Лингвофорум

Лингвоблоги => NikolaoDen => Личные блоги => Блоги => NikolaoDen: языкъ; лингвофилософія => Тема начата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 16:28

Опрос
Вопрос: Графика
Вариант 1: Кириллица
Вариант 2: Латиница
Вариант 3: Глаголица
Вариант 4: Греческій алфавитъ
Вариант 5: иное
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: NikolaoDen от мая 10, 2014, 16:28
Давайте подумаемъ надъ панславянскимъ алфавитомъ.
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: I. G. от мая 10, 2014, 16:34
Че?
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: dragun97yu от мая 10, 2014, 16:40
Латиница и кириллица.
Будто много для счастья надо.
Надо подумать над более важной задачей - установка единого русского латинского алфабету :umnik:
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Timiriliyev от мая 10, 2014, 16:42
Цитата: dragun97yu от мая 10, 2014, 16:40
Надо подумать над более важной задачей - установка единого русского латинского алфабету :umnik:
В одно время здесь был полный беспредел. Настолько упорно думали над русским латинским альпабетом, что заслужили отдельный раздел. :umnik:
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: NikolaoDen от мая 10, 2014, 16:51
Опредѣлимся съ гласными:
рус. - а, у, о, е, ѣ, і, ы
укр. - а, у, о, е, і, ы
бѣл. - а, у, о, е, і, ы
пол. - а, у, о, е, і, ы, ѧ, ѫ
чеш. - а, у, о, е, ѣ, і, ѹ
слк. - а, у, о, е, і, ы
срп. - а, у, о, е, і, р, л
бъл. - а, у, о, е, і, ъ
слв. - а, у, о, е, і (я со словенскимъ не знакомъ, посему уточняйте).

Алфавитъ долженъ передавать общее происхожденіе. Иными словами, необходимо, чтобы, какъ примѣръ, русское мѣсто, украинское місто и польское miasto передавались одинаково. Посему - этимологичность должна быть во главѣ.
Ѧ:
Языкъ - Język - Jezik - Език — *język
Ѫ:
Дубъ - Dąb - Doub - Дъб — *dąb
Ѣ:
Мѣсто - Місто - Miasto - Město - Место - Mesto, Mjesto, Mijesto - Място — *město
О=Ó=I
Краковъ - Kraków - Краків — *Krakôv
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Bhudh от мая 10, 2014, 16:59
И получим старославянскую графику.
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:00
Согласные.

1. /р/ и /р'/
Твёрдый /р/ общъ для всѣхъ, но /р'/ нѣтъ. Въ бѣлорусскомъ онъ соотвѣтствуетъ /р/ (рабіна - рябина), въ польскомъ - /ж/ (rzęd - рядъ), въ чешскомъ - /рж/ (примѣръ не лезетъ въ голову).

N.B. Въ рядѣ языковъ вообще нѣтъ мягкихъ согласныхъ или же ихъ мало (въ сербскомъ только /j'/, /дж'/, /н'/, /л'/ и /ч'/). Слѣдуетъ-ли отображать мягкость согласныхъ вообще?
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:01
Цитата: Bhudh от мая 10, 2014, 16:59
И получим старославянскую графику.

Это было-бы оптимально (ибо это работало). Но тяжеловѣсно. Вы вправѣ предложить свои идеи.
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Kaze no oto от мая 10, 2014, 17:03
Чому сразу поздний праславянский не восстанавливать?

PS. А вот вопрос — что делать с польским смешением юсов??
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Hellerick от мая 10, 2014, 17:07
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 16:51
рус. - а, у, о, е, ѣ, і, ы
укр. - а, у, о, е, і, ы

Почему вы думаете, что в русском ять нужнее, чем в украинском?

Зато в польском и сербохорватском он бы пригодился.
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:09
Цитата: Hellerick от мая 10, 2014, 17:07
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 16:51
рус. - а, у, о, е, ѣ, і, ы
укр. - а, у, о, е, і, ы

Почему вы думаете, что в русском ять нужнее, чем в украинском?

Зато в польском и сербохорватском он бы пригодился.

Въ украинскомъ /ѣ/ нѣтъ (только /і/, которое равно также и /о/). Я привёлъ современные звуки.
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Kaze no oto от мая 10, 2014, 17:09
Цитата: Hellerick от мая 10, 2014, 17:07
Зато в польском и сербохорватском он бы пригодился.
Чего ради?
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Kaze no oto от мая 10, 2014, 17:10
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:09
Въ украинскомъ /ѣ/ нѣтъ (только /і/, которое равно также и /о/). Я привёлъ современные звуки.
В русском есть ять?? :o
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Artiemij от мая 10, 2014, 17:11
Цитата: Hellerick от мая 10, 2014, 17:07Почему вы думаете, что в русском ять нужнее, чем в украинском?
Потому что он [думает, что] произносит его не так, как /э/ :yes:
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:11
Цитата: Kaze no oto от мая 10, 2014, 17:03
Чому сразу поздний праславянский не восстанавливать?

PS. А вот вопрос — что делать с польским смешением юсов??

Здѣсь иной вопросъ - создать (пусть и гипотетически) алфавитъ, текстъ, записанный которымъ будетъ понятенъ всѣмъ носителямъ языковъ данной группы. Á la яналифъ.
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:12
Цитата: Kaze no oto от мая 10, 2014, 17:10
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:09
Въ украинскомъ /ѣ/ нѣтъ (только /і/, которое равно также и /о/). Я привёлъ современные звуки.
В русском есть ять?? :o

Въ моёмъ говорѣ - да.
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Hellerick от мая 10, 2014, 17:16
Цитата: Kaze no oto от мая 10, 2014, 17:09
Цитата: Hellerick от мая 10, 2014, 17:07
Зато в польском и сербохорватском он бы пригодился.
Чего ради?
Объединения сербского и хорватского ради.
И болгарскому тоже надо.

Цитата: Artiemij от мая 10, 2014, 17:11
Потому что он [думает, что] произносит его не так, как /э/ :yes:
Сурово.
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Bhudh от мая 10, 2014, 17:34
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:12моёмъ
Кстати. Что делать с ё?
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: I. G. от мая 10, 2014, 17:36
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:11
Цитата: Kaze no oto от мая 10, 2014, 17:03
Чому сразу поздний праславянский не восстанавливать?

PS. А вот вопрос — что делать с польским смешением юсов??

Здѣсь иной вопросъ - создать (пусть и гипотетически) алфавитъ, текстъ, записанный которымъ будетъ понятенъ всѣмъ носителямъ языковъ данной группы. Á la яналифъ.
Фонетическая запись для праславянского пойдет?
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:38
Цитата: Bhudh от мая 10, 2014, 17:34
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:12моёмъ
Кстати. Что делать с ё?

Оставить факультативно, ибо:
пол. - wiosna (вёсна - весна)
бъл. - боксьор (боксёр)
укр. - Альона (Алёна - Елена)
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Hellerick от мая 10, 2014, 17:42
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:11
Здѣсь иной вопросъ - создать (пусть и гипотетически) алфавитъ, текстъ, записанный которымъ будетъ понятенъ всѣмъ носителямъ языковъ данной группы.

Тогда — нужна латиница.
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Валентин Н от мая 10, 2014, 17:43
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 16:51
Алфавитъ долженъ передавать общее происхожденіе.
Хотите писать по-славянски? Или что?

Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:12
Въ моёмъ говорѣ - да.
А ещё в некоторых говорах есть закрытая О. Предлагаю писать по аналогии с ятем. Ять — большой мягкий знак с перекладиной, а закр О будет большой тв. знак с перекладиной.
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Kaze no oto от мая 10, 2014, 18:19
Цитата: Hellerick от мая 10, 2014, 17:16
Объединения сербского и хорватского ради.
Хотя, знаете, идея интересна.
Лѣсъ = ліс, лес, las, lijes, lis.
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: dragun97yu от мая 10, 2014, 19:12
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:38
Цитата: Bhudh от мая 10, 2014, 17:34
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:12моёмъ
Кстати. Что делать с ё?

