Опрос
Вопрос:
Насколько Вам понятен текст?
Вариант 1: Все понятно (я огуз)
Вариант 2: Почти все понятно (я огуз)
Вариант 3: Плохо понятно (я огуз)
Вариант 4: Все понятно (я кыпчак)
Вариант 5: Почти все понятно (я кыпчак)
Вариант 6: Непонятно ничего (я кыпчак)
Вариант 7: Все понятно (я карлук)
Вариант 8: Почти все понятно (я карлук)
Вариант 9: Плохо понятно (я карлук)
Вариант 10: Все понятно (я сибирский тюрк)
Вариант 11: Почти все понятно (я сибирский тюрк)
Вариант 12: Плохо понятно (я сибирский тюрк)
Вариант 13: Все понятно (я знаком с тюркскими)
Вариант 14: Почти все понятно (я знаком с тюркскими)
Вариант 15: Плохо понятно(я знаком с тюркскими)
Вариант 16: Я - якут, неплохо понял
Вариант 17: Я - якут, почти не понял
Вариант 18: Я чуваш, но понял кое-что.
Вариант 19: Я чуваш, не понял ничего.
Вариант 20: В топку это голосование!
Задачка для интересующихся тюркскими языками. Классифицируйте язык нижеследующего текста, аргументируйте свою классификацию. Ответьте, к какой группе тюркских он относится, и почему. Найдите специфические особенности данного языка, отличающие его от близкородственных и опишите их.
Қутлы Бавыр Алп.
Бурынғы чақта Басурман йерине орыслар басқан тейир. Бүтин үлкен басурман эрлери ол чақта яйлавда қумыс ичип ятқан болған. Орыс батырлары басурман тишисин көтлеринден чымчылап башлаған тейир, тағы яш басурман эр балаларын қабаққа өзине арақы алып бермек үчин йеберген тейир. Бир эр бала, Қыйыв Осрақ атлы, орыс ақчасын алып қабаққа кирип арақы алып яйлавға йүгирген эрди. Онда бар басурман эрлери қумыс ичип олтыртып көтлерин үстине туратып ятқан болған, бирден бир Қутлы Бавыр Алп ятмаған, ол эң эски, эң ачыв беш йылдағы қумыс ичип олтырған болған. Қыйыв Осрақ бала Қутлы Бавырға басурман йерине келген қайғы туврасында айтып берди. Қутлы Бавыр турып, түвесине минип, Қыйыв Осрақтан орыс арақысын алып ичип йеберди де тоған басурман юртына барды. Юртқа йеткен чақта орыс батырлары қай бир басурман тишисин арақы ичтирип, өзилери бирле терги арасына олтыртып қучақлап, ичип-йейип олтырған болған тейир. Қутлы Бавыр түвесинден түшип, беш йылдағы қумыс толы бөрдигин алып "Қачты сақынч!" теп көкреп йеберди. Соңра ол терги башына олтырды да орыс арақысын йыйып барчаны бөрдигине койды, қумыс бирле аралаштырып. Бундан кейин бөрдигиндеги қумысын челекке койды да орыс батырларын ичтире башлады. Орыслар ким ичир - ол чақ ок терги астына түшир. Барча терги астына түшти. Қутлы Бавыр тағын бир қат челегин толтырды да бүтинисин өз өк ичип йеберди. Соңра ол орыс батырларын бавлап, арбаға тийеп, базарға барып мемликлерге сатқан болған. Ақчасы бирле Қутлы Бавыр қабақтан он ики бөрдик он йылдағы қумыс алып эшлери бирле үч күн ичкен болған тейир. Шундай улыв Қутлы Бавыр Алп өзниң тоған юртын қайғыдан қутқарған болған тейир.
Вопрос: это реальный язык?
Я понял бусурман и кумыс. 8-)
Цитата: Dana от апреля 3, 2014, 02:35
Вопрос: это реальный язык?
У него нет носителей.
по-моему, относится к кипчакской группе.
А мне вообще отвечать стоит? :)
староказахский язык какой-то )
Цитата: Dana от апреля 3, 2014, 06:40
А мне вообще отвечать стоит? :)
А почему бы нет?
