Я вспомнил как-то поднимался вопрос о едином рабочем языки для ЕС. И для того чтобы им стала латынь есть все основания:
1) Латынь нейтральна по отношению к остальным языкам, даже романским.
2) На латыни есть огромная терминологическая база и литературные произведения.
3) Традиция: латынь де факто была рабочим языком Европы не одно столетие.
4) Язык относительно лёгкий, тем более что преподаётся во многих ВУЗах Европы.
4.1) Простой фонетический состав - все звуки легко могут воспроизвести как норвежец, так и румын.
5) Язык достаточно сложен, чтобы всякие Чиччолины, быдло, слабоумные и прочие унтерменши не занимали ответственные посты.
6) Просто красивый и богатый язык.
7) Нет серьёзных конкурентов.
Dixi.
Вы так ненавидите английский?
А еще перенести столицу ЕС из Брюсселя в Рим?
В Ватикан
Цитата: Karakurt от апреля 28, 2013, 11:00
Вы так ненавидите английский?
Вы ко мне в профиль загляните - на каком месте английский и на каком латынь. :3tfu:
Цитата: Karakurt от апреля 28, 2013, 11:00
Вы так ненавидите английский?
А что, английский правда угроза. Я его не ненавижу, но он совсем не нейтрален и нынче почти в каждой дыре.
Цитата: DarkMax2 от апреля 28, 2013, 11:01
А еще перенести столицу ЕС из Брюсселя в Рим?
Нет, в антарктиду - это поможет снизить количество нелегальных, да и обычных иммигрантов. ;)
Цитата: cetsalcoatle от апреля 28, 2013, 10:58
4) Язык относительно лёгкий, тем более что преподаётся во многих ВУЗах Европы.
Ну и будут заседать одни юристы. Или же понадобится куча переводчиков с латыни.
А английский в школах :P
Цитата: -Dreame- от апреля 28, 2013, 11:05
Цитата: Karakurt от апреля 28, 2013, 11:00
Вы так ненавидите английский?
А что, английский правда угроза. Я его не ненавижу, но он совсем не нейтрален и нынче почти в каждой дыре.
Британия больше всех выкобенивается в ЕС, поэтому английский рабочим языком станет вряд ли.
Интересно: "threat" и "срать" однокоренные слова? :???
Французский и немецкий в ЕС рабочие.
Цитата: Mewok kuwok от апреля 28, 2013, 11:07
Цитата: cetsalcoatle от апреля 28, 2013, 10:58
4) Язык относительно лёгкий, тем более что преподаётся во многих ВУЗах Европы.
Ну и будут заседать одни юристы. Или же понадобится куча переводчиков с латыни.
Так там и заседают одни юристы. Лучше куча переводчиков с латыни, чем куча переводчиков с over 20 языков. :umnik:
Цитата: DarkMax2 от апреля 28, 2013, 11:11
Французский и немецкий в ЕС рабочие.
Остальные обидятся. :umnik:
Цитата: DarkMax2 от апреля 28, 2013, 11:11
Французский и немецкий в ЕС рабочие.
Немецкого нет, французский и английский только.
Цитата: -Dreame- от апреля 28, 2013, 11:13
Цитата: DarkMax2 от апреля 28, 2013, 11:11
Французский и немецкий в ЕС рабочие.
Немецкого нет, французский и английский только.
См. Выше.
Цитата: -Dreame- от апреля 28, 2013, 11:13
Цитата: DarkMax2 от апреля 28, 2013, 11:11
Французский и немецкий в ЕС рабочие.
Немецкого нет, французский и английский только.
Читал, что их три. Именно реально практикуемые на высоком уровне.
Цитата: DarkMax2 от апреля 28, 2013, 11:16
Цитата: -Dreame- от апреля 28, 2013, 11:13
Цитата: DarkMax2 от апреля 28, 2013, 11:11
Французский и немецкий в ЕС рабочие.
Немецкого нет, французский и английский только.
Читал, что их три. Именно реально практикуемые на высоком уровне.
У шведского большой потенциал.
Цитата: cetsalcoatle от апреля 28, 2013, 11:16
См. Выше.
Это?
Цитата: cetsalcoatle от апреля 28, 2013, 11:10
Британия больше всех выкобенивается в ЕС, поэтому английский рабочим языком станет вряд ли.
Так английский тупо мировой, он и не только в ЕС сейчас.
Цитата: -Dreame- от апреля 28, 2013, 11:21
Так английский тупо мировой, он и не только в ЕС сейчас.
В таких странах как Бразилия и Китай(кроме Гонконга) владение английским стремится к нулю. :umnik:
Цитата: cetsalcoatle от апреля 28, 2013, 11:20
Цитата: DarkMax2 от апреля 28, 2013, 11:16
Цитата: -Dreame- от апреля 28, 2013, 11:13
Цитата: DarkMax2 от апреля 28, 2013, 11:11
Французский и немецкий в ЕС рабочие.
