Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: SIVERION от февраля 20, 2014, 12:04

Название: *Доця
Отправлено: SIVERION от февраля 20, 2014, 12:04
По всей Украине даже в Крыму где русский близок по произношению к российскому русскому дочек называют доцями
Название: *Доця
Отправлено: SIVERION от февраля 20, 2014, 12:07
Зайдите на женские форумы и все женщины с Одессы,Ялты,Донецка,Луганска говорят  Моя доця, а российские мамы у них постоянно переспрашивают что такое Доця
Название: *Доця
Отправлено: Borovik от февраля 20, 2014, 12:11
Мне кажется, дацук - это старший брат доци. Такой выросший, заматеревший
Название: *Доця
Отправлено: From_Odessa от февраля 20, 2014, 12:12
Цитата: SIVERION от февраля 20, 2014, 12:04
По всей Украине даже в Крыму где русский близок по произношению к российскому русскому дочек называют доцями
Да прямо там. Конечно, это распространено, но чтобы в русскоязычной Украине именно чуть ли не все употребляли это слово - и близко такого нет.
Название: *Доця
Отправлено: Lodur от февраля 20, 2014, 12:27
Цитата: SIVERION от февраля 20, 2014, 12:07
Зайдите на женские форумы и все женщины с Одессы,Ялты,Донецка,Луганска говорят  Моя доця, а российские мамы у них постоянно переспрашивают что такое Доця
Сюсюканье. :down: «Моя донечка» - гораздо лучше.
Название: *Доця
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 20, 2014, 12:31
Цитата: Lodur от февраля 20, 2014, 12:27
Сюсюканье. :down:

Зато древнее слово: < др.-русск. *дочьця.  :yes:
Название: *Доця
Отправлено: From_Odessa от февраля 20, 2014, 12:32
Цитата: Lodur от февраля 20, 2014, 12:27
Сюсюканье. :down: «Моя донечка» - гораздо лучше.
Надеюсь, Вы несерьезно.
Название: *Доця
Отправлено: SIVERION от февраля 20, 2014, 12:33
From_Odessa,я от русскоязычных столько слышал доця постоянно, в украинском это вообще сюсюканье, украиноязычные больше говорят дочкА,донька,донечка чем доця, у русскоязычных украинское сюсюканье доця щас в моде
Название: *Доця
Отправлено: Awwal12 от февраля 20, 2014, 12:33
Offtop
Цитата: Lodur от февраля 20, 2014, 12:27
Сюсюканье. :down: «Моя донечка» - гораздо лучше.
Вы ничего не понимаете в сюсюканьи! Дочусенюшечка гораздо эффектнее.
Название: *Доця
Отправлено: From_Odessa от февраля 20, 2014, 12:34
Цитата: SIVERION от февраля 20, 2014, 12:33
From_Odessa,я от русскоязычных столько слышал доця постоянно, в украинском это вообще сюсюканье, украиноязычные больше говорят дочкА,донька,донечка чем доця, у русскоязычных украинское сюсюканье доця щас в моде
Ну что ж, поездите по русскоязычным городам юго-востока и проверьте, как часто Вы будете слышать слово "доця". Слышать-то будете, нет сомнений, но совсем не так часто, как Вы сказали.
Название: *Доця
Отправлено: वरुण от февраля 20, 2014, 12:35
Никогда не слышал доця в русском (ну только если это не цекующий говор), но вот слово дочя постоянно. Именно оно нормально.
Название: *Доця
Отправлено: Lodur от февраля 20, 2014, 12:43
Offtop
Цитата: From_Odessa от февраля 20, 2014, 12:32
Цитата: Lodur от февраля 20, 2014, 12:27
Сюсюканье. :down: «Моя донечка» - гораздо лучше.
Надеюсь, Вы несерьезно.
Серьёзно, почему же. Таково моё эстетическое восприятие. Не могу сказать, что не слышал его от украинских мам, наоборот: "рiдне вусмерть". Так постоянно называла (и называет) своих дочек жена моего двоюродного дяди (хотя тем "доцям" уже одной 46, другой 44 "годика"). И уж она-то 100% украинка, говорящая в семье по-украински, в отличие от.
Название: *Доця
Отправлено: SIVERION от февраля 20, 2014, 12:44
From_Odessa,я этого и наслышался в Донецке,каждая вторая мама говорила наверно Доця, раньше у нас в Сумах русскоязычные не говорили Жменя, а теперь почти все говорят "насыпь в жменю" влияние украинского усиливается
Название: *Доця
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 20, 2014, 12:45
Цитата: SIVERION от февраля 20, 2014, 12:44
From_Odessa,я этого и наслышался в Донецке,каждая вторая мама говорила наверно Доця, раньше у нас в Сумах русскоязычные не говорили Жменя, а теперь почти все говорят "насыпь в жменю" влияние украинского усиливается