Цитата: mail от апреля 3, 2014, 06:53
староказахский язык какой-то )
А насколько он Вам понятен?
ЦитироватьНайдите специфические особенности данного языка, отличающие его от близкородственных и опишите их.
Цитата: Zhendoso от апреля 3, 2014, 07:20
А насколько он Вам понятен?
Почти все.
Ниже тот же текст на казахском. Непонятные слова выделил жирным. А слово бөрдік есть ли в современном каз., не знаю. Но понял, что это сосуд.
Құтты Бауыр Алып
Бұрынғы шақта Басұрман жеріне орыстар басқан дейді. Бүтін үлкен басұрман ерлері ол шақта жайлауда қымыз ішіп жатқан болған. Орыс батырлары басұрман
тішісін көттерінен шымшылап бастаған дейді, тағы жас басұрман ер балаларын қабаққа өзіне арақ алып бермек үшін жіберген дейді. Бір ер бала, Қию Осырақ атты, орыс ақшасын алып қабаққа кіріп арақ алып жайлауға жүгірген еді. Онда бар басұрман ерлері қымыз ішіп отырып көттерін үстіне туратып жатқан болған, бірден бір Құтты Бауыр Алып жатпаған, ол ең ескі, ең ашу (ашыған) бес жылдағы қымыз ішіп отырған болған, Қию Осырақ бала Құтты Бауырға басұрман жеріне келген қайғы турасында айтып берді. Құтты Бауыр тұрып, түйесіне мініп, Қию Осырақтан орыс арағын алып ішіп жіберді де тоған басұрман жұртына барды. Жұртқа жеткен шақта орыс батырлары қай бір басұрман
тішісіне арақ іштіріп, өздері бірге
тергі арасына отырып, құшақтап, ішіп-жеп отырған болған дейді. Құтты Бауыр түйесінен түсіп, бес жылдағы қымыз толы бөрдегін алып «Қашты
сақынч!» деп көкреп жіберді. Соңра ол
тергі басына отырды да орыс арағын жиып баршаны бөрдегіне қойды, қымызбен араластырып. Бұнан кейін бөрдегіндегі қымызын шелекке қойды да орыс батырларын іштіре бастады. Орыстар(дан) кім ішсе – сол шақ
оқ тергі астына түсер. Барша
тергі астына түсті. Құтты Бауыр тағы бір қат шелегін толтырды да бүтінін өзі-ақ(?) ішіп жіберді. Соңра ол орыс батырларын байлап, арбаға тиеп, базарға барып мәмлүктерге сатқан болған. Ақшасымен Құтты Бауыр қабақтан он екі бөрдек он жылдағы қымыз алып естерімен(?) үш күн ішкен болған дейді. Сондай ұлы Құтты Бауыр Алып өзінің тоған жұртын қайғыдан құтқарған болған дейді.
сақынч = сағыныш (мой недогляд, д.б. сағынч, у меня есть некоторые недочеты там, упустил некоторые детали в той же фонетике)
тіші (в казахском было бы тісі) "женщина", из кыпчакских слово отсутствует в ногайских, татарском и башкирском, но имеется в куманских (кроме крымско-татарского, вроде).
тергі - стол (из живых тюркских когнаты сохранились в караимском и чувашском)
оқ/өк = каз. -ақ част. усилит (Вы и сами это поняли). Неогубл. вариант этой частицы еще есть в чувашском -ах/-ех
Один из вымерших языков Южной Сибири? Шорский, может быть.
Мне, очень поверхностно знакомому с татарским, общий смысл понятен примерно на четверть.
;)
Почему относится к кыпчакским — причастие на -ған при отсутствии конечного -ғ. Плюс губное притяжение не дальше первого слога.
Цитата: mail от апреля 3, 2014, 06:53
староказахский язык какой-то )
Вы знаете каким был староказахский язык раз так утверждаете? Может быть вы знаете какие-нибудь памятники староказахского языка?
Староказахский был джекающим языком. А так очень плохоже, да.
Цитата: Dana от апреля 3, 2014, 08:33
Староказахский был джекающим языком. А так очень плохоже, да.