Немецкого нет, французский и английский только.
Читал, что их три. Именно реально практикуемые на высоком уровне.
У шведского большой потенциал.
шведский хорошо
ЦитироватьЛатынь, как много в этом звуке. Этот давно мертвый язык стал неотъемлемой частью сатанизма. Казалось бы почему? Возможно потому, что на этом языке говорили (и соответственно воздавали хвалу Сатане) средневековые дьяволопоклонники. А сатанизм, как мы знаем расцвел и стал давать плоды именно в этот период. Все "сатанинские" труды так же были написаны на этом языке. Как впрочем и вся литература в тот период.
Цитата: cetsalcoatle от апреля 28, 2013, 11:28
В таких странах как Бразилия и Китай(кроме Гонконга) владение английским стремится к нулю. :umnik:
Однако изучение идёт, хотя бы формально. Бразильцам инглиш освоить нетрудно, наверное, лексика романская поможет.
Цитата: cetsalcoatle от апреля 28, 2013, 10:58
Я вспомнил как-то поднимался вопрос о едином рабочем языки для ЕС. И для того чтобы им стала латынь есть все основания
Если только sine flexione. А то уж очень сложные flexiones.
Цитата: Mewok kuwok от апреля 28, 2013, 11:03
В Ватикан
Цитировать
Жаль, на меня не вовремя накинули аркан, -
Я б засосал стакан - и в Ватикан!
Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2013, 12:55
Если только sine flexione. А то уж очень сложные flexiones.
Этож фильтр против Чиччолин разных.
Цитата: -Dreame- от апреля 28, 2013, 11:05
Цитата: Karakurt от апреля 28, 2013, 11:00
Вы так ненавидите английский?
А что, английский правда угроза. Я его не ненавижу, но он совсем не нейтрален и нынче почти в каждой дыре.
Совершенно согласен
Цитата: -Dreame- от апреля 28, 2013, 11:05
А что, английский правда угроза. Я его не ненавижу, но он совсем не нейтрален и нынче почти в каждой дыре.
В 18 веке какой-нить новатор про латынь то же писал, небось.
:)
Латынь не нейтральна, латынь - язык римской католической церкви. Для многих народов Европы в свое время - символ духовного рабства, практически.
Цитата: Flos от апреля 28, 2013, 17:34Латынь не нейтральна, латынь - язык римской католической церкви. Для многих народов Европы в свое время - символ духовного рабства, практически.
Нет, ну есть ещё нелюбимое многими эсперанто.
Цитата: Flos от апреля 28, 2013, 17:34
Для многих народов Европы в свое время - символ духовного рабства, практически.
Как сейчас для некоторых русский.
Цитата: Mewok kuwok от апреля 28, 2013, 17:55
Как сейчас для некоторых русский.
Только на нём почему-то до сих пор разговаривают. Вы представляете ненавистников латыни, активно говорящих на ней?
Цитата: Rwseg от апреля 28, 2013, 18:46
Вы представляете ненавистников латыни, активно говорящих на ней?
:D
Цитата: Rwseg от апреля 28, 2013, 18:46
Цитата: Mewok kuwok от апреля 28, 2013, 17:55
Как сейчас для некоторых русский.
Только на нём почему-то до сих пор разговаривают.
В основном о том, как сильно они ненавидят русский язык.
Чем Чичолина не угодила? Борец за наши права и свободы.
Цитата: Bhudh от апреля 28, 2013, 13:39
Как же они так разошлисьв семантике? :o
Цитата: Mewok kuwok от апреля 28, 2013, 15:09
Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2013, 12:55
Если только sine flexione. А то уж очень сложные flexiones.
Этож фильтр против Чиччолин разных.
Боюсь, это будет нехилый фильтр для большинства. Поучат немножко да и плюнут, скажут: "В гробу мы видали эту латынь!" и потребуют вернуться к good old flectionless English.
Оставьте этот мертвый язык там, где ему самое место - в истории.
Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2013, 21:20
Цитата: Mewok kuwok от апреля 28, 2013, 15:09
Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2013, 12:55
Если только sine flexione. А то уж очень сложные flexiones.
Этож фильтр против Чиччолин разных.
Боюсь, это будет нехилый фильтр для большинства. Поучат немножко да и плюнут, скажут: "В гробу мы видали эту латынь!" и потребуют вернуться к good old flectionless English.
один лит-рный герой говорил, что английский - это испорченный французский , до него говорили что французский это испорченная латынь , стало интересно : зная французский можно понять и то и другое ?))
Цитироватьну есть ещё нелюбимое многими эсперанто.
и эту эсперанто(у) (такие простые правила и такие ужасные в своей французистости корни?))
Цитата: Лом d10 от апреля 28, 2013, 21:45
один лит-рный герой говорил, что английский - это испорченный французский , до
него говорили что французский это испорченная латынь , стало интересно : зная
французский можно понять и то и другое ?))
Если английский - испорченный французский, то фарси - испорченный арабский, турецкий - одновременно испорченный арабский и фарси, а японский - испорченный китайский.
А если французский - испорченная латынь, то английский - это испорченный древнеанглийский, а русский, украинский и белорусский - испорченный древнерусский.
Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2013, 21:50
Цитата: Лом d10 от апреля 28, 2013, 21:45
Если английский - испорченный французский, то фарси - испорченный арабский, турецкий - одновременно испорченный арабский и фарси
вот . от сюда вывод - всё само испортится до общего понимания , или нет ?))
Цитата: Лом d10 от апреля 28, 2013, 21:54
Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2013, 21:50
Цитата: Лом d10 от апреля 28, 2013, 21:45
Если английский - испорченный французский, то фарси - испорченный арабский, турецкий - одновременно испорченный арабский и фарси
вот . от сюда вывод - всё само испортится до общего понимания , или нет ?))
Ну, это слишком долго ждать. А потребность в языке межнационального общения уже сейчас насущна...
Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2013, 21:58
Цитата: Лом d10 от апреля 28, 2013, 21:54
Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2013, 21:50
Цитата: Лом d10 от апреля 28, 2013, 21:45
Если английский - испорченный французский, то фарси - испорченный арабский, турецкий - одновременно испорченный арабский и фарси
вот . от сюда вывод - всё само испортится до общего понимания , или нет ?))
Ну, это слишком долго ждать. А потребность в языке межнационального общения уже сейчас насущна...
если каждый выучит пару языков - то зачем нужен язык межнацобщения ?
Цитата: Лом d10 от апреля 28, 2013, 21:45и эту эсперанто(у) (такие простые правила и такие ужасные в своей французистости корни?))
Лучше уж интуитивно понятная франко-англо-немецко-славянская смесь, чем чисто французский или английский языки. Жалко всё-таки, что эсперанто смог стать лишь развлечением для кучки энтузиастов. Как общеевропейский язык очень бы неплохо смотрелся :(
Цитата: Leo от апреля 28, 2013, 21:59
Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2013, 21:58
Цитата: Лом d10 от апреля 28, 2013, 21:54
Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2013, 21:50
Цитата: Лом d10 от апреля 28, 2013, 21:45
Если английский - испорченный французский, то фарси - испорченный арабский, турецкий - одновременно испорченный арабский и фарси
вот . от сюда вывод - всё само испортится до общего понимания , или нет ?))
Ну, это слишком долго ждать. А потребность в языке межнационального общения уже сейчас насущна...
если каждый выучит пару языков - то зачем нужен язык межнацобщения ?
Этокакъего. Волюнтаризм. Представил соседей по подъезду, учащих пару языков... Смешно.
Цитата: Artiemij от апреля 28, 2013, 22:00
Цитата: Лом d10 от апреля 28, 2013, 21:45и эту эсперанто(у) (такие простые правила и такие ужасные в своей французистости корни?))
Лучше уж интуитивно понятная франко-англо-немецко-славянская смесь, чем чисто французский или английский языки. Жалко всё-таки, что эсперанто смог стать лишь развлечением для кучки энтузиастов. Как общеевропейский язык очень бы неплохо смотрелся :(
Если бы кто-то сумел устроить всемирный референдум, я бы, пожалуй, за эсперанто проголосовал.
Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2013, 22:03
Этокакъего. Волюнтаризм. Представил соседей по подъезду, учащих пару языков... Смешно.
Тогда за ваших соседей за борт цивилизации :)
Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2013, 22:04Если бы кто-то сумел устроить всемирный референдум, я бы, пожалуй, за эсперанто проголосовал.
Да хотя бы общеевропейский. Но, думаю, нативы языков-гигантов из Англии, Франции и Германии этого не допустят.
Цитата: Artiemij от апреля 28, 2013, 22:13
Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2013, 22:04Если бы кто-то сумел устроить всемирный референдум, я бы, пожалуй, за эсперанто проголосовал.
Да хотя бы общеевропейский. Но, думаю, нативы языков-гигантов из Англии, Франции и Германии этого не допустят.
чем не устраивает немецкий - самое большое число носителей в ЕС ?
Цитата: Leo от апреля 28, 2013, 22:29чем не устраивает немецкий - самое большое число носителей в ЕС ?
Картавостью. И, предполагаю, сложностью. По сравнению с искусственным языком, по крайней мере.
Цитата: Artiemij от апреля 28, 2013, 23:06
Цитата: Leo от апреля 28, 2013, 22:29чем не устраивает немецкий - самое большое число носителей в ЕС ?
Картавостью. И, предполагаю, сложностью. По сравнению с искусственным языком, по крайней мере.
Так в Европе большинство картавых. А сложность - это для кого как. Кому-то и эсперанто сложный.
