Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Письменность => Тема начата: ibragimov от ноября 10, 2013, 00:17

Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: ibragimov от ноября 10, 2013, 00:17
ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ, ЦИ и ЦЫ. Так как правильнее и логичнее писать, если не принимать во внимание школьные пастулаты? Если вообще фонетическая разница между этими вариантами произношений?
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 10, 2013, 07:54
А «школьнуе постулаты» при чём?
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: ibragimov от ноября 10, 2013, 08:50
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 10, 2013, 07:54
А «школьнуе постулаты» при чём?
Например, жи и ши пиши через и, за исключением редких исключений
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Oleg Grom от ноября 10, 2013, 09:04
Цитата: ibragimov от ноября 10, 2013, 08:50
Например, жи и ши пиши через и, за исключением редких исключений
Что за исключения? На ум приходит только получившая недавно мода писать через Ы название города Туркменбашы.
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Тайльнемер от ноября 10, 2013, 09:49
Цитата: ibragimov от ноября 10, 2013, 00:17
ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ, ЦИ и ЦЫ. Так как правильнее и логичнее писать, если не принимать во внимание школьные пастулаты?
«Правильнее» — это и есть «школьные постулаты». Правильно по современным орфографическим нормам писать «жи», «ши».
Как писать «логичнее», однозначно сказать нельзя. Смотря какой принцип орфографии вы считаете более логичным. Если фонетический, то «жы», «шы», если этимологический — «жи», «ши».

Цитата: ibragimov от ноября 10, 2013, 00:17ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ, ЦИ и ЦЫ. Если вообще фонетическая разница между этими вариантами произношений?
Вопрос непонятен. Вы написали варианты написаний, а не произношений.
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: ostapenkovr от ноября 10, 2013, 09:59
Типа всё тупо.
Но орфографию - не переделать.
Ежу понятно, что шЫна - так же правильно, как и щИт, щЕнок - и шЭлест.
А буков-то - много! Излишне, паракало, блин :-[
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Artiemij от ноября 10, 2013, 10:02
«Шына, шіт, шінок, шэліст»  ;up:
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: ostapenkovr от ноября 10, 2013, 10:09
Цитата: Artiemij от ноября 10, 2013, 10:02
«Шына, шіт, шінок, шэліст»  ;up:
Так отож! :smoke:
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Toman от ноября 10, 2013, 18:33
Цитата: Artiemij от ноября 10, 2013, 10:02
«Шына, шіт, шінок, шэліст»
"Чит" - такое слово знаю. А что такое "чинок"/"ченок"? Если же надо "щит" и "щенок" - то это всё-таки шшіт и шшінок. Кстати, да: выходит, что и буква "ч" оказывается лишней при таком способе записи, ибо она однозначно отличается от "ш" мягкостью, а от "щ" долготой.
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: bvs от ноября 10, 2013, 18:37
Цитата: Oleg Grom от ноября 10, 2013, 09:04
На ум приходит только получившая недавно мода писать через Ы название города Туркменбашы.
Еще Шымкент.
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Easyskanker от ноября 10, 2013, 18:49
Цитата: Artiemij от ноября 10, 2013, 10:02
«Шына, шіт, шінок, шэліст»  ;up:
шина, шiт, шенок, шэлест

Цитата: Toman от ноября 10, 2013, 18:33"Чит" - такое слово знаю. А что такое "чинок"/"ченок"? Если же надо "щит" и "щенок" - то это всё-таки шшіт и шшінок. Кстати, да: выходит, что и буква "ч" оказывается лишней при таком способе записи, ибо она однозначно отличается от "ш" мягкостью, а от "щ" долготой.
я думал, что только в казахском путаница ч, ш и щ всех сразу между собой. А ваш родной язык какой?
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 10, 2013, 18:59
Цитата: ibragimov от ноября 10, 2013, 00:17
Так как правильнее и логичнее писать, если не принимать во внимание...
Если не принимать во внимание, то правильнее и логичнее писать "УЖОС", "МНОГА БУКАФФ" , "ЖЖОШ" и "Я ПАЦСТУЛАМ!" Но это если не принимать во внимание.
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Artiemij от ноября 10, 2013, 21:07
Цитата: Toman от ноября 10, 2013, 18:33"ч" оказывается лишней при таком способе записи, ибо она однозначно отличается от "ш" мягкостью, а от "щ" долготой.
То ість у вас ч — это [ш'], а щ — [ш'ш']? Ілі ч — эта [ч'], ш — эта [ч], а щ — [ч'ч']? Какое энтереснаэ праэзначэниэ :uzhos:
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 10, 2013, 21:10
Цитата: RockyRaccoon от ноября 10, 2013, 18:59
"ЖЖОШ"