Литературные памятники есть? Как вы это определили?
Цитата: heckfy от апреля 3, 2014, 08:30
Цитата: mail от апреля 3, 2014, 06:53
староказахский язык какой-то )
Вы знаете каким был староказахский язык раз так утверждаете? Может быть вы знаете какие-нибудь памятники староказахского языка?
вообще то это была шутка. по моему это труъ узбекский язык.
Цитата: mail от апреля 3, 2014, 09:26
Цитата: heckfy от апреля 3, 2014, 08:30
Цитата: mail от апреля 3, 2014, 06:53
староказахский язык какой-то )
Вы знаете каким был староказахский язык раз так утверждаете? Может быть вы знаете какие-нибудь памятники староказахского языка?
вообще то это была шутка. по моему это труъ узбекский язык.
Шутки видимо продолжаются.
Цитата: heckfy от апреля 3, 2014, 08:34
Литературные памятники есть? Как вы это определили?
Есть, но я так не назову навскидку.
Что касается джеканья — ж- может возникнуть только из дж- (не из й-, ч- или дь-).
Цитата: Dana от апреля 3, 2014, 09:38
Цитата: heckfy от апреля 3, 2014, 08:34
Литературные памятники есть? Как вы это определили?
Есть, но я так не назову навскидку.
Замечательный ответ.
Это правда, что в разговорном татарском полно джекающих говоров?
Цитата: kanishka от апреля 3, 2014, 09:42
Это правда, что в разговорном татарском полно джекающих говоров?
См. эту карту. (http://www.iyali.antat.ru/atlas/maps.html?mapnom=32) Однако большинство средних говоров - жокающие (щелевой [ʑ]) .
Йокающие и частично йокающие говоры - см. здесь (http://www.iyali.antat.ru/atlas/maps.html?mapnom=33).
Цитата: Zhendoso от апреля 3, 2014, 09:50
Цитата: kanishka от апреля 3, 2014, 09:42
Это правда, что в разговорном татарском полно джекающих говоров?
См. эту карту. (http://www.iyali.antat.ru/atlas/maps.html?mapnom=32) Однако большинство средних говоров - жокающие (щелевой [ʑ]) .
Йокающие и частично йокающие говоры - см. здесь (http://www.iyali.antat.ru/atlas/maps.html?mapnom=33).
Да, больше, чем я думал. йокание - чагатайское влияние?
Цитата: kanishka от апреля 3, 2014, 09:56
Да, больше, чем я думал. йокание - чагатайское влияние?
Вряд ли. Йоканье в татарском, распространено г.о. в западных говорах (мишарских), а в средних говорах йоканье и джоканье, вроде как, неплохо коррелирует (http://www.iyali.antat.ru/atlas/maps.html?mapnom=1) с ареалом очень широкого гласного а ногайского типа.
Цитата: Zhendoso от апреля 3, 2014, 08:04
тергі - стол (из живых тюркских когнаты сохранились в караимском и чувашском)
Не только. Еще в шорском
Цитата: heckfy от апреля 3, 2014, 09:28
Цитата: mail от апреля 3, 2014, 09:26
Цитата: heckfy от апреля 3, 2014, 08:30
Цитата: mail от апреля 3, 2014, 06:53
староказахский язык какой-то )
Вы знаете каким был староказахский язык раз так утверждаете? Может быть вы знаете какие-нибудь памятники староказахского языка?
вообще то это была шутка. по моему это труъ узбекский язык.
Шутки видимо продолжаются.
по-вашему узбеки-кочевники говорили на таджикизированном тюрки?
Цитата: mail от апреля 3, 2014, 11:05
по-вашему узбеки-кочевники говорили на таджикизированном тюрки?
Что такое "таджикизированный тюрки"?
тот язык, на котором говорят те, кто сегодня именуют себя узбеками.
"тот язык, на котором говорят те, кто сегодня именуют себя узбеками" - такое расплывчатое и явно заангажированное описание вовсе не отражает сущности современного узбекского языка в полноте. Но кроме того есть и другой вопрос - кого вы имеете в виду под "узбеками-кочевниками"? Полагаю, последует не менее расплывчатое описание.
почти полностью понял,кроме нескольких слов,типа:тейир,эрди,терги.буду сравнивать со своим родным языком.первое,что бросилось в глаза глухие согласные:чақта,теп- чағда,дәп(через тире род.яз.);эң ачыв беш йылдағы қумыс ичип олтырған- иң ачыҚ бӘш йыллЫҚ қумыс ичип олтУрған;қутлы бавыр тағын бир қат чилигин толтырды- қутлУҚ бЕҒыр яна бир қЕт(қетим) чилигинИ толтУрди;қайғы туврасында- қайғУ тоҒрысыда;шундай-шундаҚ, улыв- улУҚ;бавлап-баҒлап, яйлавда- яйлаҚТа;орыс-орУс,түшіп- ЧүшҮп, тоған- туғУЛған;астына-астыҒа;тийеп-тиГип;тішісі- чішісі(самка);необычным показался ичтирЕ, в кыпчакских было бы ичтирУ я думаю, на моем языке ичтиРИШ;также для моего уха странно звучит -ятқан болған, сатқан болған.текст показался грубоватым,ну названия позабавили осрақ- осурғақ.от уйгурского отличается отсутствием огублений и конечной "К",по признаку тағ -тау,тәгді -тийді,присутствие внутренней "Н" ,и гласные у нас немного другие.похож на кыпчакский с поволжским и огузским влиянием +архаизмы.
Простите, а какой ваш родной язык?
уйгурский
Цитата: mail от апреля 3, 2014, 11:05
Цитата: heckfy от апреля 3, 2014, 09:28
Цитата: mail от апреля 3, 2014, 09:26
Цитата: heckfy от апреля 3, 2014, 08:30
Цитата: mail от апреля 3, 2014, 06:53
староказахский язык какой-то )
Вы знаете каким был староказахский язык раз так утверждаете? Может быть вы знаете какие-нибудь памятники староказахского языка?
вообще то это была шутка. по моему это труъ узбекский язык.
Шутки видимо продолжаются.
по-вашему узбеки-кочевники говорили на таджикизированном тюрки?
кочевые узбеки Шейбани хана и предки казахов говорили на одном языке,мало того казахи сами были узбеками пока не отделись от Абулхайр хана во главе с Джанибеком и Касымом,он не имеет отношение к совр.узбекскому яз.
Имеет, ибо сильно повлиял на него.
повлиять то повлиял,известное дело, но остался все равно больше карлукским,а кочевые узбеки говорили на кыпчакском,покойный Юдин вообще называл язык коч.узбеков староказахским.
Не только имеет отношение. Остается сегодня кыпчакский диалект узбекского, который наверно более архаичный, чем казахский и все ногайские вообще.
Цитата: murat от апреля 4, 2014, 19:48
тішісі- чішісі(самка)
каз.
шеше (мать) происходит из этого слова?
Цитата: murat от апреля 4, 2014, 20:36
кочевые узбеки Шейбани хана и предки казахов говорили на одном языке,мало того казахи сами были узбеками пока не отделись от Абулхайр хана во главе с Джанибеком и Касымом
да, первым узбекам гораздо ближе современные казахи, чем современные узбеки.
Цитата: mail от апреля 5, 2014, 16:24
да, первым узбекам гораздо ближе современные казахи, чем современные узбеки.
Чушь. Казахи тоже не стояли на месте, а развивались и изменялись.
Почему современные узбеки так болезненно воспринимают этот факт?
Это какой-то старокрымский почти кыпчакский язык. Не язык ли куманоязычных армян Камянца и Львова?
Цитата: Джереми от апреля 6, 2014, 09:36
Это какой-то старокрымский почти кыпчакский язык.
Как язык может быть почти кыпчакским? :-\
"Сахабын, тугу да өйдөөбөтүм" диэн вариант ханна баарый?
Цитата: Джереми от апреля 6, 2014, 09:36
Это какой-то старокрымский почти кыпчакский язык. Не язык ли куманоязычных армян Камянца и Львова?
