почему бы и не с кечуа? ;)
Цитата: RNK от июля 2, 2014, 22:51
Цитата: granitokeram от июля 2, 2014, 22:46
Цитата: Byulent от июля 2, 2014, 20:44
Адессив.
Отвечает на вопросы "у/около кого/чего?". Аффикс: -lfVg.
Пример:
sjkolelög - около, невдалеке от школы.
Аллатив.
Отвечает на вопросы "к кому/чему?". Аффикс: -dfVt.
Пример:
sjkoledöt - к школе.
Аблатив.
Отвечает на вопросы "от кого/чего?". Аффикс: -rfVt.
Пример:
sjkoleröt - от школы.
Терминатив.
Отвечает на вопрос "до какого места/момента?". Аффикс: -bfV.
Пример:
sjkolebö - до школы.
тоже с цыганского сперли?
Почему бы и не с кечуа? ;)
шо, и там тоже????????????
хотя, там то от слова школа, а я имею то от чего произошло слово шкла ;)
Цитата: granitokeram от июля 2, 2014, 22:56
а я имею то от чего произошло слово шкла ;)
От школы и произошло. Я же сказал, что заимствования будут.
Цитата: RNK от июля 2, 2014, 22:43
Цитата: Byulent от июля 2, 2014, 21:41Цитата: RNK от июля 2, 2014, 20:46Например, sjkolesjör ä — что означает?
Ничего, потому что с этим падежом этот послелог не употребляется. Возможно, я зря его назвал "послелогом", если он употребляется только в определённом случае. Может, по мере разработки найду ему ещё какое-нибудь применение.
Шероховато получается. На мой вкус, простого каузатива достаточно, "разговаривать о чём-то", и "разговаривать из-за чего-то, по причине чего-то" - ощутимой разницы нет.
Ох, как же я про это не подумал... Ладно, придумаю аффикс каузатива и уберу эту конструкцию нафиг.
Каузатив.
Отвечает на вопросы "за что? из-за чего?, о ком? о чём". Здесь "за" - это только причина/цель, для обозначения места используется послелог pür. Аффикс: -buVlj, где uV - бесполая гласная.
Пример:
sjkolebelj - о школе/за школу/из-за школы, благодаря школе
Эссив.
Отвечает на вопросы "как что? в качестве чего? подобно чему?" Аффикс: -zuV.
Пример:
sjkoleze - как школа.
Комитатив.
Отвечает на вопрос "с помощью чего?". Аффикс: -tuVl.
Примеры:
sjkoletel - с помощью школы.
ötim rosijirtil - говорить по-русски (с помощью русского)
Цитата: granitokeram от июля 3, 2014, 08:56
по созвучию
Вы это как прочитали-то? В нострадиксе это читается "пуйи".
Цитата: granitokeram от июля 2, 2014, 22:56
Цитата: RNK от июля 2, 2014, 22:51
Цитата: granitokeram от июля 2, 2014, 22:46
Цитата: Byulent от июля 2, 2014, 20:44
sjkolebö - до школы.
тоже с цыганского сперли?
Почему бы и не с кечуа? ;)
шо, и там тоже????????????
хотя, там то от слова школа, а я имею то от чего произошло слово шкла ;)
Нет, школа там yachawasi, я говорил про падежи.
Цитата: Byulent от июля 3, 2014, 07:08
Каузатив.
Отвечает на вопросы "за что? из-за чего?, о ком? о чём". Здесь "за" - это только причина/цель, для обозначения места используется послелог pür. Аффикс: -buVlj, где uV - бесполая гласная.
Пример:
sjkolebelj - о школе/за школу/из-за школы, благодаря школе
Эссив.
Отвечает на вопросы "как что? в качестве чего? подобно чему?" Аффикс: -zuV.
Пример:
sjkoleze - как школа.
Комитатив.
Отвечает на вопрос "с помощью чего?". Аффикс: -tuVl.
Примеры:
sjkoletel - с помощью школы.
ötim rosijirtil - говорить по-русски (с помощью русского)
Каузатив — отлично, только в качестве цели («за школу») не пойдет, для этого нужен отдельный падеж с семантикой цели, я его условно назвал дативом: «кому/чему? для кого/чего? ради кого/чего? с целью чего?».
Твой комитатив — не комитатив, а скорее инструменталис (творительный, «кем/чем?»), и в таком виде его можно и оставить. Кстати, в украинском творительный как раз употребляется для обозначения языка вместо русского «по-».
А настоящий комитатив, как я уже говорил, это сопроводительный, «с кем/с чем». Он во многих языках близок инструменталису, но семантика всё же разная, и их лучше разделить.
