Опрос
Вопрос:
Графика
Вариант 1: Кириллица
Вариант 2: Латиница
Вариант 3: Глаголица
Вариант 4: Греческій алфавитъ
Вариант 5: иное
Давайте подумаемъ надъ панславянскимъ алфавитомъ.
Че?
Латиница и кириллица.
Будто много для счастья надо.
Надо подумать над более важной задачей - установка единого русского латинского алфабету :umnik:
Цитата: dragun97yu от мая 10, 2014, 16:40
Надо подумать над более важной задачей - установка единого русского латинского алфабету :umnik:
В одно время здесь был полный беспредел. Настолько упорно думали над русским латинским альпабетом, что заслужили отдельный раздел. :umnik:
Опредѣлимся съ гласными:
рус. - а, у, о, е, ѣ, і, ы
укр. - а, у, о, е, і, ы
бѣл. - а, у, о, е, і, ы
пол. - а, у, о, е, і, ы, ѧ, ѫ
чеш. - а, у, о, е, ѣ, і, ѹ
слк. - а, у, о, е, і, ы
срп. - а, у, о, е, і, р, л
бъл. - а, у, о, е, і, ъ
слв. - а, у, о, е, і (я со словенскимъ не знакомъ, посему уточняйте).
Алфавитъ долженъ передавать общее происхожденіе. Иными словами, необходимо, чтобы, какъ примѣръ, русское мѣсто, украинское місто и польское miasto передавались одинаково. Посему - этимологичность должна быть во главѣ.
Ѧ:
Языкъ - Język - Jezik - Език — *język
Ѫ:
Дубъ - Dąb - Doub - Дъб — *dąb
Ѣ:
Мѣсто - Місто - Miasto - Město - Место - Mesto, Mjesto, Mijesto - Място — *město
О=Ó=I
Краковъ - Kraków - Краків — *Krakôv
И получим старославянскую графику.
Согласные.
1. /р/ и /р'/
Твёрдый /р/ общъ для всѣхъ, но /р'/ нѣтъ. Въ бѣлорусскомъ онъ соотвѣтствуетъ /р/ (рабіна - рябина), въ польскомъ - /ж/ (rzęd - рядъ), въ чешскомъ - /рж/ (примѣръ не лезетъ въ голову).
N.B. Въ рядѣ языковъ вообще нѣтъ мягкихъ согласныхъ или же ихъ мало (въ сербскомъ только /j'/, /дж'/, /н'/, /л'/ и /ч'/). Слѣдуетъ-ли отображать мягкость согласныхъ вообще?
Цитата: Bhudh от мая 10, 2014, 16:59
И получим старославянскую графику.
Это было-бы оптимально (ибо это работало). Но тяжеловѣсно. Вы вправѣ предложить свои идеи.
Чому сразу поздний праславянский не восстанавливать?
PS. А вот вопрос — что делать с польским смешением юсов??
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 16:51
рус. - а, у, о, е, ѣ, і, ы
укр. - а, у, о, е, і, ы
Почему вы думаете, что в русском ять нужнее, чем в украинском?
Зато в польском и сербохорватском он бы пригодился.
Цитата: Hellerick от мая 10, 2014, 17:07
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 16:51
рус. - а, у, о, е, ѣ, і, ы
укр. - а, у, о, е, і, ы
Почему вы думаете, что в русском ять нужнее, чем в украинском?
Зато в польском и сербохорватском он бы пригодился.
Въ украинскомъ /ѣ/ нѣтъ (только /і/, которое равно также и /о/). Я привёлъ современные звуки.
Цитата: Hellerick от мая 10, 2014, 17:07
Зато в польском и сербохорватском он бы пригодился.
Чего ради?
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:09
Въ украинскомъ /ѣ/ нѣтъ (только /і/, которое равно также и /о/). Я привёлъ современные звуки.
В русском есть ять?? :o
Цитата: Hellerick от мая 10, 2014, 17:07Почему вы думаете, что в русском ять нужнее, чем в украинском?
Потому что он [думает, что] произносит его не так, как /э/ :yes:
Цитата: Kaze no oto от мая 10, 2014, 17:03
Чому сразу поздний праславянский не восстанавливать?
PS. А вот вопрос — что делать с польским смешением юсов??
Здѣсь иной вопросъ - создать (пусть и гипотетически) алфавитъ, текстъ, записанный которымъ будетъ понятенъ всѣмъ носителямъ языковъ данной группы. Á la яналифъ.
Цитата: Kaze no oto от мая 10, 2014, 17:10
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:09
Въ украинскомъ /ѣ/ нѣтъ (только /і/, которое равно также и /о/). Я привёлъ современные звуки.
В русском есть ять?? :o
Въ моёмъ говорѣ - да.
Цитата: Kaze no oto от мая 10, 2014, 17:09
Цитата: Hellerick от мая 10, 2014, 17:07
Зато в польском и сербохорватском он бы пригодился.
Чего ради?
Объединения сербского и хорватского ради.
И болгарскому тоже надо.
Цитата: Artiemij от мая 10, 2014, 17:11
Потому что он [думает, что] произносит его не так, как /э/ :yes:
Сурово.
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:11
Цитата: Kaze no oto от мая 10, 2014, 17:03
Чому сразу поздний праславянский не восстанавливать?
PS. А вот вопрос — что делать с польским смешением юсов??
Здѣсь иной вопросъ - создать (пусть и гипотетически) алфавитъ, текстъ, записанный которымъ будетъ понятенъ всѣмъ носителямъ языковъ данной группы. Á la яналифъ.
Фонетическая запись для праславянского пойдет?
Цитата: Bhudh от мая 10, 2014, 17:34
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:12моёмъ
Кстати. Что делать с ё?
Оставить факультативно, ибо:
пол. - wiosna (вёсна - весна)
бъл. - боксьор (боксёр)
укр. - Альона (Алёна - Елена)
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:11
Здѣсь иной вопросъ - создать (пусть и гипотетически) алфавитъ, текстъ, записанный которымъ будетъ понятенъ всѣмъ носителямъ языковъ данной группы.
Тогда — нужна латиница.
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 16:51
Алфавитъ долженъ передавать общее происхожденіе.
Хотите писать по-славянски? Или что?
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:12
Въ моёмъ говорѣ - да.
А ещё в некоторых говорах есть закрытая О. Предлагаю писать по аналогии с ятем. Ять — большой мягкий знак с перекладиной, а закр О будет большой тв. знак с перекладиной.
Цитата: Hellerick от мая 10, 2014, 17:16
Объединения сербского и хорватского ради.
Хотя, знаете, идея интересна.
Лѣсъ = ліс, лес, las, lijes, lis.
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:38
Цитата: Bhudh от мая 10, 2014, 17:34
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:12моёмъ
Кстати. Что делать с ё?
Оставить факультативно, ибо:
пол. - wiosna (вёсна - весна)
бъл. - боксьор (боксёр)
укр. - Альона (Алёна - Елена)
Класс, в двадцать первом веке ять нужнее, чем Ё.
Может откажемся от йотированных и будем писать как сербы?
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:09
Въ украинскомъ /ѣ/ нѣтъ (только /і/, которое равно также и /о/).
Николай, что за фигню вы пишете? :fp:
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:38
Цитата: Bhudh от мая 10, 2014, 17:34
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:12моёмъ
Кстати. Что делать с ё?
Оставить факультативно, ибо:
пол. - wiosna (вёсна - весна)
бъл. - боксьор (боксёр)
укр. - Альона (Алёна - Елена)
Да Альона отпочковалось от Елена буквально недавно ибо в паспортах имена пишут обоими языками и записывать русских Елен и Ален по украиснки одинаково Оленами было бы странно
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:38
укр. - Альона (Алёна - Елена)
Выделенное это на каком? :what: По-русски же вроде через "ё" пишется.
Вообще, здесь сплошной ":fp:" Тему удалить.
Выделенное на украинском. есть такое имя Альона
Цитата: Pawlo от мая 11, 2014, 05:04
Выделенное на украинском. есть такое имя Альона
ЦитироватьАльо́на (Ольо́на) — жіноче ім'я російського походження (рос. Алёна). Відповідає українському Олена та Ольга.
Не очень понял,какой смысл в универсальном алфавите,если произносят разные славяне слова по разному.'домб' будет так же непонятен русским,как 'впечатление' полякам...,а с 'ложными друзьями переводчика' что делать?тогда уж надо на иероглифы переходить-грамматика вроде более схожую базу имеет...
Цитата: dragun97yu от мая 10, 2014, 19:12
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:38
Цитата: Bhudh от мая 10, 2014, 17:34
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:12моёмъ
Кстати. Что делать с ё?
Оставить факультативно, ибо:
пол. - wiosna (вёсна - весна)
бъл. - боксьор (боксёр)
укр. - Альона (Алёна - Елена)
Класс, в двадцать первом веке ять нужнее, чем Ё.
Может откажемся от йотированных и будем писать как сербы?
Ѣ нуженъ всегда (только совѣтскіе люди этого не понимаютъ, почему-то).
Цитата: Wolliger Mensch от мая 10, 2014, 21:07
Цитата: NikolaoDen от мая 10, 2014, 17:09
Въ украинскомъ /ѣ/ нѣтъ (только /і/, которое равно также и /о/).
Николай, что за фигню вы пишете? :fp:
Donu min ekzemplon de ukraina vorto kun sono /æ/ (/ѣ/). Mi diris ne pri deveno.
Цитата: NikolaoDen от мая 11, 2014, 11:48
Donu min ekzemplon de ukraina vorto kun sono /æ/ (/ѣ/). Mi diris ne pri deveno.
П'ять [pjætʲ]. То же самое, что в русском.
Единственный алфавит, который пойдёт всем славянам - китайские иероглифы :smoke:
Цитата: dragun97yu от мая 11, 2014, 15:02
Единственный алфавит, который пойдёт всем славянам - китайские иероглифы :smoke:
Да алфавит бы и любой подошёл из даже предложенных на выбор. Проблема не в этом (её подметил troyshadow, а специалист по дореформенной орфографии Коля её почему-то проигнорировал).