Вообще-то это сингармоничный вариант искусственного басурманского языка (http://lingvoforum.net/index.php/topic,67512.0.html). Но я очень рад, что данное типа полевое исследованьице показало, что он имеет очень высокую степень понимабельности.
Кыпчакский он, конечно, да.
Цитата: mail от апреля 6, 2014, 07:49
Почему современные узбеки так болезненно воспринимают этот факт?
Потому что это не факт.
Интересно, материалом каких языков вы воспользовались, Жендосо.
Цитата: kanishka от апреля 6, 2014, 15:00
Интересно, материалом каких языков вы воспользовались, Жендосо.
Это сферический кыпчакоид, существующий в моей голове, сложившийся под впечатлением, оставшимся от знакомства с кыпчакскими. Лексика - базовая, если чего не хватает, дергаю из ДТС. Из-за известной близости кыпчакских и карлукско-хорезмийских он должен быть достаточно хорошо понятен узбекам и уйгурам, что и наблюдается.
Сферических огузоида, хакасоида, саяноида и киргизоида в моей башке пока нет. Карлукоид близок к формированию. Он мало будет отличаться от кыпчакоида, немного в лексике, морфологии и в фонетике.
Саха тюрклери Сыбыр тюрклери тюгиль ми?
Цитата: Dana от апреля 6, 2014, 15:23
Саха тюрклери Сахалар Сыбыр тюрклери тюгиль ми?
Көннөрдүм. ::)
Цитата: Dana от апреля 6, 2014, 15:23
Саха тюрклери Сыбыр тюрклери тюгиль ми?
Шолай да, оьзинг билирсинг, эски уйгур боьлигиндеги саха боьлигинде ол оьзине айрым бир оьзи олтырыр.
Цитата: Zhendoso от апреля 2, 2014, 19:48
Задачка для интересующихся тюркскими языками. Классифицируйте язык нижеследующего текста, аргументируйте свою классификацию. Ответьте, к какой группе тюркских он относится, и почему. Найдите специфические особенности данного языка, отличающие его от близкородственных и опишите их.
Қутлы Бавыр Алп.
Бурынғы чақта Басурман йерине орыслар басқан тейир. Бүтин үлкен басурман эрлери ол чақта яйлавда қумыс ичип ятқан болған. Орыс батырлары басурман тишисин көтлеринден чымчылап башлаған тейир, тағы яш басурман эр балаларын қабаққа өзине арақы алып бермек үчин йеберген тейир. Бир эр бала, Қыйыв Осрақ атлы, орыс ақчасын алып қабаққа кирип арақы алып яйлавға йүгирген эрди. Онда бар басурман эрлери қумыс ичип олтыртып көтлерин үстине туратып ятқан болған, бирден бир Қутлы Бавыр Алп ятмаған, ол эң эски, эң ачыв беш йылдағы қумыс ичип олтырған болған. Қыйыв Осрақ бала Қутлы Бавырға басурман йерине келген қайғы туврасында айтып берди. Қутлы Бавыр турып, түвесине минип, Қыйыв Осрақтан орыс арақысын алып ичип йеберди де тоған басурман юртына барды. Юртқа йеткен чақта орыс батырлары қай бир басурман тишисин арақы ичтирип, өзилери бирле терги арасына олтыртып қучақлап, ичип-йейип олтырған болған тейир. Қутлы Бавыр түвесинден түшип, беш йылдағы қумыс толы бөрдигин алып "Қачты сақынч!" теп көкреп йеберди. Соңра ол терги башына олтырды да орыс арақысын йыйып барчаны бөрдигине койды, қумыс бирле аралаштырып. Бундан кейин бөрдигиндеги қумысын челекке койды да орыс батырларын ичтире башлады. Орыслар ким ичир - ол чақ ок терги астына түшир. Барча терги астына түшти. Қутлы Бавыр тағын бир қат челегин толтырды да бүтинисин өз өк ичип йеберди. Соңра ол орыс батырларын бавлап, арбаға тийеп, базарға барып мемликлерге сатқан болған. Ақчасы бирле Қутлы Бавыр қабақтан он ики бөрдик он йылдағы қумыс алып эшлери бирле үч күн ичкен болған тейир. Шундай улыв Қутлы Бавыр Алп өзниң тоған юртын қайғыдан қутқарған болған тейир.
