Оч хочецца узнать, каие и сколько языков знают посетители этого форума и какие езыки учат на данный период) Я знаю ток английский, Я учусь в английской школе, там мы учим ещо немецкий, но наша училка тупая, она ничо не хочет делать и возицца с нами, поэтому неменцкий ваапще не знаю...
Cemetery, сначала надо условится о терминах :) Что значит "знать язык"?
Начинаются, блин, дни золотые...
Знать язык - уметь читать без словаря)
Cemetery, я ж не со зла :) просто меня так учат :)
Хорошо, тогда я не знаю ни одного.
А русский... тоже со словарем? :???
Vesle Anne
А какие учишь?
Цитата: shravan от января 12, 2007, 20:44
А русский... тоже со словарем? :???
Не поверите, но - да. Иногда таки приходится :)
Цитата: CemeteryА какие учишь?
ну в универе - немецкий, испанский. В школе был английский. Ну, пытаюсь учить африкаанс, плюс читаю учебник по фарси и ищу учебник по ивриту :)
ЦитироватьНе поверите, но - да. Иногда таки приходится
Да нет, отчего же, поверю. :)
Цитироватьплюс читаю учебник по фарси и ищу учебник по ивриту
Вроде бы еще на суахили одна девушка тут писала. 8-)
Цитата: Cemetery от января 12, 2007, 20:28
Знать язык - уметь читать без словаря
А умение говорить без словаря тогда как назвать? :green:
я вот задумался о будущем - представьте будущее в котором живут все слова, корни слов и языковые конструкции которые мы знаем сейчас - только полностью перемешаны - то есть о отдельных языках говорить нельзя - все смешано, но и один язык ( типа литературный ) выделить тоже нельзя - как тогда ответить на данный вопрос?
кстати, возможно такая ситуация с языками уже была до падения известной Вавилонской башни ...:green:
Ну, вопрос с башней спорный - может, ее вообще не было. Я склоняюсь к тому, что за Вавилонской Башней скрывается нечто такое... э-э... в общем, это только символ, метафора.
Я говорю на русском, немецком, английском. А все остальное для интереса и расширения кругозора.
Русский можно и не писать:green:
ginkgo,
Понял ведь, о чём Я говорю, так шо же выпендриваццо-то*?)))
Цитата: Cemetery от января 13, 2007, 12:19
ginkgo,
Понял ведь
Cemetery, там значок есть, указывающий пол собеседника, так что "понял
а" :)
Вообще есть тут ужо такая тема... Давнишняя ещё. Вот: http://lingvoforum.net/index.php/topic,265.60.html (http://lingvoforum.net/index.php/topic,265.60.html).
Поскольку модераторы (а точнее г-н Юдицкий) снова стали к нам заглядывать, то предлагаю попросить их приклеить эту тему к той.
Даже при чтении на родном языке приходится пользоваться словарем. Чем глубже уходишь в язык, тем больше вопросов.
Цитата: klaus от января 20, 2007, 09:56
Даже при чтении на родном языке приходится пользоваться словарем. Чем глубже уходишь в язык, тем больше вопросов.
ага !!! наш язык настолько богат что его можно рассматривать как группу перемешанных между собой языков :)
Цитата: klaus от января 20, 2007, 09:56
Даже при чтении на родном языке приходится пользоваться словарем. Чем глубже уходишь в язык, тем больше вопросов.
Вывод: пользование или непользование словарем не является надежным критерием оценки "знания языка". Надо искать другие критерии... Или же признать, что "знать язык" - любой - невозможно :green:
Цитата: ginkgo от января 20, 2007, 18:39
Цитата: klaus от января 20, 2007, 09:56
Даже при чтении на родном языке приходится пользоваться словарем. Чем глубже уходишь в язык, тем больше вопросов.
Вывод: пользование или непользование словарем не является надежным критерием оценки "знания языка". Надо искать другие критерии... Или же признать, что "знать язык" - любой - невозможно :green:
так да не так - я знаю некий свой вариант русского - усредненный русский, а именно ваш вариант русского я знаю не до конца... и наоборот ... :)
Знать язык, ИМХО - это умение им пользоваться. Можно уметь говорить (но не читать) и наоборот. Все равно - если вы можете перевести (пусть даже со словарем) текст или объясниться с носителем языка, это можно считать его знанием.
Цитата: Сергей Бадмаев от января 20, 2007, 19:10
Знать язык, ИМХО - это умение им пользоваться. Можно уметь говорить (но не читать) и наоборот. Все равно - если вы можете перевести (пусть даже со словарем) текст или объясниться с носителем языка, это можно считать его знанием.
Вот именно, существуют разные уровни владения языком, и лучше плохо, чем вообще никак.
Именно поэтому вопрос "сколько языков вы знаете" слишком неточен.
Печально, что даже ответ на обратный вопрос "Сколько языков вы не знаете?" представляется весьма затруднительным. Лично я не знаю где то от 2500 до 5000 языков. ;D
shravan :E: :up:
Видимо, следует задавать вопрос так: на скольких языках вы говорите? На скольких языках вы читаете? И т.д.
и какую именно литературу и какого именно автора и конкретно какое произведение и абзац :)
Именно.
Цитата: Сергей Бадмаев от января 20, 2007, 19:10
Знать язык, ИМХО - это умение им пользоваться. Можно уметь говорить (но не читать) и наоборот.
Э.. А как это можно уметь говорить, но не уметь читать ?..