Вай-вай, рюськей язик правильна писать не знаэщ, да? Зжож правильно. :yes:
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Маркоман от ноября 10, 2013, 22:32
Как я понимаю, "и" считается немаркированной гласной, "ы" пишется только там, где есть выбор между мягкой и твердой согласной. "е" вообще может стоять и после мягкой. и после твердой согласной, поэтому после шипящих и ц пишется, как правило, е. А в парах а-я, у-ю нейтральными буквами считаются у и а, поэтому после шипящих пишут их. Хотя интуитивно понятнее было бы написание шы жы, чя щя
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Toman от ноября 12, 2013, 11:23
Цитата: Artiemij от ноября 10, 2013, 21:07
То ість у вас ч — это [ш'], а щ — [ш'ш']? Ілі ч — эта [ч'], ш — эта [ч], а щ — [ч'ч']? Какое энтереснаэ праэзначэниэ
Это не произношение, это всего лишь восприятие. Первый из ваших вариантов будет на слух восприниматься именно так - хотя, разумеется, как какой-то иноязычный акцент (о втором варианте, конечно, речи нет - это какой-то бред). Но сами по себе эти три буквы/фонемы различаться таким образом будут. Если сделать это принципом орфографии (что может быть интересно, например, для латиницы с её вечным дефицитом букв), никто же не заставляет именно таким образом произносить. Но этот приём орфографии не сработает для говоров с твёрдым ч, да, т.к. там он будет смотреться противоестественно.
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Artiemij от ноября 12, 2013, 14:51
Цитата: Toman от ноября 12, 2013, 11:23Но этот приём орфографии не сработает для говоров с твёрдым ч, да, т.к. там он будет смотреться противоестественно.
А уш как он прі щ=[ш'] апсурднə смотріцə :negozhe:
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: ostapenkovr от ноября 12, 2013, 20:00
Цитата: RockyRaccoon от ноября 10, 2013, 18:59
Цитата: ibragimov от ноября 10, 2013, 00:17
Так как правильнее и логичнее писать, если не принимать во внимание...
Если не принимать во внимание, то правильнее и логичнее писать "УЖОС", "МНОГА БУКАФФ" , "ЖЖОШ" и "Я ПАЦСТУЛАМ!" Но это если не принимать во внимание.
Эх, Роки! Тəки да, всё правильнə - но на хрена нам ещё лишняя буквə "шва"?
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Лук Порей от ноября 12, 2013, 20:24
Традиционный принцип орфографии же. По правилам приняли так - хотя могли бы принять и иначе. Исторически здесь написание - ши, жи, а не шы, жы. 
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Toman от ноября 12, 2013, 21:10
Цитата: Artiemij от ноября 12, 2013, 14:51
А уш как он прі щ=[ш'] апсурднə смотріцə
Такое произношение само по себе абсурдно слышится, ибо оно неправильно. Оно почти не отличает на слух ч от щ, например. И оно нарушает основополагающий универсальный принцип, действующий и за пределами русского языка, что Щ либо сочетание, либо хотя бы долгий (шт, ск/ст, шч, шьчь, шькь, шш, шьшь и т.п.), поскольку производен от сочетания двух согласных. Поэтому такое произношение неправильно и никому не понятно за пределами круга его практикующих. Видимо, это произношение людей с изначально не русским и вообще не славянским родным языком, которые недостаточно овладели русским произношением, и просто решили, что щ - такой мягкий вариант ш - такая, типа, причуда письменности, что вместо мягкого знака или мягких гласных почему-то просто хвостик к ш приставляют. Или ближайших потомков этих людей, на которых ещё не успело повлиять нормально произносящее окружение. Как раз для того, чтоб такого бардака не было, такая орфография была бы полезна, это бы заставляло изучающих русский язык обратить внимание на то, что Щ не только мягкий, но таки ещё и долгий.