Не понятные мне слова: тейир, тишисин, қабаққа, терги, эшлери.
Эш-спутник. Такой подрод есть у курама.
Цитата: кушчи от апреля 6, 2014, 16:08
Не понятные мне слова: тейир, тишисин, қабаққа, терги, эшлери.
тейир - говорит
тишисин (правильнее следовало бы тишилерин "их женщин", тиши "женщина")
қабаққа - в кабак
терги - стол
эшлери - товарищи его (эш - товарищ)
Если б это был естественный, хотя бы и уже неживой, язык тюркского народа, то вряд ли там могло соседствовать "басурман" (вообще иметь место) и "орыс батырлар". Такое могло быть только в языке или нетюркского по крови, или немусульманского народа, или же написано в 20-21 веке, или же это перевод позднего времени. Но это явно неякутское, нечувашское, нетувинское, неалтайское, негагаузское, явно кыпчакское, да и сказано было, что носителей языка нет, поэтому версия могла быть самой экзотической и "тюркоотдалённой". А так я там только отдельные слова улавливаю.
Кабакха воспринимал как "в село"
В целом если узбеки читают данный текст на узбекской кириллице, понимают почти все.
(вместо ө - ў; ң - нг; ы - и) .
Цитата: кушчи от апреля 6, 2014, 17:08
В целом если узбеки читают данный текст на узбекской кириллице, понимают почти все.
А по-казахски бы поняли?
Цитата: кушчи от апреля 6, 2014, 17:08
В целом если узбеки читают данный текст на узбекской кириллице, понимают почти все.
(вместо ө - ў; ң - нг; ы - и) .
Так это же "староказахский", как узбеки могут понимать "староказахский"?
Цитата: Dana от апреля 6, 2014, 17:18
Цитата: кушчи от апреля 6, 2014, 17:08
В целом если узбеки читают данный текст на узбекской кириллице, понимают почти все.
А по-казахски бы поняли?
Тот текст итак на основе казахского алфавита. Поняли бы, но на узб. кириллице ещё лучше.
Цитата: кушчи от апреля 6, 2014, 17:44
Тот текст итак на основе казахского алфавита. Поняли бы, но на узб. кириллице ещё лучше.
Это еще раз подтверждает мыслю о том, что для межтюркских койне следует использовать иероглифический принцип орфографии.
Цитата: Zhendoso от апреля 6, 2014, 18:02
Это еще раз подтверждает мыслю о том, что для межтюркских койне следует использовать иероглифический принцип орфографии.
Да пожалуй, было бы достаточно арабицы или орхонского письма.
Цитата: Dana от апреля 6, 2014, 18:21
Да пожалуй, было бы достаточно арабицы или орхонского письма.
Арабица как раз и стала практически иероглифической - одно и то же написание татары читали по-своему, узбеки по-своему, остальные тож. Правда, сейчас нереально перевести кириллографичных тюрок на арабицу.
Внезапно захотелось поизвращаться с арабицей для хакасского, тувинского и якутского :)
Цитата: Dana от апреля 6, 2014, 18:51
Внезапно захотелось поизвращаться с арабицей для хакасского, тувинского и якутского :)
Для якутского джебашил когда-то.
Бу басурман тели http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:fuc5omigQzcJ:lingvoforum.net/index.php?topic=67512.100 &cd=2&hl=ru&ct=clnk&gl=ru (http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:fuc5omigQzcJ:lingvoforum.net/index.php%3Ftopic%3D67512.100+&cd=2&hl=ru&ct=clnk&gl=ru)
у меня ссылка не открывается
https://www.google.ru/#q=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8+%D0%B1%D0%B0%D1%81%D1%83%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0
Цитата: Zhendoso от апреля 6, 2014, 15:22
Из-за известной близости кыпчакских и карлукско-хорезмийских он должен быть достаточно хорошо понятен узбекам и уйгурам, что и наблюдается.
Думаю, можно даже карлукские и кыпчакские включить в одну группу.
