Лингвофорум

Администрация => Работа форума => Тема начата: Марго от марта 15, 2013, 19:59

Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Марго от марта 15, 2013, 19:59
Цитата: Pinia от марта 15, 2013, 19:26
  :fp:
Цитата: Margot от марта 15, 2013, 11:09
На всякий случай акцентирую: я категорически против того, чтобы на ЛФ таскали ссылки на посторонние ресурсы и размахивали здесь цитатами с этих ресурсов! Надеюсь, если не Вам, snn, то другим участникам моя позиция понятна.

И чего? Это я не у Pinia спрашиваю, а у тех, кто ее извивы мыслей (ну и их выражение, в том числе и смайлами) понимает. Её-то спрашивать бесполезно.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Sudarshana от марта 15, 2013, 20:02
Цитата: Margot от марта 15, 2013, 19:59
И чего? Это я не у Pinia спрашиваю, а у тех кто ее извивы мыслей (ну и их выражение, в том числе и смайлами) понимает.
ну вы сами все время на лф таскаете ссылки на грамоту.ру и размахиваете здесь цитатами с этого ресурса
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: ali_hoseyn от марта 15, 2013, 20:07
نسيت الجذع في عينها
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Марго от марта 15, 2013, 20:09
Цитата: Sudarshana от марта 15, 2013, 20:02
ну вы сами все время на лф таскаете ссылки на грамоту.ру и размахиваете здесь цитатами с этого ресурса

Неправда. Я таскаю ссылки на словари и справочники (пусть они и выложены на Грамоте), а вовсе не на Грамоту.ру (и тем более не на форум Грамоты.ру). О каких Вы говорите "цитатах" и вовсе не понимаю. Так что "посторонний ресурс" тут ни при чем.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Shaliman от марта 15, 2013, 20:12
Цитата: Margot от марта 15, 2013, 19:59
И чего? Это я не у Pinia спрашиваю, а у тех, кто ее извивы мыслей (ну и их выражение, в том числе и смайлами) понимает. Её-то спрашивать бесполезно.
Я не понимаю, зачем вот это хамство в адрес уважаемой Pinia?
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Вадимий от марта 15, 2013, 20:12
Цитата: Margot от марта 15, 2013, 19:59
И чего?
Ну и не приводите. Другим-то чего воспрещать? ограничение не имеющее никакого видимого смысла.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: ali_hoseyn от марта 15, 2013, 20:14
+1.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: O. G. от марта 15, 2013, 20:16
Цитата: Margot от марта 15, 2013, 19:59
И чего? Это я не у Pinia спрашиваю, а у тех, кто ее извивы мыслей (ну и их выражение, в том числе и смайлами) понимает. Её-то спрашивать бесполезно.
Ну зачем же так категорично. :)
Кстати, иногда, когда у меня приступы тактичности и вежливости, я называю легкое хамство категоричностью.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Марго от марта 15, 2013, 20:18
Цитата: Вадимий от марта 15, 2013, 20:12
Ну и не приводите. Другим-то чего воспрещать?
Да надоели наезды уважаемой Pinia — пусть и  исподтишка.

