Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: Wolliger Mensch от января 30, 2014, 09:31

Название: *Ассимиляция о…а > а…а в украинском
Отправлено: Wolliger Mensch от января 30, 2014, 09:31
Цитата: Iskandar от января 30, 2014, 09:28
Кстати, почему в украинском поганий нет аканья как в багатий?

Потому что церковнославянизм.
Название: *Ассимиляция о…а > а…а в украинском
Отправлено: Pawlo от января 30, 2014, 13:51
Цитата: Iskandar от января 30, 2014, 09:28
втык > поле > деревня
деревенский > языческий > чужой, супостатный > плохой

pangō > поганый

Кстати, почему в украинском поганий нет аканья как в багатий?
Шевелёв пишет что некоторые слова в которых такое "акание" должно было бы быть были подогнаны под русское написание. В частности "солдат".
Название: *Ассимиляция о…а > а…а в украинском
Отправлено: Iskandar от января 30, 2014, 13:57
Цитата: Pawlo от января 30, 2014, 13:51
Шевелёв пишет что некоторые слова в которых такое "акание" должно было бы быть были подогнаны под русское написание. В частности "солдат".
Вы что, произносите [paɦanɪj]?
Название: *Ассимиляция о…а > а…а в украинском
Отправлено: Wolliger Mensch от января 30, 2014, 14:03
Цитата: Iskandar от января 30, 2014, 13:57
Цитата: Pawlo от января 30, 2014, 13:51
Шевелёв пишет что некоторые слова в которых такое "акание" должно было бы быть были подогнаны под русское написание. В частности "солдат".
Вы что, произносите [paɦanɪj]?

Произносят. Но вопрос, что это — ассимиляция или просто южнорусское аканье в суржике.

ЦитироватьКоханому
Евгения Худякова
Як  же серце колить, серце мені колить...
Наче голка гостра у ньому стирчить.
Як ти міг дозволить, як ти міг дозволить,
Щоб мене покинуть, душу мою вбить.

Як мені пагано, як мені пагано...
Хочеться десь вмерти на краю землі.
Мамо, моя мамо! Рідна моя мамо!
Поможи відвести від мене гріхи.

Як я закохалась, в тебе закохалась...
Що не бачу світла, сонця і тепла...
Нащо я вагалась і тобі збрехалась?
Зжалься, мій рідненький! Я навік твоя!
20.11.2010
Название: *Ассимиляция о…а > а…а в украинском
Отправлено: Pawlo от января 30, 2014, 15:08
Цитата: Iskandar от января 30, 2014, 13:57
Цитата: Pawlo от января 30, 2014, 13:51
Шевелёв пишет что некоторые слова в которых такое "акание" должно было бы быть были подогнаны под русское написание. В частности "солдат".
Вы что, произносите [paɦanɪj]?
Я нет. Я не утверждаю что эта версия правдива
Название: *Ассимиляция о…а > а…а в украинском
Отправлено: Алексей Гринь от января 30, 2014, 16:33
Цитата: Iskandar от января 30, 2014, 09:28
Кстати, почему в украинском поганий нет аканья как в багатий?
Наверное, из-за поганяти.
Название: *Ассимиляция о…а > а…а в украинском
Отправлено: Iskandar от января 30, 2014, 17:05
Цитата: Алексей Гринь от января 30, 2014, 16:33
Наверное, из-за поганяти.
Ne alakası var?
Название: *Ассимиляция о…а > а…а в украинском
Отправлено: Алексей Гринь от января 30, 2014, 17:17
Цитата: Iskandar от января 30, 2014, 17:05
Ne alakası var?
Не понял, но поганый выглядит как будто исконно славянское по-ган-/по-гон-. Наверное, такое же отождествление в выражении «гнать поганою метлою». В багатый этимология как-то более народу неочевидная, наверное.

Но это так, догадки.