Цитата: @NiKeY от января 23, 2007, 10:57
Цитата: Сергей Бадмаев от января 20, 2007, 19:10
Знать язык, ИМХО - это умение им пользоваться. Можно уметь говорить (но не читать) и наоборот.
Э.. А как это можно уметь говорить, но не уметь читать ?..
Любой человек с детства овладевает родным языком. Это не значит, что он когда-нибудь научится читать. Многие люди попадают в иноязычную среду, где обучаются говорить на чужом языке.Возможно, что читать на этом языке они никогда не научатся.
Цитата: @NiKeY от января 23, 2007, 10:57
Э.. А как это можно уметь говорить, но не уметь читать ?..
Спросите это у сотен миллионов неграмотных китайцев, которые живут в бедных южных провинциях Китая... :)
А можно кое-что понимать, особенно в письменном виде, но не уметь сказать! Когда похоже и легко догадаться.
Бывает, увидишь написанное на каком-н славянском языкеи почувствуешь себя собакой, которая понимает, а сказать не может...
Цитата: Драгана от января 23, 2007, 18:18
А можно кое-что понимать, особенно в письменном виде, но не уметь сказать! Когда похоже и легко догадаться.
Бывает, увидишь написанное на каком-н славянском языкеи почувствуешь себя собакой, которая понимает, а сказать не может...
Про славянские языки очень точно.
Сколько языков знаю? В совершенстве 2: русский и русский матерный! :) Шучу... матом выражаюсь только в крайних случаях.
Цитата: Драгана от февраля 21, 2007, 17:08
Сколько языков знаю? В совершенстве 2: русский и русский матерный! :) Шучу... матом выражаюсь только в крайних случаях.
И в крайних не надо. Вам не к лицу.
Цитата: klaus от февраля 21, 2007, 21:05
Цитата: Драгана от февраля 21, 2007, 17:08
Сколько языков знаю? В совершенстве 2: русский и русский матерный! :) Шучу... матом выражаюсь только в крайних случаях.
И в крайних не надо. Вам не к лицу.
тем более , что аватар ваш даже не покраснеет! :)
к теме...пока только поднахваталась турецкого,взялась за немецкий, и испанский . знаю азербайджанский, английский, русский . ( по нарастающей)
Цитата: "Alaŭdo" от
Спросите это у сотен миллионов неграмотных китайцев, которые живут в бедных южных провинциях Китая...
Не думаю, что в Китае много неграмотных. Еще со времен культурной революции грамотность стала всеобщей. Логично, кстати. На то она и "культурная". И многие южные провинции побогаче северных к тому же.
короче как с СССР - с одной стороны уничтожали культуру ( пережитки старой культуры ) а с другой стороны резко подняли культурный уровень всего населения, а не отдельной его части, в том числе в плане всеобщей грамотности
насчет темы - начал с английского потом перешел на немецкий, латынь, испанский, итальянский и пошло - германские языки, романские, славянские потом восточные - тюркские, семитские, индо-иранские ... решил не углубляться вначале в отдельный язык, а окинуть как-можно больше языков одним взглядом ...
Не думаю, что в Китае много неграмотных. Еще со времен культурной революции грамотность стала всеобщей.
Сомнительно.
Цитата: "znatok" от
с другой стороны резко подняли культурный уровень всего населения, а не отдельной его части, в том числе в плане всеобщей грамотности
С понтом культура определяется грамотностью... Величайшее заблуждение. Одна из моих пробабушек и читать-то до конца жизни не читала. Однако, она была истинным носителем вполне определённой культуры с, может быть, тысячелетней историей эволюции, и про себя я так точно знаю, что, несмотря на образование, все прочитанные книги и всё остальное, до её уровня мне никогда не подняться. Ибо культура-то, как раз и была утеряна.
А всеобщая грамотность большевикам и маоистам всяким была очень полезна и выгодна, поскольку она резко упрощала ведение пропагандистской работы среди населения. Второе, рабсила, умеющая читать, писать и считать на уровне достаточном для работы на заводе или мелким бюрократом, статистом, налоговиком, очень полезна советской власти. Не более того... Так что всеобщее повышение культурного уровня доброй советской властью — сказочка для дураков.
Цитата: Cemetery от января 13, 2007, 12:19
Русский можно и не писать :green:
ginkgo,
Понял ведь, о чём Я говорю, так шо же выпендриваццо-то *?)))
Это не русский, это аффтарский. Видно, с учительницей русского языка тоже не повезло... :(
Вообще интересная тема -- что значит ЗНАТЬ ЯЗЫК. Вот я как-то увлекалсь шотландским гэльским. Учила через интернет. Говорить не решусь, да и не с кем. Читать, в принципе, могу. Правда, словарь мой достаточно ограниченный. Так, в переписке -- "здрасьте - до свиданья" да про погоду.
Но что интересно. Отложила я как-то это все увлечение на порядочный срок -- год почти. А тут пришло сообщение от кого-то из старых знакомых с гэльского форума. Прочла. И только потом дошло, что сообщение было на гэльском, и я прочла без затруднений. :??? Видно, язык стал уже "своим", его орфография и морфология знакомы.
Вот как считать --
знаю я этот язык или у меня с ним только "шапочное" знакомство?
Судя по всему - знаете. Кстати, хороший метод - отложить изучение языка на некоторое время пока "муть осядет". Это как дефрагментация жесткого диска и очистка оперативной памяти. :)
Точно! Очень хорошее сравнение ;up: