Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ. Как логичнее писать?

Автор ibragimov, ноября 10, 2013, 00:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ibragimov

ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ, ЦИ и ЦЫ. Так как правильнее и логичнее писать, если не принимать во внимание школьные пастулаты? Если вообще фонетическая разница между этими вариантами произношений?
Стыдно не тому, кто пляшет, а тому кто смотрит / Лучше 5 минут побыть сволочью, чем всю жизнь идиотом / Чем короче принципы, тем меньше места для самосожаления / Простота, хуже воровства / Чем чудовищнее ложь, тем легче в неё поверят

Wolliger Mensch

А «школьнуе постулаты» при чём?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ibragimov

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 10, 2013, 07:54
А «школьнуе постулаты» при чём?
Например, жи и ши пиши через и, за исключением редких исключений
Стыдно не тому, кто пляшет, а тому кто смотрит / Лучше 5 минут побыть сволочью, чем всю жизнь идиотом / Чем короче принципы, тем меньше места для самосожаления / Простота, хуже воровства / Чем чудовищнее ложь, тем легче в неё поверят

Oleg Grom

Цитата: ibragimov от ноября 10, 2013, 08:50
Например, жи и ши пиши через и, за исключением редких исключений
Что за исключения? На ум приходит только получившая недавно мода писать через Ы название города Туркменбашы.

Тайльнемер

Цитата: ibragimov от ноября 10, 2013, 00:17
ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ, ЦИ и ЦЫ. Так как правильнее и логичнее писать, если не принимать во внимание школьные пастулаты?
«Правильнее» — это и есть «школьные постулаты». Правильно по современным орфографическим нормам писать «жи», «ши».
Как писать «логичнее», однозначно сказать нельзя. Смотря какой принцип орфографии вы считаете более логичным. Если фонетический, то «жы», «шы», если этимологический — «жи», «ши».

Цитата: ibragimov от ноября 10, 2013, 00:17ЖИ и ЖЫ, ШИ и ШЫ, ЦИ и ЦЫ. Если вообще фонетическая разница между этими вариантами произношений?
Вопрос непонятен. Вы написали варианты написаний, а не произношений.

ostapenkovr

Типа всё тупо.
Но орфографию - не переделать.
Ежу понятно, что шЫна - так же правильно, как и щИт, щЕнок - и шЭлест.
А буков-то - много! Излишне, паракало, блин :-[

Artiemij

Я тартар!

ostapenkovr


Toman

Цитата: Artiemij от ноября 10, 2013, 10:02
«Шына, шіт, шінок, шэліст»
"Чит" - такое слово знаю. А что такое "чинок"/"ченок"? Если же надо "щит" и "щенок" - то это всё-таки шшіт и шшінок. Кстати, да: выходит, что и буква "ч" оказывается лишней при таком способе записи, ибо она однозначно отличается от "ш" мягкостью, а от "щ" долготой.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

bvs

Цитата: Oleg Grom от ноября 10, 2013, 09:04
На ум приходит только получившая недавно мода писать через Ы название города Туркменбашы.
Еще Шымкент.

Easyskanker

Цитата: Artiemij от ноября 10, 2013, 10:02
«Шына, шіт, шінок, шэліст»  ;up:
шина, шiт, шенок, шэлест

Цитата: Toman от ноября 10, 2013, 18:33"Чит" - такое слово знаю. А что такое "чинок"/"ченок"? Если же надо "щит" и "щенок" - то это всё-таки шшіт и шшінок. Кстати, да: выходит, что и буква "ч" оказывается лишней при таком способе записи, ибо она однозначно отличается от "ш" мягкостью, а от "щ" долготой.
я думал, что только в казахском путаница ч, ш и щ всех сразу между собой. А ваш родной язык какой?

RockyRaccoon

Цитата: ibragimov от ноября 10, 2013, 00:17
Так как правильнее и логичнее писать, если не принимать во внимание...
Если не принимать во внимание, то правильнее и логичнее писать "УЖОС", "МНОГА БУКАФФ" , "ЖЖОШ" и "Я ПАЦСТУЛАМ!" Но это если не принимать во внимание.

Artiemij

Цитата: Toman от ноября 10, 2013, 18:33"ч" оказывается лишней при таком способе записи, ибо она однозначно отличается от "ш" мягкостью, а от "щ" долготой.
То ість у вас ч — это [ш'], а щ — [ш'ш']? Ілі ч — эта [ч'], ш — эта [ч], а щ — [ч'ч']? Какое энтереснаэ праэзначэниэ :uzhos:
Я тартар!

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от ноября 10, 2013, 18:59
"ЖЖОШ"

Вай-вай, рюськей язик правильна писать не знаэщ, да? Зжож правильно. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Маркоман

Как я понимаю, "и" считается немаркированной гласной, "ы" пишется только там, где есть выбор между мягкой и твердой согласной. "е" вообще может стоять и после мягкой. и после твердой согласной, поэтому после шипящих и ц пишется, как правило, е. А в парах а-я, у-ю нейтральными буквами считаются у и а, поэтому после шипящих пишут их. Хотя интуитивно понятнее было бы написание шы жы, чя щя
Раб Кремляди и Первого канала

Toman

Цитата: Artiemij от ноября 10, 2013, 21:07
То ість у вас ч — это [ш'], а щ — [ш'ш']? Ілі ч — эта [ч'], ш — эта [ч], а щ — [ч'ч']? Какое энтереснаэ праэзначэниэ
Это не произношение, это всего лишь восприятие. Первый из ваших вариантов будет на слух восприниматься именно так - хотя, разумеется, как какой-то иноязычный акцент (о втором варианте, конечно, речи нет - это какой-то бред). Но сами по себе эти три буквы/фонемы различаться таким образом будут. Если сделать это принципом орфографии (что может быть интересно, например, для латиницы с её вечным дефицитом букв), никто же не заставляет именно таким образом произносить. Но этот приём орфографии не сработает для говоров с твёрдым ч, да, т.к. там он будет смотреться противоестественно.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Artiemij

Цитата: Toman от ноября 12, 2013, 11:23Но этот приём орфографии не сработает для говоров с твёрдым ч, да, т.к. там он будет смотреться противоестественно.
А уш как он прі щ=[ш'] апсурднə смотріцə :negozhe:
Я тартар!

ostapenkovr

Цитата: RockyRaccoon от ноября 10, 2013, 18:59
Цитата: ibragimov от ноября 10, 2013, 00:17
Так как правильнее и логичнее писать, если не принимать во внимание...
Если не принимать во внимание, то правильнее и логичнее писать "УЖОС", "МНОГА БУКАФФ" , "ЖЖОШ" и "Я ПАЦСТУЛАМ!" Но это если не принимать во внимание.
Эх, Роки! Тəки да, всё правильнə - но на хрена нам ещё лишняя буквə "шва"?

Лук Порей

Традиционный принцип орфографии же. По правилам приняли так - хотя могли бы принять и иначе. Исторически здесь написание - ши, жи, а не шы, жы. 

Toman

Цитата: Artiemij от ноября 12, 2013, 14:51
А уш как он прі щ=[ш'] апсурднə смотріцə
Такое произношение само по себе абсурдно слышится, ибо оно неправильно. Оно почти не отличает на слух ч от щ, например. И оно нарушает основополагающий универсальный принцип, действующий и за пределами русского языка, что Щ либо сочетание, либо хотя бы долгий (шт, ск/ст, шч, шьчь, шькь, шш, шьшь и т.п.), поскольку производен от сочетания двух согласных. Поэтому такое произношение неправильно и никому не понятно за пределами круга его практикующих. Видимо, это произношение людей с изначально не русским и вообще не славянским родным языком, которые недостаточно овладели русским произношением, и просто решили, что щ - такой мягкий вариант ш - такая, типа, причуда письменности, что вместо мягкого знака или мягких гласных почему-то просто хвостик к ш приставляют. Или ближайших потомков этих людей, на которых ещё не успело повлиять нормально произносящее окружение. Как раз для того, чтоб такого бардака не было, такая орфография была бы полезна, это бы заставляло изучающих русский язык обратить внимание на то, что Щ не только мягкий, но таки ещё и долгий.