Цитата: O. G. от марта 15, 2013, 20:16
Ну зачем же так категорично.
Затем, что история повторяется.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Вадимий от марта 15, 2013, 20:20
Цитата: Margot от марта 15, 2013, 20:18
Да надоели наезды уважаемой Pinia — пусть и  исподтишка.
Это она-то на Вас наезжает? :o
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Sudarshana от марта 15, 2013, 20:22
Цитата: Вадимий от марта 15, 2013, 20:20
Это она-то на Вас наезжает? :o
в тихом омуте  :tss:
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Pinia от марта 15, 2013, 21:08
Цитата: Margot от марта 15, 2013, 19:59
И чего? Это я не у Pinia спрашиваю, а у тех, кто ее извивы мыслей (ну и их выражение, в том числе и смайлами) понимает. Её-то спрашивать бесполезно.
В правилах ЛФ написано, что я должна отвечать несколько раз на Ваш -Margot - тот же самый вопрос? Так процитируйте закон или опять пишите жалобу на меня в администрацию.  :smoke:
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Shaliman от марта 15, 2013, 21:13
Цитата: Pinia от марта 15, 2013, 21:08
Цитата: Margot от марта 15, 2013, 19:59
И чего? Это я не у Pinia спрашиваю, а у тех, кто ее извивы мыслей (ну и их выражение, в том числе и смайлами) понимает. Её-то спрашивать бесполезно.
В правилах ЛФ написано, что я должна отвечать несколько раз на Ваш -Margot - тот же самый вопрос? Так процитируйте закон или опять пишите жалобу на меня в администрацию.  :smoke:
Закон такой процитировать невозможно, так как его в природе не существует. Поэтому Марго ограничится жалобой — легко и привычно.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Lodur от марта 15, 2013, 21:28
Цитата: Shaliman от марта 15, 2013, 21:13
Поэтому Марго ограничится жалобой — легко и привычно.
Гм. Хоть я её больше не читаю, вряд ли за неделю, или сколько там прошло, что-то изменилось. Марго живёт по понятиям, и администрации не стучит. Если ей что-то не нравится - говорит прямо в той же теме. А администрация пусть сама приходит и забирает жалобу, если это ей нужно.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Shaliman от марта 15, 2013, 21:33
Цитата: Lodur от марта 15, 2013, 21:28
Цитата: Shaliman от марта 15, 2013, 21:13
Поэтому Марго ограничится жалобой — легко и привычно.
Гм. Хоть я её больше не читаю, вряд ли за неделю, или сколько там прошло, что-то изменилось. Марго живёт по понятиям, и администрации не стучит. Если ей что-то не нравится - говорит прямо в той же теме. А администрация пусть сама приходит и забирает жалобу, если это ей нужно.
Да-да, публично жалуется в соответствии со своими понятиями. На что понятия не хватило, на то и жалуется.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: piton от марта 15, 2013, 21:39
Остапенко надо подождать, разъяснит про понятия.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Pinia от марта 15, 2013, 21:44
*Фейспалмы (http://lingvoforum.net/index.php/topic,51483.msg1610185.html#msg1610185%3Cbr%20/%3E)
Цитата: Margot от марта 13, 2013, 17:09
А с анимированными аватарками? (Хотя бы с ними, потому что с эротическими меня уже заткнули.)
Создается впечатление, что правила, типа, дышло... :(
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Марго от марта 16, 2013, 04:40
Цитата: Pinia от марта 15, 2013, 21:08
или опять пишите жалобу на меня в администрацию.
Я жалобы на Вас не писала, просто спросила у глобал-модераторов, с чего вдруг мне при выдаче процентов от модера приходит сопровождающее ЛС на польском, притом странного (мягко говоря) содержания. Теперь по крайней мере понимаю, кто́ именно мне эту, извините, глупость написал.

И не считаю жалобой обсуждение в «*Фейспалмах» той грани, за которой как бы шутки переходят в нарушение правил (это к Шалиман). Любой мог там высказывать свое мнение, в том числе и отличное от моего. А от Шалиман вчера как раз появилось сообщение, которое мое подтверждает, — то есть именно о наличии запрещенной на форуме эротики в его/ее стишке (см. «творчество!!!»).
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Pinia от марта 16, 2013, 09:47
Цитата: Margot от марта 16, 2013, 04:40
с чего вдруг мне при выдаче процентов от модера приходит сопровождающее ЛС на польском, притом странного (мягко говоря) содержания.
А это уже не моё дело. Я написала к вам по русски.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Марго от марта 16, 2013, 10:21
Угу. Кроме названия темы и подписи (кстати, по-русски Вы не написали, а скопировали стандартный текст). А я именно о подписи и говорила.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Dēmē от марта 16, 2013, 10:28
Цитата: Margot от марта 16, 2013, 10:21
Угу. Кроме названия темы и подписи (кстати, по-русски Вы не написали, а скопировали стандартный текст). А я именно о подписи и говорила.
Эти надписи ставятся автоматически, все претензии к переводчикам форума.

Если бы Евгений баллы выписывал, письмо было бы на норвежском.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Pinia от марта 16, 2013, 10:33
Я к Вам собственно частным образом не обращала. Там скрипты. Так, что ваш вопрос не ко мне, только к админам. Я Вам по русски написала, за что вы получили баллы.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Валентин Н от марта 16, 2013, 10:35
Цитата: Dēmē от марта 16, 2013, 10:28
Эти надписи ставятся автоматически, все претензии к переводчикам форума.
Какие надписи?
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Dēmē от марта 16, 2013, 10:39
Цитата: Валентин Н от марта 16, 2013, 10:35
Цитата: Dēmē от марта 16, 2013, 10:28
Эти надписи ставятся автоматически, все претензии к переводчикам форума.
Какие надписи?
ЛС о выписывании баллов.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Марго от марта 16, 2013, 10:40
Цитата: Pinia от марта 16, 2013, 10:33
Я Вам по русски написала, за что вы получили баллы.
Еще раз: текст стандартный (это у меня не первое предупреждение), так что "писать" его и не надо было, достаточно скопировать. Тем более что конкретно за что, там и вовсе не было, почему еще мне пришлось обратиться за разъяснением к "глобалам".

Впрочем, я уже всё по этому поводу сказала. Да и не стала бы говорить вовсе, если бы Вам не пришло в голову обвинять меня в стукачестве. На этом, прошу прощения, я этот диалог с Вами прекращаю, ибо нарываться не имею желания.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Shaliman от марта 16, 2013, 10:46
Цитата: Dēmē от марта 16, 2013, 10:28
Цитата: Margot от марта 16, 2013, 10:21
Угу. Кроме названия темы и подписи (кстати, по-русски Вы не написали, а скопировали стандартный текст). А я именно о подписи и говорила.
Эти надписи ставятся автоматически, все претензии к переводчикам форума.

Если бы Евгений баллы выписывал, письмо было бы на норвежском.
О, спасибо, Dēmē!
Это всё объясняет для тех, кто в силах понять.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Dēmē от марта 16, 2013, 10:48
Почему форум посылает пользователю письмо на языке инерфейса админа, а не на языке инерфейса пользователя — другой вопрос. Но он никак не к Пинии, она этот форум не программировала.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Pinia от марта 16, 2013, 10:53
Цитата: Margot от марта 16, 2013, 10:40
Да и не стала бы говорить вовсе, если бы Вам не пришло в голову обвинять меня в стукачестве. На этом, прошу прощения, я этот диалог с Вами прекращаю, ибо нарываться не имею желания.
А вы приведену цитату прочитали? Вы настучали не за письмо в польском языке, только на мой аватар.
Ну про Шалиман уж промолчу.  :smoke:
Так что nie obracajcie kota ogonem.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Марго от марта 16, 2013, 10:56
Дубль-2:
Цитата: Margot от марта 16, 2013, 10:40
диалог с Вами прекращаю, ибо нарываться не имею желания.

(апарт): Информация к размышлению: писать открыто в темах и стучать - абсолютно разные вещи.




Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Pinia от марта 16, 2013, 10:58
Цитата: Margot от марта 16, 2013, 10:56
Цитата: Margot от марта 16, 2013, 10:40
диалог с Вами прекращаю, ибо нарываться не имею желания.
Дубль-2:
А разве это не диалог?  ;D
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Lodur от марта 16, 2013, 11:16
Цитата: Pinia от марта 16, 2013, 10:58А разве это не диалог?  ;D
«Молчание может быть истолковано как согласие, поэтому быстрый ответ почти всегда лучше, чем обдуманный. Тем более что, как мы увидим ниже, не следует переоценивать роль содержания ответа. Та из спорщиц, за которой осталось последнее слово, выигрывает весь спор полностью». (© Дмитрий Беклемишев, «Заметки о женской логике (http://www.ark.ru/ins/zapoved/zapoved/logika.html)»)
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: mnashe от марта 16, 2013, 23:01
Цитата: Shaliman от марта 15, 2013, 20:12
Цитата: Margot от марта 15, 2013, 19:59И чего? Это я не у Pinia спрашиваю, а у тех, кто ее извивы мыслей (ну и их выражение, в том числе и смайлами) понимает. Её-то спрашивать бесполезно.
Я не понимаю, зачем вот это хамство в адрес уважаемой Pinia?
:+1:
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Ноэль от марта 17, 2013, 03:13
Предупреждения от модераторов действительно содержат скрипты на том языке, которым пользуется модератор при настройке своего профиля ЛФ.
Но сообщение модератора, то есть полезная инфа, будет на том языке, на котором модератор сам написал.
Мне тоже приходили такие двуязычные сообщения, ну и что? В крайнем случае есть гугльтранслейтор.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 17, 2013, 07:53
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 17, 2013, 07:59
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 03:13
Предупреждения от модераторов действительно содержат скрипты на том языке, которым пользуется модератор при настройке своего профиля ЛФ.
Но сообщение модератора, то есть полезная инфа, будет на том языке, на котором модератор сам написал.
Мне тоже приходили такие двуязычные сообщения, ну и что? В крайнем случае есть гугльтранслейтор.

Как это похоже на:
Цитировать
— Da ist dein Platz!
— ?
— DA IST DEIN PLATZ!!!
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Ноэль от марта 17, 2013, 14:51
Менш, я не спец в Ваших личных ассоциациях.  :donno:

Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 17, 2013, 14:57
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 14:51
Менш, я не спец в Ваших личных ассоциациях.  :donno:
Вы про цитату? — Это из «Ошибки резидента» же.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Ноэль от марта 17, 2013, 15:48
Цитата: Wolliger Mensch от марта 17, 2013, 14:57
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 14:51
Менш, я не спец в Ваших личных ассоциациях.  :donno:
Вы про цитату? — Это из «Ошибки резидента» же.
не смотрела, не люблю детективы
разве что про Холмса
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 17, 2013, 15:49
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 15:48
не смотрела, не люблю детективы
:fp:
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Ноэль от марта 17, 2013, 15:53
Цитата: Wolliger Mensch от марта 17, 2013, 15:49
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 15:48
не смотрела, не люблю детективы
:fp:
Миша, реально не люблю. :donno: Имею право.
Хотя, напр., смотрела и все фильмы о мисс Марпл, и вообще многое по Агате Кристи, и не только Кристи.
Но советские детективы такого плана как "Ошибка" мне предлагать бесполезно.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Ноэль от марта 17, 2013, 16:04
Цитата: Wolliger Mensch от марта 17, 2013, 15:49
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 15:48
не смотрела, не люблю детективы
:fp:
В те времена, когда еще смотрела телик, и выбор был либо смотри кино, либо иди спать, то конечно же было просмотрено и "Место встречи", и про майора Земана, и про Коломбо, и "Следствие ведут" и еще много всякого. Но одно дело посмотреть и забыть, а другое - помнить и использовать цитаты из кф.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: do50 от марта 17, 2013, 16:28
Цитата: Wolliger Mensch от марта 17, 2013, 07:53
:D
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Марго от марта 17, 2013, 16:37
Один ляпнул глупость,
Другой рассмеялся —
Полтинничный До
Без прощенья остался.

:(
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: mnashe от марта 17, 2013, 16:41
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 15:48
не люблю детективы
:+1:
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Ноэль от марта 17, 2013, 16:42
Цитата: Margot от марта 17, 2013, 16:37
Один ляпнул глупость,
Другой рассмеялся —
Полтинничный До
Без прощенья остался.
:(
То есть, вы признаете, что ляпнули глупость и зря наехали на Пинию?
Это похвально, особенно сегодня.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 17, 2013, 16:44
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 15:53
Но советские детективы такого плана как "Ошибка" мне предлагать бесполезно.
Я не предлагаю вам любить. Но ни разу не посмотреть...  :donno:
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: piton от марта 17, 2013, 16:45
Ну, глупостями тут удивить трудно. И меня простите.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Ноэль от марта 17, 2013, 16:48
Цитата: Wolliger Mensch от марта 17, 2013, 16:44
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 15:53
Но советские детективы такого плана как "Ошибка" мне предлагать бесполезно.
Я не предлагаю вам любить. Но ни разу не посмотреть...  :donno:
Ну и что? Фильм 1968 года, то есть его могли показывать по телику в первой половине 80-х. А я тогда ходила в музыкалку, плюс старшие классы, у меня могло и не быть времени. Не поверите, я тогда читала Тургенева, у меня полное собрание сочинений было, у мамани осталось.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 17, 2013, 16:53
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 16:48
Ну и что? Фильм 1968 года, то есть его могли показывать по телику в первой половине 80-х. А я тогда ходила в музыкалку, плюс старшие классы, у меня могло и не быть времени. Не поверите, я тогда читала Тургенева, у меня полное собрание сочинений было, у мамани осталось.

У меня полных собраний кого только не было. Но какая связь? Фильм — классика жанра и просто очень хорошо поставлен, хотя бы из общекультурных соображений посмотреть полезно.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Ноэль от марта 17, 2013, 16:58
Цитата: Wolliger Mensch от марта 17, 2013, 16:53
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 16:48
Ну и что? Фильм 1968 года, то есть его могли показывать по телику в первой половине 80-х. А я тогда ходила в музыкалку, плюс старшие классы, у меня могло и не быть времени. Не поверите, я тогда читала Тургенева, у меня полное собрание сочинений было, у мамани осталось.

У меня полных собраний кого только не было. Но какая связь? Фильм — классика жанра и просто очень хорошо поставлен, хотя бы из общекультурных соображений посмотреть полезно.

Ну посмотрю, раз вы советуете.  :donno: Зачем париться по этому поводу? Все ведь не пересмотришь.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Валентин Н от марта 17, 2013, 17:02
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 15:53
советские детективы такого плана как "Ошибка" мне предлагать бесполезно.
не смотрели но осуждаете? :negozhe:

Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 16:58
Это еще слава богу, что я и дамских мелодрам терпеть не могу, и сериалов вроде "Прекрасной няни".
А в-век?
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Ноэль от марта 17, 2013, 17:08
Цитата: Валентин Н от марта 17, 2013, 17:02
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 15:53
советские детективы такого плана как "Ошибка" мне предлагать бесполезно.
не смотрели но осуждаете? :negozhe:

Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 16:58
Это еще слава богу, что я и дамских мелодрам терпеть не могу, и сериалов вроде "Прекрасной няни".
А в-век?

Я не осуждаю. Просто меня это не задевает, я и Холмса-то смотрела больше из-за реквизита (костюмы, утварь). А "Великолепный век" посмотрела полдюжины серий, и все.

Реально за последние пару лет мне понравились "Фауст" Сокурова, "Баба Азиз", "Повесть о Гэндзи" (2011) и китайский фильм по мотивам Гамлета "Банкет" (The Banquet, Ye yan, 2006).

АПД. Забыла про фильм "Мельница и крест", и про французский ТВ-сериал о Рабле.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Валентин Н от марта 17, 2013, 17:23
А Тюдоров смотрели? Смотрел одну серию, мне понравилось, но потом не смотрел ибо лень. Может стоит начать?
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Ноэль от марта 17, 2013, 17:24
Цитата: Валентин Н от марта 17, 2013, 17:23
А Тюдоров смотрели? Смотрел одну серию, мне понравилось, но потом не смотрел ибо лень. Может стоит начать?
Смотрела. Хороший сериал. Но пересматривать пока не тянет.
"Рим" тоже неплохой сериал.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Марго от марта 17, 2013, 17:30
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 16:42
То есть, вы признаете, что ляпнули глупость и зря наехали на Пинию?

Повторю еще раз для плохо читающих:
Цитата: Margot от марта 16, 2013, 10:40
Впрочем, я уже всё по этому поводу сказала. Да и не стала бы говорить вовсе, если бы Вам не пришло в голову обвинять меня в стукачестве.
И это было мое последнее разъяснение по этому поводу. В том числе и для Мнаше.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Валентин Н от марта 17, 2013, 17:33
Девочки, хватит ходить др за др по пятам
(http://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=1118300-62-72&n=21)
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: do50 от марта 17, 2013, 17:35
Цитата: Margot от марта 17, 2013, 16:37
Без прощенья остался.
вас не должно это волновать
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Марго от марта 17, 2013, 17:36
А я говорила, что волнуюсь?  :eat:
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Ноэль от марта 17, 2013, 17:36
Цитата: Margot от марта 17, 2013, 17:30
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 16:42
То есть, вы признаете, что ляпнули глупость и зря наехали на Пинию?
Повторю еще раз для плохо читающих:
Цитата: Margot от марта 16, 2013, 10:40
Впрочем, я уже всё по этому поводу сказала. Да и не стала бы говорить вовсе, если бы Вам не пришло в голову обвинять меня в стукачестве.
И это было мое последнее разъяснение по этому поводу. В том числе и для Мнаше.
"В стукачестве"...  :fp: и как всегда, таким канцелярским тоном
Вы ни за что ни про что обидели Пинию, хорошего человека, старожила форума - Вы хоть это понимаете? Я уж промолчу про извинения, видимо их хрен дождешься.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: do50 от марта 17, 2013, 17:40
Цитата: Margot от марта 17, 2013, 17:36
А я говорила, что волнуюсь?
вы вообще об этом говорите, значит вас это волнует, в теме про Векипедию вы же не пишите, она вас не волнует...
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Марго от марта 17, 2013, 17:42
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 17:36
Вы ни за что ни про что обидели Пинию, хорошего человека, старожила форума
Не просто старожила, а достопримечательность форума! — так она сама себя называет. Только я ее не обижала, а адекватно ответила на её наезд. А Вы не лезли бы в чужие дела, что за манера?! :(

На этом из "обсуждения" устраняюсь. Желающие могут продолжить без меня.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: I. G. от марта 17, 2013, 17:46
Цитата: Margot от марта 17, 2013, 17:42
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 17:36
Вы ни за что ни про что обидели Пинию, хорошего человека, старожила форума
Не просто старожила, а достопримечательность форума! — так она сама себя называет. Только я ее не обижала, а адекватно ответила на её наезд. А Вы не лезли бы в чужие дела, что за манера?! :(

На этом из "обсуждения" устраняюсь. Желающие могут продолжить без меня.
Завести обсуждение, нахамить - и устраниться!
Обожаю Вас!  ;up:
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Марго от марта 17, 2013, 17:51
Для плохо видящих добавлю: никакого "обсуждения" я не заводила, обратите внимание на звезду в заголовке.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: I. G. от марта 17, 2013, 17:52
Цитата: Margot от марта 15, 2013, 19:59
И чего? Это я не у Pinia спрашиваю, а у тех, кто ее извивы мыслей (ну и их выражение, в том числе и смайлами) понимает. Её-то спрашивать бесполезно.
Это первое сообщение темы.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Марго от марта 17, 2013, 17:53
Еще раз. Тема со звездой. Это означает, что она вырезана из другой.

Откланиваюсь окончательно.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: I. G. от марта 17, 2013, 17:54
Цитата: Margot от марта 17, 2013, 17:53
Еще раз. Тема со звездой. Это означает, что она вырезана из другой.

Откланиваюсь окончательно.
Это не означает, что не Вы (!) начали обсуждение/наезды!
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Ноэль от марта 17, 2013, 17:57
Цитата: Margot от марта 17, 2013, 17:42
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 17:36
Вы ни за что ни про что обидели Пинию, хорошего человека, старожила форума
Не просто старожила, а достопримечательность форума! — так она сама себя называет. Только я ее не обижала, а адекватно ответила на её наезд. А Вы не лезли бы в чужие дела, что за манера?! :(

На этом из "обсуждения" устраняюсь. Желающие могут продолжить без меня.
Марго, какой наезд в том, что названия кнопочек в письмах Пинии были на польском?  :???

Слив засчитан, короче.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: mnashe от марта 17, 2013, 18:04
Цитата: I. G. от марта 17, 2013, 17:46
Завести обсуждение, нахамить - и устраниться!
:+1:
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Ноэль от марта 17, 2013, 22:13
Цитата: Wolliger Mensch от марта 17, 2013, 16:44
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 15:53
Но советские детективы такого плана как "Ошибка" мне предлагать бесполезно.
Я не предлагаю вам любить. Но ни разу не посмотреть...  :donno:
Ну посмотрела. Две серии.  :donno: И как мне теперь это развидеть? Особенно после того, что пережил Жженов в своей жизни.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 18, 2013, 06:06
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 22:13
Ну посмотрела. Две серии.  :donno: И как мне теперь это развидеть? Особенно после того, что пережил Жженов в своей жизни.
(Молча закрывает ладонью глаза.)
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: FA от марта 18, 2013, 13:27
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 17:36
Вы ни за что ни про что обидели Пинию, хорошего человека, старожила форума
да, пиня - хорошая. Это знает даже злючий ФА. :)
Цитата: Margot от марта 17, 2013, 17:42
На этом из "обсуждения" устраняюсь. Желающие могут продолжить без меня.
Цитата: Margot от марта 17, 2013, 17:53
Откланиваюсь окончательно.
о боже! бывают же такие зануды... :)
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Ноэль от марта 18, 2013, 15:14
Цитата: Wolliger Mensch от марта 18, 2013, 06:06
Цитата: bellachiara от марта 17, 2013, 22:13
Ну посмотрела. Две серии.  :donno: И как мне теперь это развидеть? Особенно после того, что пережил Жженов в своей жизни.
(Молча закрывает ладонью глаза.)
Не, ну если разбирать сценарий, сцены, как сыграно, какие диалоги - это действительно классика жанра. Но смотреть это для собственного удовольствия ...  :donno:
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 18, 2013, 15:22
Цитата: bellachiara от марта 18, 2013, 15:14
Не, ну если разбирать сценарий, сцены, как сыграно, какие диалоги - это действительно классика жанра. Но смотреть это для собственного удовольствия ...  :donno:
Плохо, что вы себя с самого начала настроили против этого фильма. И зачем-то ещё судьбу Жжёнова приплели (это-то каким боком к фильму относится?).
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Ноэль от марта 18, 2013, 15:32
Цитата: Wolliger Mensch от марта 18, 2013, 15:22
Цитата: bellachiara от марта 18, 2013, 15:14
Не, ну если разбирать сценарий, сцены, как сыграно, какие диалоги - это действительно классика жанра. Но смотреть это для собственного удовольствия ...  :donno:
Плохо, что вы себя с самого начала настроили против этого фильма. И зачем-то ещё судьбу Жжёнова приплели (это-то каким боком к фильму относится?).
Не настраивала я себя против, иначе вообще не смотрела бы. Просто когла смотрела, вспомнились воспоминания Жженова.
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Валентин Н от марта 18, 2013, 17:33
Из-за вас придётся посмотреть >(
Название: *Почему в тексте предупреждения мне пишут по-польски?
Отправлено: Ноэль от марта 18, 2013, 17:35
Цитата: Валентин Н от марта 18, 2013, 17:33
Из-за вас придётся посмотреть >(


https://www.youtube.com/watch?v=gtQ5_uqMjr4
https://www.youtube.com/watch?v=lLsI6PzHqXg