Долго думал, и решил, что современые тонганские правила написания и орфографические стандарты неудобны, плохо отображают структуру языка, громоздки и некоторые символы сложно отобразить на компьютерах и другой технике.
Итак, предлагаю несколько реформ, потом, может быть, добавлю ещё :)
1. Заменить знак ʻ, обзначающий гортанную смычку, на букву q. Резоны: многие устройства не поддерживают этот символ, в интернете его всё равно заменяют на обычный апостроф, хотя это и некорректно. Кроме того, в тонганском этот звук встречается часто и тексты с кучей апострофов смотрятся имхо некрасиво, похоже на какой-то кривой код, что ли.
2. Писать глаголы, сопровождаемые местоимениями класса А и временно-видовыми маркерами в одно слово, а не в три. Резоны: мой вариант написания лучше отображает структуру языка, ибо по сути эти маркеры и краткие местоимения - не отдельные слова, а аффиксы, которые какой-то миссионер решил писать отдельно от корня. Кроме того, это экономит место и улучшает внешний вид текста - текст с кучей слов их двух или трёх букв выглядит как какая-то недоделанная вьетнамщина, хотя эти самые "слова" на деле являются аффиксами, а не отдельными словами.
3. Убрать диакритику. По сравнению с большинством других языков Полинезии в тонганском долгие гласные встречаются сравнительно редко. Кроме того традиционная орфография основана на непостижимых принципах: в некоторых словах долгие гласные обозначаются диакритикой (макроном), а в некоторых нет, и даже сами тонганцы не всегда хорошо помнят, как этим пользоваться. Кроме того, в тонганском долгота практически никогда не несёт смыслоразличительной функции, так что эти самые закорючки-палочки только мешают, да и в неформальных текстах тонганцы их и так не употребляют никогда (в интернете, в записках и т. д.) Опять же, с многих компьютеров и особенно смартфонов сложно напечатать гласную с макроном, это усложняет процесс и приучает людей писать неправильно (не соответствуя стандарту).
P. S. Это я не особо всерьёз, просто заметил много архаичных и необоснованных странностей в письменном тонганском, и обращаю на них ваше внимание.
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 19:30
Долго думал, и решил, что современые тонганские правила написания и орфографические стандарты неудобны, плохо отображают структуру языка, громоздки и некоторые символы сложно отобразить на компьютерах и другой технике.
Итак, предлагаю несколько реформ, потом, может быть, добавлю ещё :)
1. Заменить знак ʻ, обзначающий гортанную смычку, на букву q. Резоны: многие устройства не поддерживают этот символ, в интернете его всё равно заменяют на обычный апостроф, хотя это и некорректно. Кроме того, в тонганском этот звук встречается часто и тексты с кучей апострофов смотрятся имхо некрасиво, похоже на какой-то кривой код, что ли.
2. Писать глаголы, сопровождаемые местоимениями класса А и временно-видовыми маркерами в одно слово, а не в три. Резоны: мой вариант написания лучше отображает структуру языка, ибо по сути эти маркеры и краткие местоимения - не отдельные слова, а аффиксы, которые какой-то миссионер решил писать отдельно от корня. Кроме того, это экономит место и улучшает внешний вид текста - текст с кучей слов их двух или трёх букв выглядит как какая-то недоделанная вьетнамщина, хотя эти самые "слова" на деле являются аффиксами, а не отдельными словами.
3. Убрать диакритику. По сравнению с большинством других языков Полинезии в тонганском долгие гласные встречаются сравнительно редко. Кроме того традиционная орфография основана на непостижимых принципах: в некоторых словах долгие гласные обозначаются диакритикой (макроном), а в некоторых нет, и даже сами тонганцы не всегда хорошо помнят, как этим пользоваться. Кроме того, в тонганском долгота практически никогда не несёт смыслоразличительной функции, так что эти самые закорючки-палочки только мешают, да и в неформальных текстах тонганцы их и так не употребляют никогда (в интернете, в записках и т. д.) Опять же, с многих компьютеров и особенно смартфонов сложно напечатать гласную с макроном, это усложняет процесс и приучает людей писать неправильно (не соответствуя стандарту).
P. S. Это я не особо всерьёз, просто заметил много архаичных и необоснованных странностей в письменном тонганском, и обращаю на них ваше внимание.
А вообще давай лучше пошлем на юг латиницу, расшифруем рапануйскую письменность и сделаем единой ее для всех австронезийских языков :D Ну это я не особо всерьез))) А насчет апострофа согласен, он задолбал
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 19:35
А вообще давай лучше пошлем на юг латиницу, расшифруем рапануйскую письменность и сделаем единой ее для всех австронезийских языков :D Ну это я не особо всерьез))) А насчет апострофа согласен, он задолбал
Расшифруешь - с радостью адаптирую её к тонганскому :D
А вообще, иероглифы (если это, конечно, они) - штука противная. Уж лучше латиница :)
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 19:36
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 19:35
А вообще давай лучше пошлем на юг латиницу, расшифруем рапануйскую письменность и сделаем единой ее для всех австронезийских языков :D Ну это я не особо всерьез))) А насчет апострофа согласен, он задолбал
Расшифруешь - с радостью адаптирую её к тонганскому :D
А вообще, иероглифы (если это, конечно, они) - штука противная. Уж лучше латиница :)
Сие есть слоговое письмо, мне кажется так, а латиница, ну не знаю, она мне злюк-колонизаторов напоминает >(
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 19:38
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 19:36
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 19:35
А вообще давай лучше пошлем на юг латиницу, расшифруем рапануйскую письменность и сделаем единой ее для всех австронезийских языков :D Ну это я не особо всерьез))) А насчет апострофа согласен, он задолбал
Расшифруешь - с радостью адаптирую её к тонганскому :D
А вообще, иероглифы (если это, конечно, они) - штука противная. Уж лучше латиница :)
Сие есть слоговое письмо, мне кажется так, а латиница, ну не знаю, она мне злюк-колонизаторов напоминает >(
А ведь Тонга, между прочим, единственное государство в Полинезии, никогда не бывшее ничьей колонией. Они культурно и экономически до 60-х дружили с Британией и назаключали кучу договоров, но формально всегда были независимы. Да и вообще, Тонга - единственное
государство, существовавшее в Океании до прихода европейцев. Солидное местечко :yes:
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 19:40
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 19:38
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 19:36
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 19:35
А вообще давай лучше пошлем на юг латиницу, расшифруем рапануйскую письменность и сделаем единой ее для всех австронезийских языков :D Ну это я не особо всерьез))) А насчет апострофа согласен, он задолбал
Расшифруешь - с радостью адаптирую её к тонганскому :D
А вообще, иероглифы (если это, конечно, они) - штука противная. Уж лучше латиница :)
Сие есть слоговое письмо, мне кажется так, а латиница, ну не знаю, она мне злюк-колонизаторов напоминает >(
А ведь Тонга, между прочим, единственное государство в Полинезии, никогда не бывшее ничьей колонией. Они культурно и экономически до 60-х дружили с Британией и назаключали кучу договоров, но формально всегда были независимы. Да и вообще, Тонга - единственное государство, существовавшее в Океании до прихода европейцев. Солидное местечко :yes:
Я не сказал, что Тонга были колонизованы, я вообще имел ввиду, что латиница есть изобретение фашистов-англичан :D А, кстати почему q? Не лучше ли 1? Насчет диакретики согласен
А вот насчет писанины глаголов в одно слово, ИМХО, не есть хорошо. Во-первых, экономит не так уж и много места, а про аффиксы знаем лишь мы, а вот какой нибудь новобранец будет долго гадать, куда же делось местоимение, которое по идее должно стоять рядом с глаголом
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 19:46
А вот насчет писанины глаголов в одно слово, ИМХО, не есть хорошо. Во-первых, экономит не так уж и много места, а про аффиксы знаем лишь мы, а вот какой нибудь новобранец будет долго гадать, куда же делось местоимение, которое по идее должно стоять рядом с глаголом
Ну это же грёбаные энклитики.
Naʻe mou ʻalu логичне и красивее писать как
Naqemouqalu (а можно и "q" убрать,
Naemoualu получится, тоже
ʻikai kovi). Это отобразит реальную агглютинативную структуру языка, да и скучно выглядят тонганские тексты, где слово длинее пяти букв встречается раз в три строчки.
Я же не предлагаю целые фразы с местоимениями класса Б так же писать, а то будет уже полисинтетика.
Ибо Naʻe ʻalu ʻa kimoutoulu -> Naqeqaluqakimoutolu - совсем трэш кечуа-стайл получается.
Но именно краткие сказумые А-класса в моей орфографии выглядят имхо лучше и интереснее.
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 20:08
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 19:46
А вот насчет писанины глаголов в одно слово, ИМХО, не есть хорошо. Во-первых, экономит не так уж и много места, а про аффиксы знаем лишь мы, а вот какой нибудь новобранец будет долго гадать, куда же делось местоимение, которое по идее должно стоять рядом с глаголом
Ну это же грёбаные энклитики.
Naʻe mou ʻalu логичне и красивее писать как Naqemouqalu (а можно и "q" убрать, Naemoualu получится, тоже ʻikai kovi). Это отобразит реальную агглютинативную структуру языка, да и скучно выглядят тонганские тексты, где слово длинее пяти букв встречается раз в три строчки.
Заметь, я с тобой согласился, я имел ввиду новичков, хрен они поймут, местоимения там или маркеры. А так конечно лучше, а то напоминает лакоту чем-то ;D А че про остальное скажешь?
Символ 1 будет отдавать неорганичной кавказщиной, да и он тоже выглядит странно среди букв, не особо лучше апострофа, имхо.
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 20:12
Символ 1 будет отдавать неорганичной кавказщиной, да и он тоже выглядит странно среди букв, не особо лучше апострофа, имхо.
Типичный Дагестан на широте тропиков :D Ну, а буква q тоже как то не комильфо смотрится, она ж звука къ не отражает.
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 20:14
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 20:12
Символ 1 будет отдавать неорганичной кавказщиной, да и он тоже выглядит странно среди букв, не особо лучше апострофа, имхо.
Типичный Дагестан на широте тропиков :D Ну, а буква q тоже как то не комильфо смотрится, она ж звука къ не отражает.
В реконструкциях праполинезийского как раз гортанную смычку
q обозначают. А вообще можно и её на письме никак не отображать, но это уж точно запутает новичков, да порой и нас самих :D
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 20:15
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 20:14
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 20:12
Символ 1 будет отдавать неорганичной кавказщиной, да и он тоже выглядит странно среди букв, не особо лучше апострофа, имхо.
Типичный Дагестан на широте тропиков :D Ну, а буква q тоже как то не комильфо смотрится, она ж звука къ не отражает.
В реконструкциях праполинезийского как раз гортанную смычку q обозначают. А вообще можно и её на письме никак не отображать, но это уж точно запутает новичков, да порой и нас самих :D
Во во :D Но q это самый последний вариант, надо еще подумать :???
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 20:40
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 20:15
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 20:14
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 20:12
Символ 1 будет отдавать неорганичной кавказщиной, да и он тоже выглядит странно среди букв, не особо лучше апострофа, имхо.
Типичный Дагестан на широте тропиков :D Ну, а буква q тоже как то не комильфо смотрится, она ж звука къ не отражает.
В реконструкциях праполинезийского как раз гортанную смычку q обозначают. А вообще можно и её на письме никак не отображать, но это уж точно запутает новичков, да порой и нас самих :D
Во во :D Но q это самый последний вариант, надо еще подумать :???
Ну хочется что-то из латиницы, не используемое для обозначения других звуков, и желательно без диакртики. Как раз
q лучше всего подходит, всякие иксы и зэты ещё странее выглядеть будут там.
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 20:47
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 20:40
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 20:15
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 20:14
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 20:12
Символ 1 будет отдавать неорганичной кавказщиной, да и он тоже выглядит странно среди букв, не особо лучше апострофа, имхо.
Типичный Дагестан на широте тропиков :D Ну, а буква q тоже как то не комильфо смотрится, она ж звука къ не отражает.
В реконструкциях праполинезийского как раз гортанную смычку q обозначают. А вообще можно и её на письме никак не отображать, но это уж точно запутает новичков, да порой и нас самих :D
Во во :D Но q это самый последний вариант, надо еще подумать :???
Ну хочется что-то из латиницы, не используемое для обозначения других звуков, и желательно без диакртики. Как раз q лучше всего подходит, всякие иксы и зэты ещё странее выглядеть будут там.
Украинская г и точка :D А вообще, новичек, увидя q, подумает, что сий звук есть къ, и будет кукать везде :-\
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 20:49
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 20:47
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 20:40
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 20:15
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 20:14
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 20:12
Символ 1 будет отдавать неорганичной кавказщиной, да и он тоже выглядит странно среди букв, не особо лучше апострофа, имхо.
Типичный Дагестан на широте тропиков :D Ну, а буква q тоже как то не комильфо смотрится, она ж звука къ не отражает.
В реконструкциях праполинезийского как раз гортанную смычку q обозначают. А вообще можно и её на письме никак не отображать, но это уж точно запутает новичков, да порой и нас самих :D
Во во :D Но q это самый последний вариант, надо еще подумать :???
Ну хочется что-то из латиницы, не используемое для обозначения других звуков, и желательно без диакртики. Как раз q лучше всего подходит, всякие иксы и зэты ещё странее выглядеть будут там.
Украинская г и точка :D А вообще, новичек, увидя q, подумает, что сий звук есть къ, и будет кукать везде :-\
Такие тупые новички, котрые даже в фонетику не заглядывают, нам и не нужны.
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 20:53
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 20:49
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 20:47
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 20:40
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 20:15
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 20:14
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 20:12
Символ 1 будет отдавать неорганичной кавказщиной, да и он тоже выглядит странно среди букв, не особо лучше апострофа, имхо.
Типичный Дагестан на широте тропиков :D Ну, а буква q тоже как то не комильфо смотрится, она ж звука къ не отражает.
В реконструкциях праполинезийского как раз гортанную смычку q обозначают. А вообще можно и её на письме никак не отображать, но это уж точно запутает новичков, да порой и нас самих :D
Во во :D Но q это самый последний вариант, надо еще подумать :???
Ну хочется что-то из латиницы, не используемое для обозначения других звуков, и желательно без диакртики. Как раз q лучше всего подходит, всякие иксы и зэты ещё странее выглядеть будут там.
Украинская г и точка :D А вообще, новичек, увидя q, подумает, что сий звук есть къ, и будет кукать везде :-\
Такие тупые новички, котрые даже в фонетику не заглядывают, нам и не нужны.
Чтобы не было тупых новичков надо материалы нам разрабатывать
Главное вызвать хоть у кого-то интерес к языку и региону вообще, это даже сложнее, чем учебник написать.
Кстати,
Смотри тему у меня в блоге, я там свои путешествия по Балканам описывать буду :)
Мне нравится такая "реформа" ;up:
Правда предпочёл бы не обозначать твердый приступ, но обозначать долготы (факультативно).
О кстати, Даркмакс напомнил мне про диакретику, а ты чем собрался долготу обознать? Она хоть и иногда, но встречается!
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 22:46
О кстати, Даркмакс напомнил мне про диакретику, а ты чем собрался долготу обознать? Она хоть и иногда, но встречается!
Я за "макарон" :)
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 22:46
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 22:46
О кстати, Даркмакс напомнил мне про диакретику, а ты чем собрался долготу обознать? Она хоть и иногда, но встречается!
Я за "макарон" :)
Может просто две подряд буквы?
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 22:49
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 22:46
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 22:46
О кстати, Даркмакс напомнил мне про диакретику, а ты чем собрался долготу обознать? Она хоть и иногда, но встречается!
Я за "макарон" :)
Может просто две подряд буквы?
Фу.
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 22:51
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 22:49
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 22:46
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 22:46
О кстати, Даркмакс напомнил мне про диакретику, а ты чем собрался долготу обознать? Она хоть и иногда, но встречается!
Я за "макарон" :)
Может просто две подряд буквы?
Фу.
А че фу то?
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 22:52
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 22:51
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 22:49
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 22:46
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 22:46
О кстати, Даркмакс напомнил мне про диакретику, а ты чем собрался долготу обознать? Она хоть и иногда, но встречается!
Я за "макарон" :)
Может просто две подряд буквы?
Фу.
А че фу то?
Вы видели финский?
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 22:56
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 22:52
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 22:51
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 22:49
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 22:46
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 22:46
О кстати, Даркмакс напомнил мне про диакретику, а ты чем собрался долготу обознать? Она хоть и иногда, но встречается!
Я за "макарон" :)
Может просто две подряд буквы?
Фу.
А че фу то?
Вы видели финский?
Понятно к чему вы клоните, но макароны не выход :)
А мне нравится финский, эстонский, голлансдкий и вообще языки с кучей гласных на письме. Но там и согласных хватает. А в полинезийских будет жуткий дисбаланс, всякие слова типа 'aamaa будут угнетать.
Короче, я таки против двойных гласных в тонганском. Хотя вон видный полинезист Брюс Биггс их использовал в маори, там тоже согласных мало, но его это устраивало.
А вот я думаю, что глоттал стоп важнее, чем макарошки. Во-первых, он смыслоразличительный, а во-вторых без него текст превратится почти в сплошную кучу гласных, особенно когда рядом будут стоять слова, одно из которых кончается на гласную (а в тонганском все слова кончаются на гласную, открытый слог же ж), а за ним слово, начинающееся с глоттала, который мы уберём. Это что ж получается, будем Na'e 'u 'alu писать как Naeualu? И это далеко не самый харкдорный пример кучи гласных :yes:
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 23:01
А мне нравится финский, эстонский, голлансдкий и вообще языки с кучей гласных на письме. Но там и согласных хватает. А в полинезийских будет жуткий дисбаланс, всякие слова типа 'aamaa будут угнетать.
Короче, я таки против двойных гласных в тонганском. Хотя вон видный полинезист Брюс Биггс их использовал в маори, там тоже согласных мало, но его это устраивало.
А вот я думаю, что глоттал стоп важнее, чем макарошки. Во-первых, он смыслоразличительный, а во-вторых без него текст превратится почти в сплошную кучу гласных, особенно когда рядом будут стоять слова, одно из которых кончается на гласную (а в тонганском все слова кончаются на гласную, открытый слог же ж), а за ним слово, начинающееся с глоттала, который мы уберём. Это что ж получается, будем Na'e 'u 'alu писать как Naeualu? И это далеко не самый харкдорный пример кучи гласных :yes:
Жесть :uzhos:
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 23:01
А мне нравится финский, эстонский, голлансдкий и вообще языки с кучей гласных на письме.
:down:
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 23:11
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 23:01
А мне нравится финский, эстонский, голлансдкий и вообще языки с кучей гласных на письме.
:down:
На вкус и цвет лингвистов нет :yes: Тем более что я даже и не лингвист.
Короче, для тонганского двойные гласные в любом случае не вариант, смотреться будет странно и неестественно, да и писать задолбаешься.
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 23:13
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 23:11
Цитата: Theo van Pruis от марта 14, 2013, 23:01
А мне нравится финский, эстонский, голлансдкий и вообще языки с кучей гласных на письме.
:down:
На вкус и цвет лингвистов нет :yes: Тем более что я даже и не лингвист.
Короче, для тонганского двойные гласные в любом случае не вариант, смотреться будет странно и неестественно, да и писать задолбаешься.
Макароны и прочее рисовать еще утомительнее, да и клава не всегда под рукой такая
Рисовать - это руками? Одни росчерк же. Й тоже утомительно?
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 23:17
Рисовать - это руками? Одни росчерк же. Й тоже утомительно?
Да, в рукописном тексте диакритику рисовать просто, и это придаёт некий шарм, красиво оно. Но вот на компе сложно с этим - где-то нет раскладки нужной, где-то их даже увидеть нельзя, ибо не поддерживаются, где-то надо из инета руками каждый символ с макарониной копировать. Неудобно же ж.
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 23:17
Рисовать - это руками? Одни росчерк же. Й тоже утомительно?
У вас я смотрю планшет))))
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 23:20
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 23:17
Рисовать - это руками? Одни росчерк же. Й тоже утомительно?
У вас я смотрю планшет))))
(http://www.ixbt.com/peripheral/genius/pensketch9x12/genius-main.jpg)
Имеется 8-) Но я думал, Вы о ручке с чернилами.
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 23:30
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 23:20
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 23:17
Рисовать - это руками? Одни росчерк же. Й тоже утомительно?
У вас я смотрю планшет))))
(http://www.ixbt.com/peripheral/genius/pensketch9x12/genius-main.jpg)
Имеется 8-) Но я думал, Вы о ручке с чернилами.
А монетка там на кой ангел лежит? Или без нее сим-сим не открывается?
Нет, я имел ввиду клаву клавдишновну
Не я фото делал :) Видимо для осознания реальных размеров.
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 23:35
Не я фото делал :) Видимо для осознания реальных размеров.
Ааась, ну так что, предложете свой вариант обозначения долготы? ::) Может смайлики ставить будем? Или знак доллара?
Цитата: Alenarys от марта 14, 2013, 23:36
Цитата: DarkMax2 от марта 14, 2013, 23:35
Не я фото делал :) Видимо для осознания реальных размеров.
Ааась, ну так что, предложете свой вариант обозначения долготы? ::) Может смайлики ставить будем? Или знак доллара?
Переходить от макарошек и апострофов к смайликам - это уже не упрощенческие реформы, это чистой воды регресс ;D
Так что, может быть убрать и обозначение долготы на письме, и гортанную смычку?
Цитата: Theo van Pruis от марта 15, 2013, 10:01
Так что, может быть убрать и обозначение долготы на письме, и гортанную смычку?
Ага, и будут люди читать не тонганские мифы, а беларусские стихи :green:
Цитата: Alenarys от марта 15, 2013, 13:30
Цитата: Theo van Pruis от марта 15, 2013, 10:01
Так что, может быть убрать и обозначение долготы на письме, и гортанную смычку?
Ага, и будут люди читать не тонганские мифы, а беларусские стихи :green:
Белорусский-то тут при чём? :what:
Цитата: Theo van Pruis от марта 15, 2013, 13:33
Цитата: Alenarys от марта 15, 2013, 13:30
Цитата: Theo van Pruis от марта 15, 2013, 10:01
Так что, может быть убрать и обозначение долготы на письме, и гортанную смычку?
Ага, и будут люди читать не тонганские мифы, а беларусские стихи :green:
Белорусский-то тут при чём? :what:
Да просто самый легкий славянский язык вспомнил :) Люди не будут знать, где ставить смычки, где долгие гласные произносить
Цитата: Alenarys от марта 15, 2013, 13:36
Цитата: Theo van Pruis от марта 15, 2013, 13:33
Цитата: Alenarys от марта 15, 2013, 13:30
Цитата: Theo van Pruis от марта 15, 2013, 10:01
Так что, может быть убрать и обозначение долготы на письме, и гортанную смычку?
Ага, и будут люди читать не тонганские мифы, а беларусские стихи :green:
Белорусский-то тут при чём? :what:
Да просто самый легкий славянский язык вспомнил :) Люди не будут знать, где ставить смычки, где долгие гласные произносить
Самый лёгкий славянский - болагрский/македонский имхо, падежей же нет :)
Ну это да. Да не, я думаю смычки как-то отмечать нужно, всё таки полноценный, крайне частотный и смыслоразличительный звук. А вот на долготу можно забить.
Цитата: Theo van Pruis от марта 15, 2013, 13:39
Цитата: Alenarys от марта 15, 2013, 13:36
Цитата: Theo van Pruis от марта 15, 2013, 13:33
Цитата: Alenarys от марта 15, 2013, 13:30
Цитата: Theo van Pruis от марта 15, 2013, 10:01
Так что, может быть убрать и обозначение долготы на письме, и гортанную смычку?
Ага, и будут люди читать не тонганские мифы, а беларусские стихи :green:
Белорусский-то тут при чём? :what:
Да просто самый легкий славянский язык вспомнил :) Люди не будут знать, где ставить смычки, где долгие гласные произносить
Беларусский легче в другом плане, но не буду оффтопить :)
Самый лёгкий славянский - болагрский/македонский имхо, падежей же нет :)
Ну это да. Да не, я думаю смычки как-то отмечать нужно, всё таки полноценный, крайне частотный и смыслоразличительный звук. А вот на долготу можно забить.
Ы? :-\ У тебя текст поста потерялся по дороге, ну или у меня тут что-то лагает.
Цитата: Theo van Pruis от марта 15, 2013, 13:42
Ы? :-\ У тебя текст поста потерялся по дороге, ну или у меня тут что-то лагает.
Правда, не пришло. Странно. Говорю беларусский в другом легче плане. Не буду оффтопить, потом расскажу :)
Цитата: Alenarys от марта 15, 2013, 13:45
Цитата: Theo van Pruis от марта 15, 2013, 13:42
Ы? :-\ У тебя текст поста потерялся по дороге, ну или у меня тут что-то лагает.
Правда, не пришло. Странно. Говорю беларусский в другом легче плане. Не буду оффтопить, потом расскажу :)
Фонетика, или что? Просто о белорусском вообще нишиша не знаю. Ага, потом расскажешь.