Цитата: mail от апреля 5, 2014, 16:24
Цитата: murat от апреля 4, 2014, 19:48
тішісі- чішісі(самка)
каз. шеше (мать) происходит из этого слова?
действительно похоже,у нас чiшi-это самка любого животного или птицы.
Цитата: murat от апреля 4, 2014, 20:36
кочевые узбеки Шейбани хана и предки казахов говорили на одном языке,мало того казахи сами были узбеками пока не отделись от Абулхайр хана во главе с Джанибеком и Касымом
да, первым узбекам гораздо ближе современные казахи, чем современные узбеки.
была золотоордынская общность,с тюрко-монгольским племенным составом,с единым языком,которая распалась на коч.узбеков,казахов,ногайцев и каракалпаков,вроде известные вещи.
Цитата: Zhendoso от апреля 6, 2014, 15:22
Цитата: kanishka от апреля 6, 2014, 15:00
Интересно, материалом каких языков вы воспользовались, Жендосо.
Это сферический кыпчакоид, существующий в моей голове, сложившийся под впечатлением, оставшимся от знакомства с кыпчакскими. Лексика - базовая, если чего не хватает, дергаю из ДТС. Из-за известной близости кыпчакских и карлукско-хорезмийских он должен быть достаточно хорошо понятен узбекам и уйгурам, что и наблюдается.
Сферических огузоида, хакасоида, саяноида и киргизоида в моей башке пока нет. Карлукоид близок к формированию. Он мало будет отличаться от кыпчакоида, немного в лексике, морфологии и в фонетике.
было бы интересно сравниться с саяноидом и хакасоидом,а северноалтайца я думаю хорошо бы понял.
Цитата: Zhendoso от апреля 6, 2014, 18:42
Цитата: Dana от апреля 6, 2014, 18:21
Да пожалуй, было бы достаточно арабицы или орхонского письма.
Арабица как раз и стала практически иероглифической - одно и то же написание татары читали по-своему, узбеки по-своему, остальные тож. Правда, сейчас нереально перевести кириллографичных тюрок на арабицу.
в универе имел курс османского,.. после чего и занялся старым азери,..
Арабица для тюркских языков с их бесчислинными умлаутами просто непригодна! к сравнению Фарси читаю легко и вообще незадумываясь а родной Азери - голову ломаю над каждым вторым словом
к слову считаю азербайджанскую латиницу настолько практичной и отражающюю на 100 % все звуки данного языка,( турецкая в этом компоненте слабее, так как произношение в турецком вариирует сильнее от правописания чем в азербайджанском)
пример
Русский-Азери-Тюркче
Ты-sen-sən
при этом в произношении турецкая рука именно с
əн, то есть обсолютно идентична с азербайджанской,..
представленый тут текст, понял так себе. возможно мало старался..
удивило что вещи которые больше всего спрашивали у меня вопроса не вызывали,и наоборот..
Качу раскладко для йентова йизыка збацать. Буду яво развивать. Надоело в блогу Аленарыча мине.
Цитата: Джереми от апреля 6, 2014, 09:36
Это какой-то старокрымский почти кыпчакский язык. Не язык ли куманоязычных армян Камянца и Львова?
Это выдуманный язык.
Цитата: kanishka от апреля 6, 2014, 15:00
Интересно, материалом каких языков вы воспользовались, Жендосо.
Я бы сказал, в основном татарского, с учётом фонетических изменений.
Цитата: Джереми от апреля 6, 2014, 16:29
Если б это был естественный, хотя бы и уже неживой, язык тюркского народа, то вряд ли там могло соседствовать "басурман" (вообще иметь место) и "орыс батырлар". Такое могло быть только в языке или нетюркского по крови, или немусульманского народа,
+ слово "кабак"
Цитата: Zhendoso от апреля 3, 2014, 10:08
Цитата: kanishka от апреля 3, 2014, 09:56
Да, больше, чем я думал. йокание - чагатайское влияние?
Вряд ли. Йоканье в татарском, распространено г.о. в западных говорах (мишарских), а в средних говорах йоканье и джоканье, вроде как, неплохо коррелирует (http://www.iyali.antat.ru/atlas/maps.html?mapnom=1) с ареалом очень широкого гласного а ногайского типа.