...Да, а что делать с абсурдностью существующей орфографии слов типа "вожжи" и "уезжать" для тех молодцов, которые эти слова произносят через краткое мягкое ("татарское") җ? Вдруг такие тоже где-нибудь найдутся?
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 12, 2013, 21:25
Цитата: Toman от ноября 12, 2013, 21:10
... что Щ либо сочетание, либо хотя бы долгий (шт, ск/ст, шч, шьчь, шькь, шш, шьшь и т.п.), поскольку производен от сочетания двух согласных.

Томан, опомнитесь! :stop: В русском [ш'] и [ш':] уже фонемы: [раш'оскә] (инструмент) ~ [раш':оскә] (действие), уже обсуждали. Кроме того, в разговорной речи долгота сохраняется лишь рядом с ударным гласным и не перед согласным, и не в быстрой речи.
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: piton от ноября 12, 2013, 21:55
Цитата: Лук Порей от ноября 12, 2013, 20:24
Исторически здесь написание - ши, жи, а не шы, жы.
Всегда думал, что это историческо, а вот фигушки: в ЦСЯ правила писания с шипящими отличаются!
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 12, 2013, 22:09
Цитата: piton от ноября 12, 2013, 21:55
...а вот фигушки: в ЦСЯ правила писания с шипящими отличаются!

Не отличаются. Написания с ы там имеют лишь форморазличительное значение, в русском письме подобное не очень практиковалось, так как в большинстве случае по контексту понятно, какая форма имеется в виду, а в отличие от церковных текстов, в светских текстах не требовалась схоластическая в вакууме однозначность.
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: piton от ноября 12, 2013, 22:14
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2013, 22:09
Не отличаются. Написания с ы там имеют лишь форморазличительное значение
Спасибо, буду перечитывать. Оно и для души полезно.
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Toman от ноября 12, 2013, 23:06
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2013, 21:25
В русском [ш'] и [ш':] уже фонемы: [раш'оскә] (инструмент) ~ [раш':оскә] (действие), уже обсуждали.
"Мы обсудили, и я решил". Может быть, у некоторых отдельных граждан в речи даже действительно соблюдается подобный шмелизм. У меня и у, как минимум, большинства из моего окружения расчёска-инструмент и расчёска-действие на слух не различаются вообще ничем. Ибо 1) в их различении нет такой насущной необходимости, и ибо 2) морфологически это одно и то же. Произношение - долгое, тем более, что на письме в данном случае две буквы, что даже самого нерусского наведёт на подозрения.

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2013, 21:25
Кроме того, в разговорной речи долгота сохраняется лишь рядом с ударным гласным и не перед согласным, и не в быстрой речи.
Вот про всякую там быструю разговорную речь - могу поверить. Но в быстрой речи чего только не происходит, у некоторых там вообще больше половины звуков глотается напрочь - это ещё не повод пересматривать "стандартный" вариант произношения.