Цитата: Leo от апреля 28, 2013, 23:10
Так в Европе большинство картавых.
хотелось бы разобраться, что есть картавость? возьмём, например, англичан. они картавые?
Цитата: Poirot от апреля 28, 2013, 23:13
возьмём, например, англичан. они картавые?
Если Р нормально не выговаривают, значит картавые.
Немцы, говоря на латыни, тоже сильно картавят
Цитата: Leo от апреля 28, 2013, 23:22
Немцы, говоря на латыни, тоже сильно картавят
:D тут намедни смотрел интервью с великим
и ужасным Дитером Боленом. он зачем-то брякнул, что у него бабушка русская.
Может, просто жила какое-то время в России или в какой соседней стране
Цитата: Artiemij от апреля 28, 2013, 22:00
Цитата: Лом d10 от апреля 28, 2013, 21:45и эту эсперанто(у) (такие простые правила и такие ужасные в своей французистости корни?))
Лучше уж интуитивно понятная франко-англо-немецко-славянская смесь, чем чисто французский или английский языки.
На Идиш намекаете? :negozhe:
Цитата: Leo от апреля 28, 2013, 23:10Так в Европе большинство картавых.
А более точных данных нет? :???
*Приглядывается к славянам, скандинавам и испанцам с итальянцами*
Цитата: Leo от апреля 28, 2013, 23:10А сложность - это для кого как. Кому-то и эсперанто сложный.
Уж вряд ли сложнее немецкого. Тем, кто пинает эсперанту за винительный падеж, надо предложить выучить немецкий. Почувствовать разницу, так сказать. :)
Цитата: cetsalcoatle от апреля 29, 2013, 11:58На Идиш намекаете? :negozhe:
На польский, ага.
Цитата: Artiemij от апреля 29, 2013, 22:16
Цитата: Leo от апреля 28, 2013, 23:10Так в Европе большинство картавых.
А более точных данных нет? :???
Так все немецкоговорящие, нидерландскоговорящие, франкоговорящие, англоговорящие, скандинавоговорящие...
Цитата: Leo от апреля 29, 2013, 22:19
скандинавоговорящие...
со шведами не всё так однозначно
Цитата: Poirot от апреля 29, 2013, 22:20
Цитата: Leo от апреля 29, 2013, 22:19
скандинавоговорящие...
со шведами не всё так однозначно
Всё равно это не славянское ррр
Цитата: Leo от апреля 29, 2013, 22:19нидерландскоговорящие
Разве?
Цитата: Eng WikiThe realization of the /r/ phoneme varies considerably from dialect to dialect. In "standard" Dutch, /r/ is realized as the alveolar trill [r], but the uvular trill [ʀ] is a common alternative. In some dialects it is realized as the alveolar tap [ɾ], the voiced uvular fricative [ʁ], or as the alveolar approximant [ɹ]. The alveolar approximant is used especially at the end of a word.
Как-то расплывчато у них. Насколько распространён этот самый литературный голландский и ɾ-екающие диалекты так и непонятно.
Ну если каждый говор разбирать мы во всех языках найдём все возможные варианты.
Цитата: Leo от апреля 29, 2013, 22:24
Цитата: Poirot от апреля 29, 2013, 22:20
Цитата: Leo от апреля 29, 2013, 22:19
скандинавоговорящие...
со шведами не всё так однозначно
Всё равно это не славянское ррр
в Смоланде и Сконе был очень давно. а вот в Стокгольме на мой слух вполне раскатистое ррр (правда, не во всех позициях)
Цитата: DarkMax2 от апреля 28, 2013, 11:01
А еще перенести столицу ЕС из Брюсселя в Рим?
В Бухарест, там и ромы рядом. :)
Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2013, 22:04
Цитата: Artiemij от апреля 28, 2013, 22:00
Цитата: Лом d10 от апреля 28, 2013, 21:45и эту эсперанто(у) (такие простые правила и такие ужасные в своей французистости корни?))
Лучше уж интуитивно понятная франко-англо-немецко-славянская смесь, чем чисто французский или английский языки. Жалко всё-таки, что эсперанто смог стать лишь развлечением для кучки энтузиастов. Как общеевропейский язык очень бы неплохо смотрелся :(
Если бы кто-то сумел устроить всемирный референдум, я бы, пожалуй, за эсперанто проголосовал.
Если бы на референдуме выбор стоял учить 2 (3) соседних языка или эсперанто, у последнего были бы серьёзные шансы.
Цитата: Leo от апреля 29, 2013, 22:40Ну если каждый говор разбирать мы во всех языках найдём все возможные варианты.
Вот поэтому я и ориентируюсь на литературную норму. Авось и скомпенсируется игнорируемая мной картавость в диалектах голландского и скандинавских за счёт r-экающих говоров английского (что там с шотландцами, кстати?), французского и немецкого. Однако, думаю, процентов пятьдесят европейцев с
родным картавящим языком набраться действительно может (английский+немецкий+французский в ЕС 40% ~), а то и больше.
Но это если только r(ɾ) vs остальные, но ведь картавость-то она тоже разная :)
Цитата: Artiemij от апреля 30, 2013, 15:33
Однако, думаю, процентов пятьдесят европейцев с родным картавящим языком набраться действительно может (английский+немецкий+французский в ЕС 40% ~), а то и больше.
Датский весь картавый тоже (~5 млн.).
Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2013, 12:55
Цитата: cetsalcoatle от апреля 28, 2013, 10:58
Я вспомнил как-то поднимался вопрос о едином рабочем языки для ЕС. И для того чтобы им стала латынь есть все основания
Если только sine flexione. А то уж очень сложные flexiones.
Легкотня латинские flexiones, даже на фоне русских, тем более на фоне древнегреческих и уж совсем на фоне этого (http://www.daolao.ru/Sanskrit/zalizn_grammatika_sanskr.htm).
Цитата: Штудент от апреля 30, 2013, 16:06
Цитата: RockyRaccoon от апреля 28, 2013, 12:55
Цитата: cetsalcoatle от апреля 28, 2013, 10:58
Я вспомнил как-то поднимался вопрос о едином рабочем языки для ЕС. И для того чтобы им стала латынь есть все основания
Если только sine flexione. А то уж очень сложные flexiones.
Легкотня латинские flexiones, даже на фоне русских, тем более на фоне древнегреческих и уж совсем на фоне этого (http://www.daolao.ru/Sanskrit/zalizn_grammatika_sanskr.htm).
А вот на фоне азербайджанского - не легкотня.
Про фон английского, французского, испанского говорить? Или уж не стоит, ладно...
Цитата: RockyRaccoon от апреля 30, 2013, 16:35
А вот на фоне азербайджанского - не легкотня.
Тем азербайджанцам, что не знают русского, латынь тем более не нужна.
Цитата: Flos от апреля 28, 2013, 17:34
Для многих народов Европы в свое время - символ духовного рабства, практически.
:what:
Цитата: Leo от апреля 28, 2013, 12:35
Цитировать
ЦитироватьЛатынь, как много в этом звуке. Этот давно
мертвый язык стал неотъемлемой частью сатанизма. Казалось бы почему? Возможно
потому, что на этом языке говорили (и соответственно воздавали хвалу Сатане)
средневековые дьяволопоклонники. А сатанизм, как мы знаем расцвел и стал давать
плоды именно в этот период. Все "сатанинские" труды так же были написаны на этом
языке. Как впрочем и вся литература в тот период.
Кто это, интересно, так написал? Может, он сам сатанист?
Цитата: Artiemij от апреля 30, 2013, 15:33
(что там с шотландцами, кстати?)
;)
http://www.youtube.com/watch?v=lyCeWX_Ujmc
(кроме песенки в начале, а также какого-то половинчатого (м.б. и вообще не шотландского?) говора диктора, тут надо слушать двух мужиков, в 5 с чем-то минут и в 7 с чем-то минут, которые говорят почти так же чисто, как в песенке)
Цитата: -Dreame- от апреля 30, 2013, 15:35Датский весь картавый тоже (~5 млн.).
Всего-то 1% нативов. (http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_European_Union#Knowledge) Ерунда. Та троица вместе была как раз где-то 43%. Ну, пускай с датским 45 будет. Всё равно около половины выходит. При такой огромной погрешности датский можно даже и не вспоминать. Но за инфу всё равно спасибо.
Цитата: Toman от апреля 30, 2013, 17:11http://www.youtube.com/watch?v=lyCeWX_Ujmc
Не думал, что английский может так приятно звучать :yes:
Цитата: Toman от апреля 30, 2013, 17:11
также какого-то половинчатого (м.б. и вообще не шотландского?) говора диктора
Нет, диктор тоже местный. Просто у него «образованная» скорректированная речь, что-то вроде «телеакцента».
Цитата: Artiemij от апреля 30, 2013, 18:49
Не думал, что английский может так приятно звучать
Я вот тоже не думал. На этот ролик наткнулся всего пару недель назад, и удивился до ушей. Если не замечать собственно слова, а слушать только звучание звуков, то в самом грубом приближении мне как-то напомнило звучание шведского (или какого-то другого скандинавского - я в них не разбираюсь совсем). Ну или какой-то самый "мягкий" говор голландского, если такой вообще существует в природе :)
Цитата: Georgos Therapon от апреля 30, 2013, 17:09
Цитата: Flos от апреля 28, 2013, 17:34Для многих народов Европы в свое время - символ духовного рабства, практически.
:what:
Я имею в виду протестантские движения Европы. Практически все, от альбигойцев до Лютера.
В описании каких-то дознавателей читал, что альбигойцы отказывались излагать свое учение на латыни.
Ну, и далее со всеми остановками, латынь у всех (в разной степени) ассоциировалась с римской церковью и ее властью.
Как сказал Портос:
Цитироватьвсе преступление
[гугенотов] состоит только в том, что они поют по-французски те самые псалмы,
которые мы поем по-латыни.
Цитата: Flos от мая 1, 2013, 11:57
Практически все
Если про альбигойцев это правда, то они, скорее, исключение, потому что и англиканцы, и кальвинисты, и лютеране, насколько я знаю, лояльны к латыни.
Цитата: Flos от мая 1, 2013, 11:57
Ну, и далее со всеми остановками, латынь у всех (в разной степени)
ассоциировалась с римской церковью и ее властью.
Подавляющее большинство тогда было неграмотным и не умело ни читать, ни писать ни на новых языках, ни по-латыни. Так что ассоциаций у них в этом плане вообще никаких не могло быть.
Цитата: Flos от мая 1, 2013, 11:57
Цитата: Georgos Therapon от апреля 30, 2013, 17:09
Цитата: Flos от апреля 28, 2013, 17:34Для многих народов Европы в свое время - символ духовного рабства, практически.
:what:
Я имею в виду протестантские движения Европы. Практически все, от альбигойцев до Лютера.
В описании каких-то дознавателей читал, что альбигойцы отказывались излагать свое учение на латыни.
Ну, и далее со всеми остановками, латынь у всех (в разной степени) ассоциировалась с римской церковью и ее властью.
Как сказал Портос:
Цитироватьвсе преступление
[гугенотов] состоит только в том, что они поют по-французски те самые псалмы,
которые мы поем по-латыни.
Дюма конечно "быіл большой ученый" но не могу не отметить что у гугентов было немало и более тяжких прегршений. Например иконоборческие погромы и хула на Бога доктриной двойного предопределения.
Предлагаю древнегреческий:
живых носителей нет — никому из народов не обидно,
говорили на нем и язычники, и православные, и гностики, и кто только не говорил — не обидно представителям любых религий.
Плюс никто никого не принуждал говорить на древнегреческом, напротив, римляне, завоевав Грецию, сами с удовольствием учили греческий :-)
Цитата: Akemdwr от мая 1, 2013, 16:10
Предлагаю древнегреческий:
живых носителей нет — никому из народов не обидно
Грекам-то ближе всё равно, чем остальным.
Цитата: -Dreame- от мая 1, 2013, 16:18
Грекам-то ближе всё равно, чем остальным.
Вряд ли, если взять классический греческий, ориентируясь скажем на Ксенофонта, и древнее (или одно из «условно-эразмовских») произношение, то для современных греков, которые даже кафаревусу уже перестали учить, это язык не намного ближе, чем китайский.
Цитата: Akemdwr от мая 1, 2013, 16:10
Предлагаю древнегреческий:
живых носителей нет — никому из народов не обидно,
говорили на нем и язычники, и православные, и гностики, и кто только не говорил — не обидно представителям любых религий.
Плюс никто никого не принуждал говорить на древнегреческом, напротив, римляне, завоевав Грецию, сами с удовольствием учили греческий :-)
1)С удовольствием? Не думаю.
2)В древнегреческом фонетика сложнее; музыкальное ударение.
3)Грекам ближе, я даже при самом общем знакомстве с древнегреческим могу переводить письменный новогреческий.
Лучше идиш или ладино.
Цитата: maristo от мая 2, 2013, 02:41
Лучше идиш или ладино.
конланг на базе обоих
Цитата: cetsalcoatle от мая 2, 2013, 01:46
1)С удовольствием? Не думаю.
Греция была одной из стран, завоеванных и вошедших в состав Римской Империи, тем не менее греческий язык стал языком международного общения во всей империи — из-за чего еще, если не из-за того, что многие находили удовольствие в его изучении.
Цитата: cetsalcoatle от мая 2, 2013, 01:46
2)В древнегреческом фонетика сложнее; музыкальное ударение.
В латыни на самом деле тоже непростая, если изучать настоящее произношение, каким оно было в древности, но мало кто этим занимается, большинство пользуется «условным» произношением, а такое есть и в греческом.
Цитата: cetsalcoatle от мая 2, 2013, 01:46
я даже при самом общем знакомстве с древнегреческим могу переводить письменный новогреческий.
А вот наоборот — вряд ли получится. Не говоря уже о том, что если Вы хороший филолог и у Вас есть достаточно полный словарь, то с письменным новогреческим Вы и без знакомства с древним более-менее справитесь :-)
Цитата: Akemdwr от мая 2, 2013, 13:38
Цитата: cetsalcoatle от мая 2, 2013, 01:46
1)С удовольствием? Не думаю.
Греция была одной из стран, завоеванных и вошедших в состав Римской Империи, тем не менее греческий язык стал языком международного общения во всей империи — из-за чего еще, если не из-за того, что многие находили удовольствие в его изучении.
на территории будущей Византии гр. имел хождение и определённую распространённость , а так его и в Риме изучали конечно (как у нас французский в школах - Же не манж па сис жур)
Цитата: Pawlo от мая 1, 2013, 16:03
Цитата: Flos от мая 1, 2013, 11:57
Цитата: Georgos Therapon от апреля 30, 2013, 17:09
Цитата: Flos от апреля 28, 2013, 17:34Для многих народов Европы в свое время - символ духовного рабства, практически.
:what:
Я имею в виду протестантские движения Европы. Практически все, от альбигойцев до Лютера.
В описании каких-то дознавателей читал, что альбигойцы отказывались излагать свое учение на латыни.
Ну, и далее со всеми остановками, латынь у всех (в разной степени) ассоциировалась с римской церковью и ее властью.
Как сказал Портос:
Цитироватьвсе преступление
[гугенотов] состоит только в том, что они поют по-французски те самые псалмы,
которые мы поем по-латыни.
Дюма конечно "быіл большой ученый" но не могу не отметить что у гугентов было немало и более тяжких прегршений. Например иконоборческие погромы и хула на Бога доктриной двойного предопределения.
Гугеноты, кстати, разные были. Пиренн в своей Истории Бельгии пишет, что лютеране объединились с католиками против кальвинистов.
Цитата: Akemdwr от мая 2, 2013, 13:38
Греция была одной из стран, завоеванных и вошедших в состав Римской Империи, тем не менее греческий язык стал языком международного общения во всей империи — из-за чего еще, если не из-за того, что многие находили удовольствие в его изучении.
Сколько греческих надписей найдено в Римской Британии?
И сколко надписей на латинском языке?
Цитата: Alexandra A от мая 3, 2013, 09:03
Цитата: Akemdwr от мая 2, 2013, 13:38
Греция была одной из стран, завоеванных и вошедших в состав Римской Империи, тем не менее греческий язык стал языком международного общения во всей империи — из-за чего еще, если не из-за того, что многие находили удовольствие в его изучении.
Сколько греческих надписей найдено в Римской Британии?
И сколко надписей на латинском языке?
Akemdwr - вы про греческий в греко-римской Византии?
Цитата: Ion Bors от мая 3, 2013, 09:08
Цитата: Alexandra A от мая 3, 2013, 09:03
Цитата: Akemdwr от мая 2, 2013, 13:38
Греция была одной из стран, завоеванных и вошедших в состав Римской Империи, тем не менее греческий язык стал языком международного общения во всей империи — из-за чего еще, если не из-за того, что многие находили удовольствие в его изучении.
Сколько греческих надписей найдено в Римской Британии?
И сколко надписей на латинском языке?
Akemdwr - вы про греческий в греко-римской Византии?
Я подумала именно про эпоху Римской (итальянской) Империи, то есть классический языческий Рим расположенный на Итальянском Полуострове, как центр огромной евро-афро-азиатской Империи, от Шотландии до Ливии и Сирии.
Греческий язык в Римской Империи изучали некоторые люди. Но например все заимствования в британский язык (и современный валлийский, как его потомок) в эпоху Античности - это исключительно из латинского языка.
А вот про греческие заимствования в валлийский язык - я не слышала. Значит - римские чиновники и легионеры расположенные в Кенте и Йоркшире - не использовали греческий язык, когда жили на Острове.
Цитата: Ion Bors от мая 3, 2013, 09:08
Цитата: Alexandra A от мая 3, 2013, 09:03
Цитата: Akemdwr от мая 2, 2013, 13:38
Греция была одной из стран, завоеванных и вошедших в состав Римской Империи, тем не менее греческий язык стал языком международного общения во всей империи — из-за чего еще, если не из-за того, что многие находили удовольствие в его изучении.
Сколько греческих надписей найдено в Римской Британии?
И сколко надписей на латинском языке?
Akemdwr - вы про греческий в греко-римской Византии?
Кстати - никнэйм Akemdwr можно прочитать на средневековом валлийском. [Акемдур]
Именно на средневаллийском - потому что в современном валлийском буква K не используется.
А вот буква W как обозначение гласного [У] - это очень специфически валлийская буква.
P.S. Правда - Akemdwr трудно перевести с валлийского. Acen = акцент, dŵr = вода. Не сходится...
Цитата: Akemdwr от мая 1, 2013, 16:10
Плюс никто никого не принуждал говорить на древнегреческом, напротив, римляне, завоевав Грецию, сами с удовольствием учили греческий :)
никакого удовольствия от языка подчинённого народа - материальный прагматизм: первостепенные коммерческий; управленческий; и второстепенный научный.
Опыт империй показывает, что можно было обходиться и без знания языка завоёванного народа.
Духовное удовольствие, без материального удовольствия это не про римлян.
Римляне своей кровью и своим золотом платили за завоевание благ от контроля греческой торговли - а не блага в познании греческого языка и записи в греческих папирусов. Истинное удовольствие римлян это торговая прибыль, а не греческий язык.
Ну можно достаточно долго спорить о том, какой именно процент жителей Римской Империи были знакомы с греческим, и уж тем более — о том, насколько это доставляло им удовольствие :-D
Но достаточно того факта, что греческий уже был опробован в качестве lingua franca, а значит может стать им снова :-)
Цитата: Alexandra A от мая 3, 2013, 09:21
Кстати - никнэйм Akemdwr можно прочитать на средневековом валлийском. [Акемдур]
Нет, валлийский мне совсем не близок, w в моем никнэйме — псевдографика для греческой омеги, то есть Ἀκέμδωρ (Ἀκέμδορος, Ἀκέμδορι, Ἀκέμδορα, Ἄκεμδορ). Впрочем и по гречески это слово ничего не означает, я образовал никнэйм по принципу «глокой куздры», если Вы понимаете, о чем я.
Цитата: Akemdwr от мая 3, 2013, 09:56
Нет, валлийский мне совсем не близок, w в моем никнэйме — псевдографика для греческой омеги, то есть Ἀκέμδωρ (Ἀκέμδορος, Ἀκέμδορι, Ἀκέμδορα, Ἄκεμδορ). Впрочем и по гречески это слово ничего не означает, я образовал никнэйм по принципу «глокой куздры», если Вы понимаете, о чем я.
А нельзя обозначать греческую омегу латинской Ō с макроном? Или просто латинской O, не обозначая долготу.
Буква W вообще не существовала во времена Античности, кстати.
А как Вы будете обозначать греческую букву ЭТА? (Долгое Ē ?) Латинской буквой H ?
P.S. По крайней мере меня Вы запутываете, используя в никнэйме букву W. Я привыкла читать по-валлийски.
Цитата: Alexandra A от мая 3, 2013, 10:49
А как Вы будете обозначать греческую букву ЭТА? (Долгое Ē ?) Латинской буквой H ?
Да, латинской H. Я не сам это придумал, этот принцип основан на beta code, был когда-то такой способ записывать греческие тексты, используя только ASCII-символы — (wiki/en) Beta_code (http://en.wikipedia.org/wiki/Beta_code). Просто я использую этот никнэйм на всех форумах уже больше десяти лет, то есть с тех еще пор, когда юникод был довольно редкой экзотической птицей. Собственно, он и сейчас не везде поддерживается, как это ни печально.
Цитата: Akemdwr от мая 2, 2013, 13:38
греческий язык стал языком международного общения во всей империи — из-за чего еще, если не из-за того, что многие находили удовольствие в его изучении.
Действительно, какие ещё (http://en.wikipedia.org/wiki/Wars_of_Alexander_the_Great) могли быть причины?..
Цитата: RockyRaccoon от апреля 30, 2013, 16:35
А вот на фоне азербайджанского - не легкотня.
Про фон английского, французского, испанского говорить? Или уж не стоит, ладно...
А про фон немецкого или финского с венгерским почему забываете? :eat:
Цитата: cetsalcoatle от мая 2, 2013, 01:46
2)В древнегреческом фонетика сложнее; музыкальное ударение.
Это музыкальное ударение воспроизводить совершенно необязательно.
В целом нравится предложение с эллинским, но я бы взял за ориентир язык Нового Завета или койне.
Цитата: vfaronov от мая 3, 2013, 13:21
Действительно, какие ещё могли быть причины?..
Александр несколько радикальным способом «познакомил» население с греческим языком, но он оставался lingua franca и после Александра :-)
Хотя все это конечно пустые мечты, вероятность того, что древнегреческий при нас или при наших детях станет снова всеобщим языком приблизительно равна вероятности того, что у меня неожиданно найдется неизвестный мне родственник, который завещает мне несколько миллиардов.
Но могу же я помечтать и о том и о другом :-D
Цитата: Штудент от мая 3, 2013, 13:41
но я бы взял за ориентир язык Нового Завета или койне.
Это гораздо проще по синтаксису, но все-таки немножко смесь
бульдога с носорогом разнообразных диалектов. Классический аттический диалект как по мне гораздо изящнее, и он более разработан авторами. Тем более что кроме «носителей» аттического диалекта есть еще поздние последователи «аттикисты», Лукиан например.
А если задуматься, то и не только позднеантичные, но и современные, я имею в виду перевод Гарри Поттера — уникальный эксперимент, и полностью удавшийся, как мне кажется, жаль что дальше первого тома не пошло :-)
Цитата: Ion Bors от мая 3, 2013, 09:26
Истинное удовольствие римлян это торговая прибыль, а не греческий язык.
Римляне ведь разные были.