Этнические греки (не все) произносят конечное -с как -ш.
Что это: дефект речи, мода или диалект?
Мне на слух казалось, что там всё-таки такое шепелявое, сходное с испанским.
Цитата: ostapenkovr от июня 16, 2014, 16:58
Этнические греки (не все) произносят конечное -с как -ш.
Что это: дефект речи, мода или диалект?
Почти норма. Это таки не Ш, это С, но настолько шепелявое, что почти Ш. Так полстраны говорит, а то и больше даже. Не диалект, нет, какая-то индивидуальная особенность человека/семьи, с чем связана - не знаю. Наверное, есть какие-то понятия типа, что шекать по-сельски и неинтеллигентно, а может наоборот. Спрошу у одной гречанки вечером.
Цитата: ostapenkovr от июня 16, 2014, 16:58
Этнические греки (не все) произносят конечное -с как -ш.
Что это: дефект речи, мода или диалект?
Греческая сигма в принципе шепелявая же.
Цитата: Штудент от июня 16, 2014, 18:53
Греческая сигма в принципе шепелявая же.
Почему? :what:
Цитата: ostapenkovr от июня 16, 2014, 16:58
Этнические греки (не все) произносят конечное -с как -ш.
Что это: дефект речи, мода или диалект?
[ʃ] Я никогда не слышал. Можно пример?
По-моему, сто раз сие обсуждали.
Попробуйте в ютубе пошукать "Antique dinata". Ярчайший пример.
Цитата: Штудент от июня 16, 2014, 19:15
Эм?
М? Буква — какая ей разница, какой звук обозначать? Почему именно «в принципе»?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 16, 2014, 19:16
Цитата: Штудент от июня 16, 2014, 19:15
Эм?
М? Буква — какая ей разница, какой звук обозначать? Почему именно «в принципе»?
А, Вы об этом... Нет, буква не при чём, мне просто лень была ставить квадратные скобки и переводить клавиатуру в МФА. :)
Послушал на Форве — кто побольше шепелявит, кто почти не шепелявит. Но [ш] — :no: Думаю, это фефект фикции.
Цитата: Kaze no oto от июня 16, 2014, 19:06
По-моему, сто раз сие обсуждали.
Попробуйте в ютубе пошукать "Antique dinata". Ярчайший пример.
И где там "ш"?
Цитата: ostapenkovr от июня 16, 2014, 16:58
Этнические греки (не все) произносят конечное -с как -ш.
Что это: дефект речи, мода или диалект?
Звук "с" в греческом произносится шепеляво независимо от позиции в слове.
Острый (нешепелявый) "с" звучит как чужеродный акцент.
"Ш" вместо "с" слышать пока не довелось.
Люди добрые. Дайте, пожалуйста, ссылку на аудио с шепелявой греческой σ / ς.
У меня есть пример, где "Отче наш" (на койне) специально читают в архаическом произношении и кое-где σ произносят как звук "з", по неизвестной мне причине.
Но как можно её произнести как "ш" :???
Цитата: _Swetlana от июня 20, 2014, 13:39
Люди добрые. Дайте, пожалуйста, ссылку на аудио с шепелявой греческой σ / ς.
http://en.pons.com/translate?l=deel&q=σώζω (http://en.pons.com/translate?l=deel&q=%CF%83%CF%8E%CE%B6%CF%89) - шепелявая σ, шепелявая ζ
http://en.pons.com/translate?q=καλός2&l=deel&in=ac_el&lf=de
http://en.pons.com/translate?q=μακιάζ&l=deel&in=&lf=de (http://en.pons.com/translate?q=%CE%BC%CE%B1%CE%BA%CE%B9%CE%AC%CE%B6&l=deel&in=&lf=de) - в конечной позиции
На форво искать лень :)
Цитата: _Swetlana от июня 20, 2014, 13:39
Но как можно её произнести как "ш" :???
Ее так и не произносят.
Что-то со ссылками творится, не могу добиться нормальных.. А теперь еще и время правки истекло.. Ну эти хотя бы работают, кажется..
Цитата: ginkgo от июня 20, 2014, 12:22
Цитата: Kaze no oto от июня 16, 2014, 19:06
По-моему, сто раз сие обсуждали.
Попробуйте в ютубе пошукать "Antique dinata". Ярчайший пример.
И где там "ш"?
Вы там шепелявости не слышите?
Цитата: Kaze no oto от июня 20, 2014, 14:23
Вы там шепелявости не слышите?
И там слышу, и везде, и сама произношу. Шепелявость != "ш".
А, понятно, я просто не различаю.
А когда впервые эту песню слышал, отчётливо слышал нечто типа «пья палья кивотош меш ап ти хрону тиштоеш».
Цитата: Kaze no oto от июня 20, 2014, 14:30
А, понятно, я просто не различаю.
Тренировка нужна :)
Знакомая гречанка утверждала, что "ш" (не шепелявое "с", а именно "ш") вместо "с" - это признак провинциальности, малообразованности и гопничества. Приводила в пример Анну Висси.
Цитата: ginkgo от июня 20, 2014, 13:53
Цитата: _Swetlana от июня 20, 2014, 13:39
Люди добрые. Дайте, пожалуйста, ссылку на аудио с шепелявой греческой σ / ς.
http://en.pons.com/translate?l=deel&q=σώζω (http://en.pons.com/translate?l=deel&q=%CF%83%CF%8E%CE%B6%CF%89) - шепелявая σ, шепелявая ζ
http://en.pons.com/translate?q=καλός2&l=deel&in=ac_el&lf=de
http://en.pons.com/translate?q=μακιάζ&l=deel&in=&lf=de (http://en.pons.com/translate?q=%CE%BC%CE%B1%CE%BA%CE%B9%CE%AC%CE%B6&l=deel&in=&lf=de) - в конечной позиции
На форво искать лень :)
Цитата: _Swetlana от июня 20, 2014, 13:39
Но как можно её произнести как "ш" :???
Ее так и не произносят.
Спасибо! вот теперь слышу.
Этнические греки на forvo так и по-древнегречески произносят. Даже пыталась воспроизвести, но не получается. Либо свистящий "с", либо звонкий "з".
Цитата: ginkgo от июня 20, 2014, 12:25
Цитата: ostapenkovr от июня 16, 2014, 16:58
Этнические греки (не все) произносят конечное -с как -ш.
Что это: дефект речи, мода или диалект?
Звук "с" в греческом произносится шепеляво независимо от позиции в слове.
Острый (нешепелявый) "с" звучит как чужеродный акцент.
"Ш" вместо "с" слышать пока не довелось.
В греческом языке звука Ш нет, еллинофоны С и Ш не различают.
Когда я в армии служил, половину роты составляли греки.
В строю, когда командир зовет имя (например, "рядовой Петров"), солдат должен ответить "Я". А по-болгарски так: "Редник Петров" - "Ас" (на письме "аз").
Случилось однажды такое: "Редник Филанкисидис" (имя не помню, сейчас придумал) - "АШ". У Филанкисидиса исправляли слова, где в болгарском Ш, а он может быть думал, что каждое С надо как Ш говорить.
Можно считать так: шепелявое произношение звука С (о котором ginkgo пишет) можно считать нормальным (греческий, испанский). Однако там, где в языке кроме звука С еще и звук Ш (напр. славянские), произношение С обастривается, чтобы различать.
При всем шепелявом произношении звука С в греческом, в речи греков я не слышал Ш на месте С в конце слова или перед твердого гласного звука. СОМА (тело) - всегда на слухе СОМА.
Другое дело перед йотом, другое дело перед Е или И.
С+йот всегда произносили как Ш (мягкое Ш, не как русское Ш, но я, болгарин, слышал Ш): "ТриакоШа" (триста). Аналогичные явления случаются и с другими согласными перед йотом.
С перед Е или И по разному произносили. Из некоторых уст я слышал СИМЕРА (сегодня), из других уст - ШИМЕРА. И кажется, что греки вообще не замечали разницы.
Цитата: christo_tamarin от июня 20, 2014, 15:02
В греческом языке звука Ш нет, еллинофоны С и Ш не различают.
Аналогичная ситуация в осетинском (если не считать поздние русские «варваризмы»). Шепелявость/нешепелявость варьируют по говорам. (Западнее Осетии аланские топонимы усвоены через Ш)
Я когда-то заикнулся о сравнении, но Гингко почему-то засопротивлялась...
Итак, получается, что конечная сигма неспроста является отдельным знаком?
Цитата: ostapenkovr от июня 21, 2014, 11:33
Итак, получается, что конечная сигма неспроста является отдельным знаком?
Спроста.
:) Интересный ответ.
Напоминает такое: "Грузины лучше, чем армяне!"
"Лучше чем?"
"Чем армяне!"
Обе сигмы читаются одинаково шепеляво.
Цитата: Rwseg от июня 21, 2014, 11:34
Цитата: ostapenkovr от июня 21, 2014, 11:33
Итак, получается, что конечная сигма неспроста является отдельным знаком?
Спроста.
Если между словами есть пробелы, то ς не нужна. Только пробелы были не всегда.
В книге Тронского "Древнегреческое ударение" написано, что гравис на конце слова мог служить всего лишь маркером конца слова, поскольку текст писался слитно, без пробелов между словами.
Возможно, с этой целью проставлялось лёгкое придыхание, чтобы обозначить начало слова. Возможно, конечная ς тоже служила маркером конца слова.
Цитата: ostapenkovr от июня 21, 2014, 11:33
Итак, получается, что конечная сигма неспроста является отдельным знаком?
Интересно, что именно в данном обсуждении заставило вас сделать такой вывод?
А почему только сигма имеет софит (финальную форму)?
Цитата: ginkgo от июня 21, 2014, 13:18
Цитата: ostapenkovr от июня 21, 2014, 11:33
Итак, получается, что конечная сигма неспроста является отдельным знаком?
Интересно, что именно в данном обсуждении заставило вас сделать такой вывод?
Потому как в еврейском квадратном письме согласных-конечников-разделителей много, а в греческом - один. И тот шепелявит. Охи? :)
Цитата: ostapenkovr от июня 21, 2014, 14:08
а в греческом - один. И тот шепелявит.
Они все шепелявят одинаково. Разве это не было сказано выше? :)
Когда к нам приезжал замминистра культуры Греции, он шепелявил только на конечных. :donno:
Цитата: Iskandar от июня 20, 2014, 15:07
Цитата: christo_tamarin от июня 20, 2014, 15:02
В греческом языке звука Ш нет, еллинофоны С и Ш не различают.
Аналогичная ситуация в осетинском (если не считать поздние русские «варваризмы»). Шепелявость/нешепелявость варьируют по говорам. (Западнее Осетии аланские топонимы усвоены через Ш)
Я когда-то заикнулся о сравнении, но Гингко почему-то засопротивлялась...
Разве? Я об осетинском ничего не знаю, поэтому сравнивать с ним ничего не могу, по идее :donno:
Цитата: ostapenkovr от июня 21, 2014, 14:23
Когда к нам приезжал замминистра культуры Греции, он шепелявил только на конечных. :donno:
А вот тут вы слышите шепелявость σ в других позициях?
http://de.pons.com/übersetzung?q=σελίδα&l=deel&in=&lf=de (http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=%CF%83%CE%B5%CE%BB%CE%AF%CE%B4%CE%B1&l=deel&in=&lf=de)
http://de.pons.com/übersetzung?q=ασήμι&l=deel&in=&lf=de (http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=%CE%B1%CF%83%CE%AE%CE%BC%CE%B9&l=deel&in=&lf=de)
http://de.pons.com/übersetzung?q=σοβαρός&l=deel&in=ac_el&lf=de (http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=%CF%83%CE%BF%CE%B2%CE%B1%CF%81%CF%8C%CF%82&l=deel&in=ac_el&lf=de)
И не только σ, но и ζ, и ξ, и τζ, и τσ?
Ζουμπουλία; Να κάνω τη ζωή σου μιούζικαλ; (00:18) и т.д.
Цитата: Kaze no oto от июня 21, 2014, 13:18
А почему только сигма имеет софит (финальную форму)?
Нужно провести статистический анализ древнегреческих текстов. Выделить все согласные буквы, на которые может оканчиваться древнегреческое слово и подсчитать частоту появления этой буквы (в качестве конечной, ессно) в оригинальных текстах. В моих учебных текстах чаще всего встречается ς. Клавиатура у меня новая белая (чёрными не пользуюсь), клавиша w/ц/ς уже заметно замызгана.
Цитата: Kaze no oto от июня 21, 2014, 13:18
А почему только сигма имеет софит (финальную форму)?
ΣΟΦΙΣΤΙΚΟΣ.
Цитата: _Swetlana от июня 21, 2014, 22:53
Выделить все согласные буквы, на которые может оканчиваться древнегреческое слово и подсчитать частоту появления этой буквы (в качестве конечной, ессно) в оригинальных текстах.
Древнегреческие слова оканчиваются лишь на ν ρ ς (ξ ψ).
Цитата: Rwseg от июня 22, 2014, 09:26
Цитата: _Swetlana от июня 21, 2014, 22:53
Выделить все согласные буквы, на которые может оканчиваться древнегреческое слово и подсчитать частоту появления этой буквы (в качестве конечной, ессно) в оригинальных текстах.
Древнегреческие слова оканчиваются лишь на ν ρ ς (ξ ψ).
Пасибки, не знала. Вернее, знала, но забыла. Это упрощает дело.
Вчера ночью целое исследование провела, только щас уже ничего не помню. Тема такая:
Слитно написаны два древнегреческих слова, в каких случаях можно их разделить, не привлекая семантику, пользуясь только формальным синтаксисом.
Ну и считаю, что по форме слова можем определить глагол, существительное и прилагательное.
Получилось, что отдельные конечные формы не нужны, и без них полно маркеров либо начала, либо конца. Циркумфлекс - маркер, т.к. не может находиться далее второго слога, приставное ν - маркер, это случай когда первое слово заканчивается на гласный, второе на гласный начинается, вместе они образуют дифтонг. И вот тут между ними ставят приставную букву ню. По-моему, самый сложный случай был, когда в первом слове острое ударение на втором слоге, а у второго слова первый и второй (от начала) слоги безударные и второе слово начинается на согласный. Там можно не определить.
Осталось посчитать в словаре Дворецкого количество страниц на каждую согласную и убедиться, что греческие слова не только оканчиваются на сигму, но и начинаются с сигмы чаще прочих.
to W.M.
Тема повернулась к людям человеческом лицом, а вы её взяли и закрыли. А я ещё хотела написать, что мой любимый художник-карикатурист не из ньюйоркера, а зовут его Вася Ложкин. ;D
(http://www.pentagon.in.ua/uploads/forum/images/1368998501.jpg)
Κ - 58 стр.; Π - 48 стр.; Δ - 41; Σ - 40 стр.
Но это страницы с примерами употребления, не количество слов.
_Swetlana, Вам подкинуть Дворецкого в одном html-файле? :green:
Там всё посчитать можно.
Цитата: Bhudh от июня 22, 2014, 11:56
_Swetlana, Вам подкинуть Дворецкого в одном html-файле? :green:
Там всё посчитать можно.
Спасибо, не надо... я ведь математик-постановщик. Вот поставлю задачу
и пусть стоит а решать будет кто-нибудь другой ;D
Неформально проблему можно описать так. Имеется древнегреческий текст, написанный по всем правилам строчными буквами без пробелов между словами. Нужно написать нечёткий грамматический анализатор, который сможет хотя бы на 70% правильно разделить текст на отдельные лексемы. Типичная задача ИИ.
И, самое главное, у анализатора (в отличии от переводчиков) нет встроенного словаря!!! чем задача и интересна.
А что есть. Парадигма склонения артикля, парадигмы окончаний спряжения/склонения, правила слияния гласных, отдельно для каждой группы имён. Походу, к словарю нужно добавить предлоги (и так их от префиксов не отличишь) и некоторые мелкие слова, которые греки вставляют через каждое слово. Γαρ, например.
Если это удастся сделать, то можно считать доказанным, что древнегреческий не нуждался в финитных формах, кроме ς.
Кстати, как любезно подсказал Русег, на κπδ греческое слово оканчиваться не может, а после кпд следующая по частоте начальная/конечная буква - сигма.
Добавлено. А ещё есть База Знаний с эвристическими правилами, каждое правило имеет нечёткий к-т достоверности, эти к-ты не с потолка должны быть взяты, а вначале нужно проделать некоторую работу по статистичекой обработке имеющихся древнегреческих текстов ::)
Добавлено-2. Но если кому-то очень лениво обрабатывать тексты, то к экспертной системе нужно добавить нейрокомпьютерную. К-ты настраиваются во время обучение на текстах, которые уже разделены на слова.
Цитата: _Swetlana от июня 22, 2014, 12:34
Если это удастся сделать, то можно считать доказанным, что древнегреческий не нуждался в финитных формах, кроме ς.
Тоестьисходимизтогочтодревниегрекибыликомпьютераминезнавшими
собственногоязыкаинеимевшимидоступакеголексикону? ::)
Цитата: _Swetlana от июня 22, 2014, 12:34правила слияния гласных
Кстати, по слиянию я провёл небольшой поиск по Дворецкому :green:.
В следующем посте символ ≡ означает «in crasi».
ἀγκίστριον τό, (pl. ≡) τἀγκύστρια ...
ἁγώ (ᾱ) ≡ ἃ ἐγώ.
ἀγών, ῶνος ὁ ... ού λόγων ἐθ᾽ ἁγών (≡ ὁ ἀ.) Eur. ...
ἀείδω, стяж. ᾄδω (ᾰ, ≡ тж. ᾱ; ...
Ἀθμονεύς, έως ὁ (≡ Ἁθμονεύς) ...
αἰ-πόλος, дор. (≡) ᾡπόλος ὁ козопас Hom., Plat., Theocr., Men., Anth.
ἀληθές I τό, ≡ τἀληθές и τὠληθές (тж. pl. τὰ ἀληθῆ, ≡ τἀληθῆ) ...
Ἁλῐρόθιος ὁ (gen. ≡ ὡλιροτίου, Pind.) = Ἁλιρρόθιος.
ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο ... τὰ ἄλλα (≡ τἄλλα и τἆλλα) Thuc., Xen., Plat. ...
ἁνήρ, ион. ὡνήρ ≡ ὁ ἀνήρ.
ἅνθρωπος, дор.-ион. ὥνθρωπος ≡ ὁ ἄνθρωπος.
ἀρετή, Aesch. — ≡ ἁρετή (ᾰ) ἡ ...
αὐτό-ματον τό, ≡ ταὐτόματον ...
δηὖτε эол. ≡ Sappho, Anacr. = δὴ αὖτε.
ἐγῷδα ≡ ἐγὼ οἶδα.
ἐγῷμαι ≡ ἐγὼ οἶμαι.
εἰ, эп.-дор. тж. αἰ (≡: ἐάν и ἤν = εἰ ἄν; κεἰ = καί εἰ) ...
ἔμ-πᾰλῐν adv. (тж. τὸ ἔ. — ≡ τοὔμπαλιν, τὰ ἔ. — ≡ τἄμπαλιν и εἶς τοὔμπαλιν) ...
ἐμποδών II τό Her., Arst., Plut.; ≡ τοὐμποδών Arph. = ἐμποδίζον.
ἐν-αντίον I τό, ≡ τοὐναντίον, тж. pl. ἐναντία τά, ≡ τἀναντία (тж. κατὰ τἀναντία Plat. и ἐκ τῶν ἐναντίων Polyb.) ...
ἐπί I (перед гласн. — ἐπ᾽, перед придых. — ἐφ᾽; ≡: κἀπί, κἀπ᾽ — ион. κἠπί = καὶ ἐπί; οὑπί = ὁ ἐπί; τοὐπί = τὸ ἐπί; τἀπί = τὰ ἐπί; анастроф. ἔπι) ...
ἐπί-τριπτος 2 ... οὑπίτριπτος, f ἡπίτριπτος ≡ Arph. ...
ἔριον, эп.-ион. εἴριον τό [demin. к ἔρος] (преимущ. pl., ≡ τἄρια) ...
ἔρῐφος ὁ (≡ ὥριφος) ...
ἕρμαιον τό (≡ θοὔρμαιον) ...
ἕτερος 3 (часто ≡ с членом: ἅτερος, ἁτέρα, θάτερον, gen. θατέρου, dat. f θατέρᾳ; ион. οὕτερος, n τοὔτερον) ...
ἔτῐ (≡ κἄτι = καὶ ἔ.; у Hom. редко ἔτῑ) ...
ἡρῷον, ион. ἡρώϊον τό 1) (≡ θἠρῷον Arph.) ...
ἠτἄν ≡ ἤτοι ἄν.
ἡτέρα атт. ≡ ἡ ἑτέρα (f к ἕτερος).
θἤμισυ Arph. ≡ τὸ ἥμισυ (см. ἥμισυ I).
θἠρῷον Arph. ≡ τὸ ἡρῷον.
θητέρᾳ и θατέρᾳ ≡ Soph., Eur. = τῇ ἑτέρᾳ.
θοἰματ- атт. ≡ τὸ ἱματ-.
θοῦρμαιον Soph. ≡ τό ἕρμαιον.
θὤμισυ ≡ Hes., Anth. = τὸ ἥμισυ.
θὤπλα, v. l. θὦπλα Arph. ≡ τὰ ὅπλα.
θώτερον ≡ τὸ ἕτερον.
ἱμάτιον τό (ῑμᾰ), ≡ θοἰμάτιον (pl. θαἰμάτια Arph.) ...
κἀγαθός ≡ καὶ ἀγαθός.
κἀγώ ≡ καὶ ἐγώ.
κἄθηλος Arph. ≡ καὶ ἄθηλος.
καί conj. (иногда adv.) (≡: χὠ = κ. ὁ; χἠ = κ. ἡ; χοἰ = κ. οἱ; κἀγαθός = κ. ἀγαθός; κἄλλος = κ. ἄλλος; κἀγώ = κ. ἐγώ; κάμοῦ = κ. ἐμοῦ; κἐκ = κ. ἐκ; κἄστιν = κ. ἔστιν и т. д.) ... κ. εἰ (≡ κεἰ) ...
καἴκᾱ Theocr. ≡ καὶ αἴκα.
κἀκ (ᾱ) ≡ καὶ ἐκ.
κἀκει- ≡ καὶ ἐχει-.
κᾰκκυνηγετῶ Aesch. ≡ καὶ ἐκκυνηγετῶ.
κἀμέ ≡ καὶ ἐμέ.
κἄμμες эол.-дор. ≡ καὶ ἄμμες, т. е. καὶ ἡμεῖς.
κἀμοί ≡ καὶ ἐμοί.
κἀν ≡ καὶ ἐν.
κἄν 1) (≡ καὶ ἄν) ...
κἄνθεν Soph. ≡ καὶ ἔνθεν.
κἄνις Arph. ≡ καὶ ἄνις, т. е. καὶ ἄνευ.
κἀξ ≡ καὶ ἐξ.
κἄπειτα ≡ καὶ ἔπειτα.
κἀπί ≡ καὶ ἐπί.
κἀς ≡ καὶ ἐς.
κἀσθλός ≡ καὶ ἐσθλός.
κἀστ᾽ ≡ et in elisione = καὶ ἐστίν.
κἄστιν ≡ καὶ ἔστιν.
κᾆτα ≡ καὶ εἶτα.
κἀτέρωτα (≡ καὶ ἑτέρωθε) ...
κἄτι ≡ καὶ ἔτι.
καὐτός ≡ καὶ αὐτός.
κἀχθές ≡ καὶ ἐχθές.
κεἰ ≡ καὶ εἰ.
κεἰς ≡ καὶ εἰς.
κἐς ≡ καὶ εἰς.
κεὖ Theocr. ≡ καὶ εὖ.
κἠγώ(ν) ≡ — καὶ ἐγώ.
κἤδωκε дор. ≡ καὶ ἔδωκε.
κἠκ дор. ≡ как, т. е. καὶ ἐκ.
κᾔκα Theocr. ≡ καὶ αἴκα, т. е. καὶ εἴκε.
κἠμ- Theocr. ≡ καὶ ἐμ-.
κἠν Theocr. ≡ κἀν, т. е. καὶ ἐν.
κἤν Theocr. ≡ καὶ ἄν.
κἠξ Theocr. ≡ καὶ ἐξ.
κἠξαπίνας Theocr. ≡ καὶ ἐξαπίνης.
κἦπε, v. l. κεἶπε Theocr. ≡ καὶ εἶπε.
κἠπεί Theocr. ≡ καὶ ἐπεί.
κἤπειτα Theocr. ≡ καὶ ἔπειτα.
κἠπί Theocr. ≡ καὶ ἐπί.
κᾐς, v. l. κεἰς Theocr. ≡ καὶ εἰς.
κηὖ, v. l. κεὖ Theocr. ≡ καὶ εὖ.
κἦφ᾽ дор. ≡ перед придых. = καὶ εἶπ᾽.
κἤφᾱ Theocr. ≡ καὶ ἔφη.
κἠφᾶπτο Theocr. ≡ καὶ ἐφῆπτο (3 л. sing. aor. 2 к ἐφάπτομαι).
κλαύσἄρᾰ Arph. ≡ κλαύσει ἄρα.
κλῡτό-νοος 2 (ῡ ≡) ...
κοὐ ≡ καὶ οὐ.
κοὐκ ≡ καὶ οὐκ.
κοὐκέτι ≡ καὶ οὐκέτι.
κωὐκ эол. ≡ καὶ οὐκ.
κᾦχεθ᾽, κᾤχετ᾽ и κᾤχετο ≡ καὶ ᾤχετο (3 л. sing. impf. к οἴχομαι).
κώψον Arph. ≡ καὶ ὄψον.
μἀλλά ≡ μὴ ἀλλά.
μἀνατραπῆναι ≡ μὴ ἀνατραπῆναι.
μἀφελῇς ≡ μὴ ἀφελῇς.
μεντἄν ≡ μέντοι ἄν.
μοὖστι или μοὔστι ≡ μοῦ ἐστι или μοί ἐστι.
μοχθέω ... πῶς γὰρ οὐ φιλῶ (τὰ τέκνα) ἁμόχθησα; ≡ Eur. ...
ὁ II, ἡ, τό, gen. τοῦ, τῆς, τοῦ ... (часто ≡: ὁ ἀνήρ = ἁνήρ — эол. ὤνηρ, τοῦ ἀνδρός = τἀνδρός, οἱ ἄνδρες = ἅνδρες — ион. ὤνδρες, τὸ ἕτερον = θάτερον — ион. τοὔτερον, дор. θώτερον и т. д.) ...
οἰκίδιον τό, ≡ τῳκίδιον (ῐδ) ...
οἰκό-τριψ, ≡ ᾠκότριψ, ῐβος ὁ ...
ὁμόφῡλον τό (≡ θοὐμόφῡλον) Xen., Eur., Dem. = ὁμοφυλία.
ὀξύθῡμον (ῠ) τό (≡ τοὐξύθυμον) ...
ὀπίσω I (ῐ), эп. ὀπίσσω, в прозе τὸ ὀ., ≡ τοὐπίσω ...
οὑγώ Arph. ≡ ὁ ἐγώ.
Οὑδυσσεύς ≡ Soph., Arph. = ὁ Ὀδυσσεύς.
οὑκ ≡ ὁ ἐκ.
οὑμοί ≡ οἱ ἐμοί.
οὑμός ≡ ὁ ἐμός.
οὑν ≡ ὁ или οἱ ἐν.
οὑξ ≡ ὁ ἐξ.
οὑπί ≡ ὁ ἐπί.
οὕποψ ≡ ὁ ἔποψ.
οὑργάτης Soph. ≡ ὁ ἐργάτης.
οὕρνις ≡ ὁ ὄρνις.
οὔ τἄν ≡ οὔ τοι ἄν.
οὔ τἆρα, v. l. οὔ τἄρα ≡ οὔ τοι ἄρα.
οὕτερος, n τοὔτερον ион. ≡ ὁ ἕτερος и τὸ ἕτερον.
οὕφις ≡ ὁ ὄφις.
οὑχῖνος ≡ ὁ ἐχῖνος.
προὐλίγου ≡ πρὸ ὀλίγου.
ῥᾰχίζω (только praes. и impf. ἐρράχιζον — ≡ κἀρράχιζον) ...
σοὔνεκα Soph. ≡ σοῦ ἕνεκα.
σοὐρίζει Aesch. ≡ σοὶ ὁρίζει (v. l. ἐπουρίζει).
σοὔστι или σοὐστί ≡ Aesch., Arph. = σοὶ ἐστί.
τἀγᾰθ- ≡ τὸ или τὰ ἀγαθ-.
τἀγαμέμνονος ≡ τοῦ Ἀγαμέμνονος.
τἄγκιστρα ≡ τὰ ἄγκιστρα.
τἀδελφοῦ ≡ τοῦ ἀδελφοῦ.
τἄδικον ≡ τό ἄδικον.
ταἴτιον ≡ τὸ αἴτιον.
τἀκ ≡ τὰ ἐκ.
τἀκάτειον ≡ τὸ ἀκάτειον.
τἀκεῖ ≡ τὰ ἐκεῖ.
τἀκείνων ≡ τὰ ἐκείνων.
τἀληθές ≡ τὸ ἀληθές.
τἄλλα и τἆλλα ≡ τὰ ἄλλα.
τἀμά ≡ τὰ ἐμά.
τἄματα ≡ τὰ ἤματα.
τἄμεινον ≡ τὸ ἄμεινον.
τᾰμμέσω ≡ τἀν μέσῳ (τὰ ἐν μέσῳ).
τἀν ≡ τὰ ἐν.
τἄν ≡ τοι ἄν.
τἀναντία ≡ τὰ ἐναντία.
τἆνδον ≡ τὰ ἔνδον.
τἀνδρί ≡ τῷ ἀνδρί.
τἀνδρός ≡ τοῦ ἀνδρός.
τἀνταῦθα ≡ τὰ ἐνταῦθα.
τἀντός ≡ τὰ ἐντός.
τἀπί ≡ τὰ ἐπί.
τἀπό ≡ τὰ ἀπό.
τἄρ ≡ τοὶ ἄρ, τὲ ἄρ или τ᾽ ἄρ.
τἄρα и τἆρα ≡ τοὶ ἄρα.
τἆργα и τἄργα ≡ τὰ ἔργα.
τἀργύριον ≡ τὸ ἀργύριον.
τἀρχαῖα ≡ τὰ ἀρχαῖα.
τᾄτιον или ταἴτιον Arph. ≡ τὸ αἴτιον.
ταὐτά ≡ τὰ αὐτά.
ταὐτό ≡ τὸ αὐτό.
ταὐτόμᾰτον τό [≡ τὸ αὐτόματον] ...
τἀφόδια ≡ τὰ ἐφόδια.
τἠμῇ ≡ τῇ ἐμῇ.
τοὐβολοῦ ≡ τοῦ ὀβολοῦ.
τοὔγκυκλον ≡ τὸ ἔγκυκλον.
τοὔδαφος ≡ τὸ ἔδαφος.
τοὐκ ≡ τοῦ ἐκ.
τοὐλ- ≡ τὸ ἐλ-.
τοὐμόν ≡ τὸ ἐμόν.
τοὐμοῦ ≡ τοῦ ἐμοῦ.
τοὐμπ- ≡ τὸ ἐμπ-.
τοὐμφ- ≡ τὸ ἐμφ-.
τοὐναντίον ≡ τὸ ἐναντίον.
τοὖναρ ≡ τὸ ὄναρ.
τοὔνεκα ≡ τοῦ ἕνεκα.
τοὔνθενδε ≡ τὸ ἔνθενδε.
τοὔνομα ≡ τὸ ὄνομα.
τοὐντεῦθεν ≡ τὸ ἐντεῦθεν.
τοὐξειργασμένον ≡ τὸ ἐξειργασμένον.
τοὐπί ≡ τὸ ἐπί.
τοὐπιόν ≡ τὸ ἐπιόν (к ἐπιέναι).
τοὐπιπ- ≡ τὸ ἐπιπ-.
τοὐπίσαγμα ≡ τὸ ἐπίσαγμα.
τοὔπισθεν ≡ τὸ ὄπισθεν.
τοὐπίσω ≡ τὸ ὀπίσω.
τοὖπος, v. l. τοὔπος ≡ τὸ ἔπος.
τοὐπτάνιον ≡ τὸ ὀπτάνιον.
τοὐρανοῦ ≡ τοῦ οὐρανοῦ.
τοὖργον, v. l. τοὔργον ≡ τὸ ἔργον.
τοὖρος ≡ τὸ ὄρος.
τοὔσχατον ≡ τὸ ἔσχατον.
τοὔτερον ион. ≡ τὸ ἕτερον.
τοὖψον, v. l. τοὔψον ≡ τὸ ὄψον.
τύχη, дор. τύχᾱ (ῠ) ἡ ... τυχἀγαθῇ! Arph. ≡ в добрый час!; ...
τὤγαλμα Her. ≡ τὸ ἄγαλμα.
τᾠκίδιον ≡ τὸ οἰκίδιον.
τὤλγεος дор. ≡ τοῦ ἄλγεος.
τὠληθές ион. ≡ τὸ ἀληθές.
τὠμπέχονον дор. ≡ τὸ ἀμπέχονον.
τὠμῷ ≡ τῷ ἐμῷ.
τὠπό ион. ≡ τὸ ἀπό.
τὠποβαῖνον ион. ≡ τὸ ἀποβαῖνον.
τὦπος дор. ≡ τὸ ἔπος.
τὠστέα и τὤστια дор. ≡ τὰ ὀστέα.
τὠτρεκές Anth. ≡ τὸ ἀτρεκές.
τωὐβούλοιο Theocr. ≡ τοῦ Εὐβούλοιο.
τωὔλιον, v. l. τωὐλίον дор. ≡ τὸ αὔλιον.
τωὐτ᾽ ≡ in elisione дор. = τὸ αὐτό.
τὠφθαλμῷ ≡ τῷ ὀφθαλμῷ.
χἀμῖν Theocr. ≡ καὶ ἡμῖν.
χἄν Arph. ≡ καὶ ἃ ἄν.
χἠ Arph. ≡ καὶ ἡ.
χἠμεῖς Hom. ≡ καὶ ἡμεῖς.
χἠμέρα ≡ καὶ ἡμέρα.
χἠσεῖτε дор. Arph. ≡ καὶ ἥσετε (2 л. pl. fut. к ἵημι).
χἤφθᾱ Theocr. ≡ καὶ ἤφθη (3 л. sing. aor. 1 pass. к ἅπτω).
χοἱ и χοἰ ≡ καὶ οἱ.
χοἶον Arph. ≡ καὶ οἷον.
χοὐν Eur. ≡ καὶ ὁ ἐν.
χοὔτω Theocr. ≡ καὶ οὕτω.
χρῆσται Soph. ≡ χρὴ ἔσται.
χὐμεῖς Aesch. ≡ καὶ ὑμεῖς.
χὠ Theocr. ≡ καὶ ὁ.
χᾠ ≡ καὶ οἱ.
χὤδωνις Theocr. ≡ καὶ ὁ Ἄδωνις.
χὠκ Theocr. ≡ καὶ ὁ ἐκ.
χὠνήρ Theocr. ≡ καὶ ὁ ἀνήρ.
χὠπ- ≡ καὶ ὁπ-.
χὠς Theocr. ≡ καὶ ὡς.
χὤσους Theocr. ≡ καὶ ὅσους.
χὤταν Pind., Soph. ≡ καὶ ὅταν.
χὤτι Theocr. ≡ καὶ ὅτι.
ὠγᾰθέ ≡ ὦ ἀγαθέ.
ᾡγινόμοι Anth. ≡ οἱ αἰγινόμοι.
Ὣδωνις Theocr. ≡ ὁ Ἄδωνις.
ᾠζυρ- Arph. ≡ ὦ οἰζυρ-.
ὡκ Theocr. ≡ ὁ ἐκ.
ὡκινάκης ≡ ὁ ἀκινάκης.
ᾡκότριψ Arph. ≡ ὁ οἰκότριψ.
ὠλάφιον Arph. ≡ ὦ Ἐλάφιον ...
ὥλαφος Theocr. ≡ ὁ ἔλαφος.
ὡλεύθερος ≡ ὁ ἐλεύθερος.
ὧλλος ≡ ὁ ἄλλος.
ὦνα ≡ ὦ ἄνα (см. ἄνα II).
ὦναξ или ὦ ᾽ναξ ≡ или in elisione = ὦ ἄναξ.
ὦνδρες или ὦ ᾽νδρες ≡ или in elisione = ὦ ἄνδρες.
ὥνεκα ≡ οὗ ἕνεκα.
ὥνεμος ≡ ὁ ἄνεμος.
ὡνήρ Her., Theocr. ≡ ὁ ἀνήρ.
ὥνθρωποι Her. ≡ οἱ ἄνθρωποι.
ὤνθρωπος Her. ≡ ὁ ἄνθρωπος.
ᾧνος ≡ ὁ οἶνος.
ὡξ дор. ≡ ὁ ἐξ.
Ὡπόλλων ≡ ὁ Ἀπόλλων.
ᾡπόλος Theocr. ≡ ὁ αἰπόλος.
Ὣρατος ≡ ὁ Ἄρατος.
Ὡργεῖος ≡ ὁ Ἀργεῖος.
ὥριστος Hom. ≡ ὁ ἄριστος.
ὥριφος Theocr. ≡ ὁ ἔριφος.
ὡρχαῖοι ион.-дор. ≡ οἱ ἀρχαῖοι.
ὥρχων ион.-дор. ≡ ὁ ἄρχων.
ὥστοργος Theocr. ≡ ὁ ἄστοργος.
ὥτερος ≡ ὁ ἕτερος.
Ὡττικοί οἱ дор. ≡ οἱ Ἀττικοί.
ὡφρόντιστος Theocr. ≡ ὁ ἀφρόντιστος.
Цитата: Bhudh от июня 22, 2014, 13:34
...
С 70 процентами я, похоже, погорячилась. Одно слияние ИИ моск вынесет.
Идея-то была простая. Знаем проклитики, энклитики, артикли, предлоги, парадигмы окончаний, правила об ударении (наше всё), умеем делить на слоги. Я, кстати, не умею. У Дворецкого как-то туманно сказано "с чего может начинаться греческое слово".
Как определить, с безударного омикрона слово начинается или это артикль? Никак, нужно проводить полноценный грамматический анализ. И даже после этого не факт. Может, у существительного артикль опущен.
Цитата: _Swetlana от июня 22, 2014, 15:04Одно слияние ИИ моск вынесет.
Одно — не вынесет. Да и этих тут меньше 300. Для базы тьфу и растереть. :eat:
Цитата: Bhudh от июня 22, 2014, 11:56
Вам подкинуть Дворецкого в одном html-файле?
Откройте отдельную тему в Ресурсах и поделитесь.
_Swetlana, а на мое замечание что скажете? :)
Οπαπασοπαχυσεφαγεπαχιαφακη..
Γιατιπαπαπαχυεφαγεσπαχιαφακη..
Τριαπουλακιακαθονταικαιπλεκουνεπουλοβερ..
Специально убрала всякие софиты с акутами.
Думаете, грекам будет непонятно без морфемно-математического анализатора? :)
Цитата: ginkgo от июня 22, 2014, 15:46
Οπαπασοπαχυσεφαγεπαχιαφακη..
Γιατιπαπαπαχυεφαγεσπαχιαφακη..
Τριαπουλακιακαθονταικαιπλεκουνεπουλοβερ..
Специально убрала всякие софиты с акутами.
Думаете, грекам будет непонятно без морфемно-математического анализатора? :)
Первая последовательность начинается на
опа-па, америка, европа, а заканчивается на
факэНечёткий эвристическо-грамматический анализатор в задумчивости и смущении :-[
Гугль нашёл http://sibilla-gr-sibilla.blogspot.ru/2014/01/blog-post_277.html
Цитата: _Swetlana от июня 22, 2014, 16:14
Нечёткий эвристическо-грамматический анализатор в задумчивости и смущении :-[
В головах носителей анализатор получше :)
Цитата: Bhudh от июня 22, 2014, 16:20
Гугль нашёл http://sibilla-gr-sibilla.blogspot.ru/2014/01/blog-post_277.html
Выходит, гугль таки головаааа :)
Цитата: ginkgo от июня 20, 2014, 14:28
И там слышу, и везде, и сама произношу. Шепелявость != "ш".
Кстати, нашёл вот ту же песню в исполнении Элефтерии Арванитаки, и там я никакой шепелявости не слышу...
А вы?
Никто не знает, что это за буква на конце, похожая на @?:
Имхо, др.-гр. пневматос
Цитата: Kaze no oto от июня 23, 2014, 03:32
Цитата: ginkgo от июня 20, 2014, 14:28
И там слышу, и везде, и сама произношу. Шепелявость != "ш".
Кстати, нашёл вот ту же песню в исполнении Элефтерии Арванитаки, и там я никакой шепелявости не слышу...
А вы?
Я тоже не слышу. Может, эта самая шепелявость (вернее, ее отсутствие) зависит от носителя?
Цитата: Kaze no oto от июня 23, 2014, 03:32
Кстати, нашёл вот ту же песню в исполнении Элефтерии Арванитаки, и там я никакой шепелявости не слышу...
Στο, ξανά, ζωή - не слышите?