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2013, 21:25
и не перед согласным
Ну вот разве что здесь серьёзно - и не только в быстрой-разговорной речи, а вообще. После согласного, кстати, тоже. Но это вполне естественно - и так нагромождение согласных, так та часть, которая слилась в однородный долгий, сокращается, чтоб облегчить нагромождение в целом. Это из той же серии, что оглушение звонких, редукция безударных и т.п. - в общем, не повод изменять написание на какое-то особое. А вот ударность гласного, с которым рядом Щ, такой роли, пожалуй, не играет. Не вижу я натуральным даже в разговорной речи укорочение Щ вне стечения согласных. Разве что из телевизера, или из "Эха Москвы" или "Радио Свободы", или от каких-нибудь гламурных гопников ;)
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: I. G. от ноября 12, 2013, 23:18
Я ни разу не слышала расческа-действие.
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: I. G. от ноября 12, 2013, 23:20
Расчесывание волос, но чесание льна.
Ожегов, поди выдумал, расческу волос и льна.  ;)
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Lodur от ноября 12, 2013, 23:45
Цитата: Artiemij от ноября 10, 2013, 10:02шіт
Shit?
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Тайльнемер от ноября 13, 2013, 14:57
Цитата: Toman от ноября 12, 2013, 23:06
шмелизм
+1
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Artiemij от ноября 13, 2013, 16:24
Цитата: Toman от ноября 12, 2013, 21:10Такое произношение само по себе абсурдно слышится, ибо оно неправильно.
Аминь.
Цитата: Toman от ноября 12, 2013, 21:10Оно почти не отличает на слух ч от щ, например.
А [ц] от [с] вы в состоянии отличить? Или эсс у васс тоже долгое, а вссе, кто его не расстягивает — поганая неруссь? :eat:
Цитата: Toman от ноября 12, 2013, 21:10И оно нарушает основополагающий универсальный принцип, действующий и за пределами русского языка, что Щ либо сочетание, либо хотя бы долгий (шт, ск/ст, шч, шьчь, шькь, шш, шьшь и т.п.), поскольку производен от сочетания двух согласных.
Извините, что это за чушь? Какой ещё «основополагающий универсальный принцип»? «Аксиома Томана»?
Цитата: Toman от ноября 12, 2013, 21:10Видимо, это произношение людей с изначально не русским и вообще не славянским родным языком, которые недостаточно овладели русским произношением
Русский — не мой родной язык, печалька :(
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Солохин от ноября 13, 2013, 16:46
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2013, 21:25Томан, опомнитесь! :stop: В русском [ш'] и [ш':] уже фонемы: [раш'оскә] (инструмент) ~ [раш':оскә] (действие), уже обсуждали. Кроме того, в разговорной речи долгота сохраняется лишь рядом с ударным гласным и не перед согласным, и не в быстрой речи.
Любопытно!
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Солохин от ноября 13, 2013, 16:49
Проверил на ближних - то и другое произносят на слух одинаково :(
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: ostapenkovr от ноября 14, 2013, 16:20
М-да. Более двадцати лет назад нам выдали оборудование для фонологической лаборатории. Поигрались, набрался опыта. Смотрю я на все эти изыски сейчас, и думаю...
Ну типа тупо - попробуйте (таких программ дофига теперь) слепить-перелепить слово "мама". Из "букв".
Ну какая, нафиг, рашьоска?
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: piton от ноября 14, 2013, 20:08
Блн, вчера уснуть не мог, приговаривая "расческа для кота", "расческа кота". Не понял прикола.
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: dragun97yu от ноября 14, 2013, 20:38
Цитата: piton от ноября 14, 2013, 20:08
Блн, вчера уснуть не мог, приговаривая "расческа для кота", "расческа кота". Не понял прикола.

Ты расчёсываешь, т.е. производишь расчёску кота расчёской
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Тайльнемер от ноября 15, 2013, 05:34
Цитата: ostapenkovr от ноября 14, 2013, 16:20
Более двадцати лет назад нам выдали оборудование для фонологической лаборатории. Поигрались, набрался опыта.
А что представляла собой фонологическая лаборатория?
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Lodur от ноября 15, 2013, 10:44
Цитата: dragun97yu от ноября 14, 2013, 20:38
Цитата: piton от ноября 14, 2013, 20:08
Блн, вчера уснуть не мог, приговаривая "расческа для кота", "расческа кота". Не понял прикола.
Ты расчёсываешь, т.е. производишь расчёску кота расчёской
Всё равно "масло масляное".
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: zwh от ноября 15, 2013, 10:56
Цитата: dragun97yu от ноября 14, 2013, 20:38
Цитата: piton от ноября 14, 2013, 20:08
Блн, вчера уснуть не мог, приговаривая "расческа для кота", "расческа кота". Не понял прикола.
Ты расчёсываешь, т.е. производишь расчёску кота расчёской
Я бы произнес -- [расчоску кота рашьоской]
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: RNK от ноября 15, 2013, 14:25
Цитата: bvs от ноября 10, 2013, 18:37
Цитата: Oleg Grom от ноября 10, 2013, 09:04
На ум приходит только получившая недавно мода писать через Ы название города Туркменбашы.
Еще Шымкент.
Шымкент ещё ничего, вот Аникщяй... причём так ещё в СССР писалось.
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Awwal12 от ноября 15, 2013, 14:28
Цитата: zwh от ноября 15, 2013, 10:56
Я бы произнес -- [расчоску кота рашьоской]
В непринужденной-то речи?.. Может, вы еще и волосы ра[сч]ёсываете? :)
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: zwh от ноября 15, 2013, 15:12
Цитата: Awwal12 от ноября 15, 2013, 14:28
Цитата: zwh от ноября 15, 2013, 10:56
Я бы произнес -- [расчоску кота рашьоской]
В непринужденной-то речи?.. Может, вы еще и волосы ра[сч]ёсываете? :)
Неа, я их обычно [расщосываю]... хотя [с], конечно, весьма редуцированная...