...Да, а что делать с абсурдностью существующей орфографии слов типа "вожжи" и "уезжать" для тех молодцов, которые эти слова произносят через краткое мягкое ("татарское") җ? Вдруг такие тоже где-нибудь найдутся?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Wolliger Mensch

Цитата: Toman от ноября 12, 2013, 21:10
... что Щ либо сочетание, либо хотя бы долгий (шт, ск/ст, шч, шьчь, шькь, шш, шьшь и т.п.), поскольку производен от сочетания двух согласных.

Томан, опомнитесь! :stop: В русском [ш'] и [ш':] уже фонемы: [раш'оскә] (инструмент) ~ [раш':оскә] (действие), уже обсуждали. Кроме того, в разговорной речи долгота сохраняется лишь рядом с ударным гласным и не перед согласным, и не в быстрой речи.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

piton

Цитата: Лук Порей от ноября 12, 2013, 20:24
Исторически здесь написание - ши, жи, а не шы, жы.
Всегда думал, что это историческо, а вот фигушки: в ЦСЯ правила писания с шипящими отличаются!
W

Wolliger Mensch

Цитата: piton от ноября 12, 2013, 21:55
...а вот фигушки: в ЦСЯ правила писания с шипящими отличаются!

Не отличаются. Написания с ы там имеют лишь форморазличительное значение, в русском письме подобное не очень практиковалось, так как в большинстве случае по контексту понятно, какая форма имеется в виду, а в отличие от церковных текстов, в светских текстах не требовалась схоластическая в вакууме однозначность.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

piton

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2013, 22:09
Не отличаются. Написания с ы там имеют лишь форморазличительное значение
Спасибо, буду перечитывать. Оно и для души полезно.
W

Toman

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2013, 21:25
В русском [ш'] и [ш':] уже фонемы: [раш'оскә] (инструмент) ~ [раш':оскә] (действие), уже обсуждали.
"Мы обсудили, и я решил". Может быть, у некоторых отдельных граждан в речи даже действительно соблюдается подобный шмелизм. У меня и у, как минимум, большинства из моего окружения расчёска-инструмент и расчёска-действие на слух не различаются вообще ничем. Ибо 1) в их различении нет такой насущной необходимости, и ибо 2) морфологически это одно и то же. Произношение - долгое, тем более, что на письме в данном случае две буквы, что даже самого нерусского наведёт на подозрения.

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2013, 21:25
Кроме того, в разговорной речи долгота сохраняется лишь рядом с ударным гласным и не перед согласным, и не в быстрой речи.
Вот про всякую там быструю разговорную речь - могу поверить. Но в быстрой речи чего только не происходит, у некоторых там вообще больше половины звуков глотается напрочь - это ещё не повод пересматривать "стандартный" вариант произношения.

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2013, 21:25
и не перед согласным
Ну вот разве что здесь серьёзно - и не только в быстрой-разговорной речи, а вообще. После согласного, кстати, тоже. Но это вполне естественно - и так нагромождение согласных, так та часть, которая слилась в однородный долгий, сокращается, чтоб облегчить нагромождение в целом. Это из той же серии, что оглушение звонких, редукция безударных и т.п. - в общем, не повод изменять написание на какое-то особое. А вот ударность гласного, с которым рядом Щ, такой роли, пожалуй, не играет. Не вижу я натуральным даже в разговорной речи укорочение Щ вне стечения согласных. Разве что из телевизера, или из "Эха Москвы" или "Радио Свободы", или от каких-нибудь гламурных гопников ;)
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!