Смычное джоканье или йоканье - свойственно мишарским говорам, как и широкая гласная а. Не понял насчет "ногайского типа", это общекипчакское и общетюрское явление.
Если говорить о ногайском влиянии на татарский или вливании ногайских племен, то оно пришлось совсем на другие территории, приблизительно на эти:
http://www.iyali.antat.ru/atlas/maps.html?mapnom=201
Типа раскладка для басурманиша (не силен я в деланьях раскладок, сойдет для начала).
(http://i7.pixs.ru/storage/6/7/7/Basurmanjp_4779637_13477677.jpg)
(http://i7.pixs.ru/storage/7/1/6/BasurmanSh_8044165_13477716.jpg)
Басурманча йазырға йеп-йеңил болып кетти. Чай ичип, тамакы тартып севинип олтырырмын. Семиз болыңыз, тоғанлар!
Семиз болыңыз, тоғанлар!
"Будьте толстыми, братья"?
И не братья, а соколы. :)
Цитата: true от августа 20, 2014, 11:01
Цитата: Zhendoso от августа 19, 2014, 13:54
олтырырмын
Цитата: Zhendoso от августа 19, 2014, 13:54
болыңыз
Как-то много суффиксов. Не достаточно "олтырын" и "болың"?
В обычной кыпчакишной речи да, достаточно олтырмын и болың. На письме предпочтительны полные формы.
Настояще-будущее время (в скобках - разговорные краткие формы):
мен олтырырмын (олтырмын)
сен олтырырсың (олтырсың)
ол олтырыр
биз олтырырбыз (олтырбыз)
сиз олтырырсыз (олтырсыз)
олар олтырырлар (олтырыр)
Zhendoso, а если из современного русского, древнего русского, ну и украинского понабрать тюркизмов, что выйдет?
хоть на какой-нибудь конланжик наскребётся?
(можно даже поизощраться, например есть в русском слово "карагач", можно посчитать, что это таки два слова уже есть в русском)
Бүғин күн йакшы. Қуйаш күлимлеп қарар. Биз тувғанларым бирле кымыз ичип олтырырбыз. Мениң күнилим ачылып кетип йабылырға билмез.
Цитата: Лом d10 от августа 20, 2014, 13:34
Zhendoso, а если из современного русского, древнего русского, ну и украинского понабрать тюркизмов, что выйдет?
хоть на какой-нибудь конланжик наскребётся?
(можно даже поизощраться, например есть в русском слово "карагач", можно посчитать, что это таки два слова уже есть в русском)
:donno: Не ставил себе такой задачи. Думаю, лексики маловато будет, не знаю.
Қастек БАЯНБАЕВ - Ақыл тиш
Тувғаным
Авырған чамалы
Бир тишин ташлады сувырып
Тишине екиленип қарады,
Ой келип өзине бир қызық.
Емчи ми осалча сувырып
Алды мениң ақыл тишимни,
Деп ойлап,
Сақланып йувынып,
Ақылсыз бир үмит түшинди.
Гимн крымскотатарского народа на кипчакише. Обнулил голосоваку. Теперь она про данный текст стала:
Ант еткенмин, татарларның ярасын таңырға,
Нечик болсын бу қутсыз қардашларым чүрисин?
Онлар үчин өкинмесем, қайғырмасам, йашасам,
Йүрегимде қара қанлар қайнамасын, қурысын!
Ант эткенмин, шу қаранғы йуртқа йарық серпирге,
Нечик болсын еки қардаш бир-бирин көрмесин?
Буны көрип бувсанмасам, муңаймасам, йанмасам,
Көзлеримден аққан йашлар учсыз теңиз қан болсын!
Ант эткенмин, сөз бергенмин билмек үчин өлирге,
Билип, көрип елдешлерниң көз йашын сүртирге.
Билмей, көрмей миң йашасам, қурултайлы қан болсам,
Йаңа бир күн корымчылар келир мени йерге көмирге.
Номан Челебичиқан йазған.