Личные и притяжательные местоимения.
Личные местоимения:
1 лицо: üg (sg) - mit (pl)
2 лицо: sör, Gö (sg) - tet, Get (pl)
3 лицо: äla/älä/äle (sg) - älet (pl).
Gö/Get - местоимение для вежливого обращения, подобное русскому "Вы", но в отличие от него имеет форму единственного числа. При обращении на "ты" к хорошо знакомому человеку (близкому другу, любимому) можно писать с большой буквы и слово Sör (ты).
При изменении по падежам основа у местоимений не меняется, например, üg (я) - üggu (мне), äla (он) - älasa (им).
Притяжательные местоимения образуются путём постановки местоимения в родительный падеж или прибавления суффикса прилагательного к личным местоимениям. Например: моя школа - ügmu sjkole или ügir sjkole. Да, если вы заметили также по предыдущим постам, школа здесь - среднего рода.
При употреблении родительного падежа местоимение может стоять как перед определяемым словом, так и после. Склоняется только определяемое слово: ügmu sjkolejör - в моей школе.
В адъективной форме местоимение может стоять только перед определяемым словом, а склоняются оба слова (если требуется послелог, то ставится он только после определяемого слова): ügirjür sjkolejör - в моей школе.
Цитата: RNK от июля 3, 2014, 11:29
только в качестве цели («за школу») не пойдет
Не знаю, венграм норм.
Цитата: Byulent от июля 3, 2014, 11:44
Личные и притяжательные местоимения.
Ой... Безумно неудобно... Есть же ностратические местоимения *
mi и *
ti, добавим к этому
si для третьего лица, и
mit, tit, sit для множественного числа. Личные окончания глаголов получаем аналогично.
Цитата: Byulent от июля 3, 2014, 08:58
Цитата: granitokeram от июля 3, 2014, 08:56
по созвучию
Вы это как прочитали-то? В нострадиксе это читается "пуйи".
так и прочитал. а в чем сомнения?
Цитата: RNK от июля 3, 2014, 12:23
Ой... Безумно неудобно... Есть же ностратические местоимения *mi и *ti, добавим к этому si для третьего лица, и mit, tit, sit для множественного числа. Личные окончания глаголов получаем аналогично.
И ещё:
nit — «мы» инклюзивное,
mit — эксклюзивное, так как [n] фонетически нечто среднее между [m] и [t], что соответствует семантической последовательности «я, мы без тебя»—«мы с тобой, с вами»—«ты, вы». Ср. русское «пойдёмте».
Цитата: RNK от июля 3, 2014, 12:23
Есть же ностратические местоимения *mi и *ti
Всё это есть во множественном числе. Изменения основ я сделал по русскому образцу.
Цитата: RNK от июля 3, 2014, 14:09
И ещё: nit — «мы» инклюзивное, mit — эксклюзивное
Зачем нужно вот это разделение "мы"?
Цитата: Byulent от июля 3, 2014, 08:58
Вы это как прочитали-то? В нострадиксе это читается "пуйи".
лтш. puika (вероятно, у эстов сперли)
Цитата: Byulent от июля 4, 2014, 08:47
Зачем нужно вот это разделение "мы"?
Ну, как же... одно дело, "я - с вами", другое "я - с ними (т.е. не с вами / против вас)"
в нострато-реалиях, типа "мы забивали дубинами", очень даже makes sense and matters...
Цитата: Jumis от июля 4, 2014, 09:31
Цитата: Byulent от июля 3, 2014, 08:58
Вы это как прочитали-то? В нострадиксе это читается "пуйи".
лтш. puika (вероятно, у эстов сперли)
Пишут, что, да, - позаимствовали. От туда и лтш.
puisis "парень" (лтг. puis's'). A
puiškins "пацан", наверно, уже на местной почве образовалось (ср.
meituška "разгов. девица, девчонка").
Литовские
puikus "прекрасный, миловидный, хороший",
puikuolis "красавец(-ица) , типа, от польского
pycha "тщеславие, гордость", которое от и.-е. *peik- : *peig- "недоброжелательно настроенный". От этого и.-е. корня и лтш.
pikts и лит.
piktas "злой, злобный, сердитый."
Очень близко лтш. pukstēt "биться (о сердце); ворчать, бурчать" и pukoties "сердиться; фуфыриться; серчать"
Литовский puikus мне напомнил лтш.
puķe "цветок", которое, как пишут, опять у эстонцев (или ливов) позаимствовано.
Правда, лтш.
pūka (лтг. pyuka) "пух" балтославянское (< pūsti "дуть, веять"<и.-е. *pū- : *peu- "дуть, набухший")