По сабжу: в местных столовых иногда в меню предлагаются удмуртские щи, которые называются там "пуштой шыд".
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: I. G. от ноября 15, 2013, 17:28
Цитата: Awwal12 от ноября 15, 2013, 14:28
Цитата: zwh от ноября 15, 2013, 10:56
Я бы произнес -- [расчоску кота рашьоской]
В непринужденной-то речи?.. Может, вы еще и волосы ра[сч]ёсываете? :)
Валентин предлагал фонему ШЬ. В слове шяшьлик, когда его продают кавказцы. Мне кажется, это где-то что-то близко.  :what:
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Чайник777 от ноября 15, 2013, 17:32
Отвечу на вопрос топикстартера:
логичнее если не знаешь, то не писать, а только читать!
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: ostapenkovr от ноября 15, 2013, 22:43
Цитата: Тайльнемер от ноября 15, 2013, 05:34
Цитата: ostapenkovr от ноября 14, 2013, 16:20
Более двадцати лет назад нам выдали оборудование для фонологической лаборатории. Поигрались, набрался опыта.
А что представляла собой фонологическая лаборатория?
Вы будете смеяться - половина вагонного купе ЖЕЛЕЗА. По возможностям: современная программа Audacity. Но это был 1992 год. Кому очень смешно - загрызу!
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Lennie от ноября 15, 2013, 23:38
Разве не ЖИЛЕЗА? После ш/ж вместо Ы пишится И.
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: वरुण от ноября 15, 2013, 23:41
Вопрос из разряда: как логичней писать - ЦИ или ЦЫ? Дашь или даш?
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Pawlo от ноября 16, 2013, 00:18
Цитата: Oleg Grom от ноября 10, 2013, 09:04
Цитата: ibragimov от ноября 10, 2013, 08:50
Например, жи и ши пиши через и, за исключением редких исключений
Что за исключения? На ум приходит только получившая недавно мода писать через Ы название города Туркменбашы.
мода глупая і бессмысленная
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Pawlo от ноября 16, 2013, 00:19
Цитата: Тайльнемер от ноября 10, 2013, 09:49
Цитата: ibragimov от ноября 10, 2013, 00:17
ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ, ЦИ и ЦЫ. Так как правильнее и логичнее писать, если не принимать во внимание школьные пастулаты?
«Правильнее» — это и есть «школьные постулаты». Правильно по современным орфографическим нормам писать «жи», «ши».
Как писать «логичнее», однозначно сказать нельзя. Смотря какой принцип орфографии вы считаете более логичным. Если фонетический, то «жы», «шы», если этимологический — «жи», «ши».


а какая там фонема?
(если исходить из того и  ы разныіе)
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Pawlo от ноября 16, 2013, 00:22
Цитата: Artiemij от ноября 10, 2013, 21:07
Цитата: Toman от ноября 10, 2013, 18:33"ч" оказывается лишней при таком способе записи, ибо она однозначно отличается от "ш" мягкостью, а от "щ" долготой.
То ість у вас ч — это [ш'], а щ — [ш'ш']? Ілі ч — эта [ч'], ш — эта [ч], а щ — [ч'ч']? Какое энтереснаэ праэзначэниэ :uzhos:
Мне это порвало бы шаблон конкретно
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Pawlo от ноября 16, 2013, 00:27
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2013, 21:25
Цитата: Toman от ноября 12, 2013, 21:10
... что Щ либо сочетание, либо хотя бы долгий (шт, ск/ст, шч, шьчь, шькь, шш, шьшь и т.п.), поскольку производен от сочетания двух согласных.

Томан, опомнитесь! :stop: В русском [ш'] и [ш':] уже фонемы: [раш'оскә] (инструмент) ~ [раш':оскә] (действие), уже обсуждали
как страшно жить
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Artiemij от ноября 16, 2013, 00:38
Цитата: Pawlo от ноября 16, 2013, 00:22Мне это порвало бы шаблон конкретно
Нет, вот что должно порвать ваш шаблон ::) Или уже нет?
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 10, 2013, 20:49В заударном положении лишь [у] и [ә]
Цитата: Artiemij от ноября 11, 2013, 15:37
табліцътабліцъ
табліцътабліц
табліцътабліцъм
табліцутабліцъ
табліцъ(й)табліцъмі
табліцътабліцъх
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Pawlo от ноября 16, 2013, 00:39
Цитата: Artiemij от ноября 16, 2013, 00:38
Цитата: Pawlo от ноября 16, 2013, 00:22Мне это порвало бы шаблон конкретно
Нет, вот что должно порвать ваш шаблон ::)
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 10, 2013, 20:49В заударном положении лишь [у] и [ә]
Цитата: Artiemij от ноября 11, 2013, 15:37
табліцътабліцъ
табліцътабліц
табліцътабліцъм
табліцутабліцъ
табліцъ(й)табліцъмі
табліцътабліцъх
Уже и сердешную заударную "и" выпилили звери? :'(
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Artiemij от ноября 16, 2013, 00:41
Цитата: Pawlo от ноября 16, 2013, 00:39Уже и сердешную заударную "и" выпилили звери? :'(
Технически она сама всех выпилила. Иканье жеж. [ә] только после твёрдых, [ɪ] только после мягких
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Pawlo от ноября 16, 2013, 01:41
Цитата: zwh от ноября 15, 2013, 10:56
Цитата: dragun97yu от ноября 14, 2013, 20:38
Цитата: piton от ноября 14, 2013, 20:08
Блн, вчера уснуть не мог, приговаривая "расческа для кота", "расческа кота". Не понял прикола.
Ты расчёсываешь, т.е. производишь расчёску кота расчёской
Я бы произнес -- [расчоску кота рашьоской]
орфография головного мозга однозначно
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: dragun97yu от ноября 16, 2013, 01:45
Цитата: Pawlo от ноября 16, 2013, 01:41
Цитата: zwh от ноября 15, 2013, 10:56
Цитата: dragun97yu от ноября 14, 2013, 20:38
Цитата: piton от ноября 14, 2013, 20:08
Блн, вчера уснуть не мог, приговаривая "расческа для кота", "расческа кота". Не понял прикола.
Ты расчёсываешь, т.е. производишь расчёску кота расчёской
Я бы произнес -- [расчоску кота рашьоской]
орфография головного мозга однозначно

А можно мне [раш'ч'оску ката раш'ч'оской]? :)
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Pawlo от ноября 16, 2013, 02:43
Вы беларуска вам можно ;)
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Artiemij от ноября 16, 2013, 02:56
Цитата: zwh от ноября 15, 2013, 10:56[расчоску кота рашьоской]
[раш'ч'о́ску ката́ раш'о́скəй] тогда уж. Хотя лично мне это слово в значении «расчёсывание» слышать не доводилось. Интересно, а как произносит Менш «сч» в слове «расчесать» [рəш'ч'иса́т']?
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 16, 2013, 10:30
Цитата: Artiemij от ноября 16, 2013, 02:56
Цитата: zwh от ноября 15, 2013, 10:56[расчоску кота рашьоской]
[раш'ч'о́ску ката́ раш'о́скəй] тогда уж. Хотя лично мне это слово в значении «расчёсывание» слышать не доводилось. Интересно, а как произносит Менш «сч» в слове «расчесать» [рəш'ч'иса́т']?

[рәш'ч'әсат']. Да вот только вчера об этом писал. :yes:
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: ostapenkovr от ноября 16, 2013, 17:12
меня и не спрашивали. Тем не менее - звучу в двух вариантах - [рәсш'ч'әсат'] и [рәш'ч'әсат'].
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: वरुण от ноября 16, 2013, 17:17
Фантазеры  :fp:, на фантазировали себе "русский" язык.
ЦитироватьЕсли вы утверждаете что-то об произношении русского языка, давайте аудио доказательства!
Название: Вопрос по -жи/ши-
Отправлено: From_Odessa от апреля 15, 2014, 00:10
Вроде уже спрашивал, но не могу найти... Почему так получилось, что в русском после шипящих "ш" и "ж", где произносится всегда (или почти всегда, не знаю точно) [ы], во всех без исключения случаях пишется "и"?
Название: Вопрос по -жи/ши-
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 15, 2014, 00:27
Потому что /ш/ и /ж/ раньше были мягкими. Они же образовались через палатализацию.
Название: Вопрос по -жи/ши-
Отправлено: From_Odessa от апреля 15, 2014, 00:31
Цитата: Алексей Гринь от апреля 15, 2014, 00:27
Потому что /ш/ и /ж/ раньше были мягкими
И раньше там произносилось [жизн']?
Название: Вопрос по -жи/ши-
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 15, 2014, 00:41
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2014, 00:31
И раньше там произносилось [жизн']?