По какой причине вы решили, что в местных говорах этих слов не было?
Название: *Доця
Отправлено: From_Odessa от февраля 20, 2014, 12:51
Lodur

Вы просто сказали об этом, как о чем-то объективном...
Название: *Доця
Отправлено: Алексей Гринь от февраля 20, 2014, 13:32
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2014, 12:31
Цитата: Lodur от февраля 20, 2014, 12:27Сюсюканье. :down:
Зато древнее слово: < др.-русск. *дочьця.  :yes:
Offtop
Ага, а батя — из братьця?
Всё-таки а как бы доказать, что не сюсюканье, а именно *дочьця? :-\
Название: *Доця
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 20, 2014, 13:38
Цитата: Алексей Гринь от февраля 20, 2014, 13:32
Offtop
Ага, а батя — из братьця?

Нет. Фонетичеки невозможно.
Название: *Доця
Отправлено: Алексей Гринь от февраля 20, 2014, 13:39
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2014, 13:38
Нет. Фонетичеки невозможно.
братр > батя тоже строго фонетически невозможно. Однако...
Название: *Доця
Отправлено: वरुण от февраля 20, 2014, 13:41
Цитата: Алексей Гринь от февраля 20, 2014, 13:39
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2014, 13:38
Нет. Фонетичеки невозможно.
братр > батя тоже строго фонетически невозможно. Однако...

и небыло его. Эта гипотеза родилась от безысходности.

Название: *Доця
Отправлено: Borovik от февраля 20, 2014, 13:42
Безысходность бати? Неоткуда вывести?
А тятя?
Название: *Доця
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 20, 2014, 13:46
Цитата: Алексей Гринь от февраля 20, 2014, 13:39
братр > батя тоже строго фонетически невозможно. Однако...

А никто не утверждает, что это фонетически закономерное развитие. На связь праслав. *bratrъ и *bata/baťa указывают в первую очередь значение и сфера употребления форм *bata/*baťa, показывающая их фамильярный характер с известными для таких слов фонетическими упрощениями формы.
Название: *Доця
Отправлено: वरुण от февраля 20, 2014, 13:47
Цитата: Borovik от февраля 20, 2014, 13:42
Безысходность бати? Неоткуда вывести?

Да, было неоткуда вывести. Ни фонетически, ни семантически, ни употребительно, ни вообще никак они не связанны между собой. Вот и включили фантазию чтоб хоть как то объяснить форму батя на том уровне знаний который был раньше.

ЦитироватьА тятя?

Здесь всё нормально.
Название: *Доця
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 20, 2014, 13:47
Цитата: Borovik от февраля 20, 2014, 13:42
А тятя?

Праслав. *tata «папа».
Название: *Доця
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 20, 2014, 13:49
Цитата: वरुण от февраля 20, 2014, 13:41
и небыло его. Эта гипотеза родилась от безысходности.

Как и это ваше сообщение. Либо пишите по существу, либо ничего не пишите. Лозунговщины и выкриков с места не надо.
Название: *Доця
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 20, 2014, 13:50
Цитата: वरुण от февраля 20, 2014, 13:47
Да, было неоткуда вывести. Ни фонетически, ни семантически, ни употребительно, ни вообще никак они не связанны между собой. Вот и включили фантазию чтоб хоть как то объяснить форму батя на том уровне знаний который был раньше.

Матчасть изучите.
Название: *Доця
Отправлено: Алексей Гринь от февраля 20, 2014, 14:52
Цитата: वरुण от февраля 20, 2014, 13:47
Да, было неоткуда вывести. Ни фонетически, ни семантически, ни употребительно, ни вообще никак они не связанны между собой.
Если старший сын сидел с младшим, то последний мог вполне называть его батя, детская речь. Затем значение «старший родственник мужского пола» перешло и на отца. Вполне логично и понятно.
Название: *Доця
Отправлено: Алексей Гринь от февраля 20, 2014, 14:53
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2014, 13:46
показывающая их фамильярный характер
Почему бы и доце не быть фамильярным вариантом дочи без каких-либо фонетических законов и непонятных реконструкций?
Название: *Доця
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 20, 2014, 14:54
Цитата: Алексей Гринь от февраля 20, 2014, 14:52
Если старший сын сидел с младшим, то последний мог вполне называть его батя, детская речь. Затем значение «старший родственник мужского пола» перешло и на отца. Вполне логично и понятно.

С историко-фонетической точки зрения у этого слова нет установленной этимологии.
Название: *Доця
Отправлено: Алексей Гринь от февраля 20, 2014, 15:02
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2014, 14:54
С историко-фонетической точки зрения у этого слова нет установленной этимологии.
Может быть, я про:

Цитата: वरुण от февраля 20, 2014, 13:47
Ни фонетически, ни семантически, ни употребительно, ни вообще никак они не связанны между собой.