Оставить факультативно, ибо:
пол. - wiosna (вёсна - весна)
бъл. - боксьор (боксёр)
укр. - Альона (Алёна - Елена)
Класс, в двадцать первом веке ять нужнее, чем Ё.
Может откажемся от йотированных и будем писать как сербы?
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 10, 2014, 21:07
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:09
Въ украинскомъ /ѣ/ нѣтъ (только /і/, которое равно также и /о/).

Николай, что за фигню вы пишете? :fp:
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Pawlo от мая 11, 2014, 02:29
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:38
Цитата: Bhudh от мая 10, 2014, 17:34
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:12моёмъ
Кстати. Что делать с ё?

Оставить факультативно, ибо:
пол. - wiosna (вёсна - весна)
бъл. - боксьор (боксёр)
укр. - Альона (Алёна - Елена)
Да Альона отпочковалось от Елена буквально недавно ибо в паспортах имена пишут обоими языками и записывать русских Елен и Ален по украиснки одинаково Оленами было бы странно
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Elischua от мая 11, 2014, 04:24
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:38
укр. - Альона (Алёна - Елена)
Выделенное это на каком?  :what: По-русски же вроде через "ё" пишется.
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Elischua от мая 11, 2014, 04:28
Вообще, здесь сплошной ":fp:" Тему удалить.
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Pawlo от мая 11, 2014, 05:04
Выделенное на украинском. есть такое имя Альона
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Kaze no oto от мая 11, 2014, 06:25
Цитата: Pawlo от мая 11, 2014, 05:04
Выделенное на украинском. есть такое имя Альона

ЦитироватьАльо́на (Ольо́на) — жіноче ім'я російського походження (рос. Алёна). Відповідає українському Олена та Ольга.
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: troyshadow от мая 11, 2014, 08:47
Не очень понял,какой смысл в универсальном алфавите,если произносят разные славяне слова по разному.'домб' будет так же непонятен русским,как 'впечатление' полякам...,а с 'ложными друзьями переводчика' что делать?тогда уж надо на  иероглифы переходить-грамматика вроде более схожую базу имеет...
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: NikolaoDen от мая 11, 2014, 11:48
Цитата: dragun97yu от мая 10, 2014, 19:12
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:38
Цитата: Bhudh от мая 10, 2014, 17:34
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:12моёмъ
Кстати. Что делать с ё?

Оставить факультативно, ибо:
пол. - wiosna (вёсна - весна)
бъл. - боксьор (боксёр)
укр. - Альона (Алёна - Елена)
Класс, в двадцать первом веке ять нужнее, чем Ё.
Может откажемся от йотированных и будем писать как сербы?

Ѣ нуженъ всегда (только совѣтскіе люди этого не понимаютъ, почему-то).
Цитата: Wolliger Mensch от мая 10, 2014, 21:07
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:09
Въ украинскомъ /ѣ/ нѣтъ (только /і/, которое равно также и /о/).

Николай, что за фигню вы пишете? :fp:

Donu min ekzemplon de ukraina vorto kun sono /æ/ (/ѣ/). Mi diris ne pri deveno.
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 11, 2014, 12:07
Цитата: NikolaoDen от мая 11, 2014, 11:48
Donu min ekzemplon de ukraina vorto kun sono /æ/ (/ѣ/). Mi diris ne pri deveno.

П'ять [pjætʲ]. То же самое, что в русском.
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: dragun97yu от мая 11, 2014, 15:02
Единственный алфавит, который пойдёт всем славянам - китайские иероглифы :smoke:
Название: Панславянскій алфавитъ.
Отправлено: Elischua от мая 11, 2014, 15:08
Цитата: dragun97yu от мая 11, 2014, 15:02
Единственный алфавит, который пойдёт всем славянам - китайские иероглифы :smoke:
Да алфавит бы и любой подошёл из даже предложенных на выбор. Проблема не в этом (её подметил troyshadow, а специалист по дореформенной орфографии Коля её почему-то проигнорировал).