У нас историческая орфография, в основном. /ы/ происходит из долгого /у/, а /и/ происходит из /и/. Буквы /ж/ перед /ы/ не может быть в принципе, потому что /у/ и /ы/ не палатализирующие, а ведь /ж/ это по сути палатализованный /г/ перед /и/ (в том числе), напр., балт. *gi:was > праслав., др.-рус. живъ. Тут букве /ы/ появиться просто неоткуда. Отвердело позднее, когда письменность уже сформирована была.
Название: Вопрос по -жи/ши-
Отправлено: From_Odessa от апреля 15, 2014, 00:42
Алексей Гринь

Понял, спасибо.
Название: Вопрос по -жи/ши-
Отправлено: watchmaker от апреля 15, 2014, 00:48
А что насчет ча/ща, чу/щу? Ч и Щ были твёрдыми, как у поляков и белорусов?
Название: Вопрос по -жи/ши-
Отправлено: Bhudh от апреля 15, 2014, 02:05
Тут наоборот, стал писаться непереднеязычный звук потому, что во-первых, ч/щ тоже были мягкими (у них с ш/ж, считай, одинаковое происхождение), а во-вторых, часть этих а произошла из ѧ/ѩ, которые таки переднеязычные.
Название: Вопрос по -жи/ши-
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 15, 2014, 06:57
Цитата: watchmaker от апреля 15, 2014, 00:48
А что насчет ча/ща, чу/щу? Ч и Щ были твёрдыми, как у поляков и белорусов?

Нет, они были мягкими.
Все шипящие в белорусском отвердели позже, чем в среднерусском отвердели /ш/ и /ж/.
Название: Вопрос по -жи/ши-
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 15, 2014, 07:02
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2014, 00:10
Вроде уже спрашивал, но не могу найти... Почему так получилось, что в русском после шипящих "ш" и "ж", где произносится всегда (или почти всегда, не знаю точно) [ы], во всех без исключения случаях пишется "и"?

Орфография гласных после шипящих в русском языке древнецерковнославянская, где она сложилась по рациональному принципу: раз шипящие всё равно не чередуются по твёрдости, то специально писать после них «сложные» буквы ɪа, ѥ, ю, ы, ѩ, ѭ нет необходимости, достаточно «простых» а, е, у, и, ѧ, ѫ. В дальнейшем ѫ перестала употребляться в русском церковнославянском (> у), а ѧ стала вариантом буквы ɪа, поэтому также перестала писаться после шипящих. Остальные остались доныне в русской орфографии.
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: ostapenkovr от июня 9, 2014, 06:47
Чюрлёнис, Щяуляй  :donno:
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Goodveen от июня 9, 2014, 08:48
Цитата: ostapenkovr от июня  9, 2014, 06:47
Чюрлёнис, Щяуляй  :donno:
Собственные наименования дык. Там что угодно может писаться...
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 9, 2014, 10:33
Цитата: ostapenkovr от июня  9, 2014, 06:47
Чюрлёнис, Щяуляй  :donno:

Шяуляй [ша́ўл'а́й] или [шәўл'а́й/шӯл'а́й]. С [ш'] никогда не слышал в русском.
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: SIVERION от июня 9, 2014, 11:47
В украинском часть шипящих мягкие, видимо закрепились из диалектов где не было отвердения Жiнка,Грошi, но больше шипящих все таки в литературном твердые, но диалектные Жинка,Гроши в литературный не попали, почему то Життя,Жир,Жито с твердым Ж это нормально, а Жинка это деревенщина,просторечие
Название: ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 9, 2014, 18:22
Пришли профи, и разговор быстро начал клониться в ненужную сторону. :stop: Во избежание решил вырезать в зародыше. :3tfu: