Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Украинский язык => Тема начата: Dana от марта 7, 2014, 20:33

Название: История украинских прилагательных
Отправлено: Dana от марта 7, 2014, 20:33
Я что-то не понимаю, как развивались украинские прилагательные.

М.р. зеленъ > зеленъи > зеленыи > зелений
Ж.р. зелена (почему краткая форма?)
Ср. р. зелено > зеленое .... зелене (откуда?)

PS: Выбачте, що російською.
Название: История украинских прилагательных
Отправлено: Lodur от марта 7, 2014, 21:00
Как я понимаю, в украинском краткая форма прилагательных не сохранилась. Ударения намекают, что в женском и среднем роде тоже полные формы с редукцией окончаний.
зеле́ная -> зеле́на
зеле́неє -> зеле́не
зеле́нiї -> зеле́нi
Формы без редукции окончаний употребляются до сих пор, только редко: в поэзии, и т.д.
Название: История украинских прилагательных
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 7, 2014, 21:17
Цитата: Dana от марта  7, 2014, 20:33
Я что-то не понимаю, как развивались украинские прилагательные.

М.р. зеленъ > зеленъи > зеленыи > зелений
Ж.р. зелена (почему краткая форма?)
Ср. р. зелено > зеленое .... зелене (откуда?)

PS: Выбачте, що російською.

1. Вот это «зеленъ > зеленъи» не верно — членная форма прилагательных не восходит к именной, а является производной (словосложением) от неё.
2. В украинском языке нет именных форм прилагательных (кроме чистых предикативов типа повинен, а также отдельных форм типа один и под.), а есть полные местоименные прилагательные и стяжённые местоименные — точно так же, как и в других восточнославянских и инославянских говорах, явление панславянское.
3. Стяжённые местоименные формы отличаются от именных форм прилагательных акцентуацией, ср. русск. зелена́ ~ зелёная > зелёнаа > зелёна.
4. В украинском языке полные местоименные формы являются производными от стяжённых, что видно по форме ср. рода: зеленеє вм. закономерного зеленоє (есть в говорах). Причиной этого служит то, что стяжённые формы употреблялись значительно чаще (вобрав в себя и именные формы) и стали образцом для полных местоименных форм. В части говоров стяжение др.-русск. -ое шло иначе: > -оо > -о, поэтому там стяжённые формы отличаются от именных (если они сохраняются) лишь местом ударения.
Название: История украинских прилагательных
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 7, 2014, 21:19
Цитата: Lodur от марта  7, 2014, 21:00
зеле́неє -> зеле́не

Не так. Др.-русск. зеленое [з'эл'энойэ > зэлэноэ > зэлэнээ] > зелене [зэлэнэ] → зеленеє.
Название: История украинских прилагательных
Отправлено: Lodur от марта 7, 2014, 21:24
Wolliger Mensch, вам виднее. Исторической грамматики украинского не читал.
Название: История украинских прилагательных
Отправлено: Zavada от марта 11, 2014, 13:30
Цитата: Lodur от марта  7, 2014, 21:00
Формы без редукции окончаний употребляются до сих пор, только редко: в поэзии, и т.д.
Зеленеє жито, зелене,
Хорошії гості у мене.
Зеленеє жито женці жнуть,
Хорошії гості в хату йдуть.

Зеленеє жито, зелене,
Хорошії гості у мене.
Зеленеє жито за селом,
Хорошії гості за столом.

Зеленеє жито, зелене,
Хорошії гості у мене.
Зеленеє жито при межі –
Хорошії гості до душі.

Зеленеє жито, зелене,
Хорошії гості у мене.
Зеленеє жито ще й овес, –
Тут зібрався рід наш увесь.

http://www.pisni.org.ua/songs/818116.html (http://www.pisni.org.ua/songs/818116.html)
Название: История украинских прилагательных
Отправлено: Iskandar от марта 11, 2014, 21:48
Цитата: Lodur от марта  7, 2014, 21:00
зеле́ная -> зеле́на
Кстати, в сербскохорватском полная форма отличается от краткой долгой ā
Название: История украинских прилагательных
Отправлено: Lodur от марта 11, 2014, 21:55
Zavada, будете смiятися: я якраз цю пicню спам'ятав, коли писав вiдповiдь. Мабуть тому, що в прикладi було саме слово "зелений"
Название: История украинских прилагательных
Отправлено: Vertaler от марта 11, 2014, 22:12
Цитата: Iskandar от марта 11, 2014, 21:48
Цитата: Lodur от марта  7, 2014, 21:00
зеле́ная -> зеле́на
Кстати, в сербскохорватском полная форма отличается от краткой долгой ā
И акцентyацией.