Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Проекты письменностей и транслитераций => Тема начата: degeaba от февраля 8, 2013, 20:59

Название: Эстонская кириллица
Отправлено: degeaba от февраля 8, 2013, 20:59
A a   -   А а
Aa aa   -   А́ а́
Ä ä   -   Ә ә
Ää ää   -   Ә́ ә́
B b   -   Б б
C c   -   Ц ц
D d   -   Д д
E e   -   Е е, в начале слова Э э
Ee ee   -   Е́ е́, в начале слова Э́ э́
F f   -   Ф ф
G g   -   Г г
H h   -   Һ һ
I i   -   И и/Ј ј
Ii ii   -   И́ и́/ Иј иј
J j   -   Ј ј/Ъ ъ
K k   -   К к
L l   -   Л л
M m   -   М м
N n   -   Н н
O o   -   О о
Oo oo   -   О́ о́
Ö ö   -   Ө ө
Öö öö   -   Ө́ ө́
Õ õ   -   Ы ы
P p   -   П п
R r   -   Р р
S s   -   С с
Š š   -   Ш ш
T t   -   Т т
U u   -   У у
Uu uu   -   У́ у́
Ü̈ ü   -   Ү ү
Üü üü   -   Ү́ ү́
V v   -   В в
Z z   -   З з
Ž ž   -   Ж ж

Пример:
Kырбeку́мусес лијва
Лендаб куј јә́күлма лунд
Ө́ пеаги лaотамас тијвад
Рәндaјaјд са́тмас вајд ту́л

Се́ он те́
Нaд рәндaвaд ниј пәeвaст пәeвa
Се́ он те́
Нaд рәндaвaд сијс aјаст aeгa
Се́ он те́
Ta нәһтaмaту рaјанa кулгeб
Нeндe е́с
Ta о́тaб куј рискидa јулгeд

Kүлмунуд һинги вaјд сaaдaб
Kу́вaлгус, вaрje нeјст ло́б
Пәјкeсeкијрeнa со́ја
Һoммик тáс eндaгa то́б

Се́ он те́
Нaд рәндaвaд ниј пәeвaст пәeвa
Се́ он те́
Нaд рәндaвaд сијс aјаст aeгa
Се́ он те́
Ta нәһтaмaту рaјанa кулгeб
Нeндe е́с
Ta о́тaб куј рискидa јулгeд

Нaд рәндaвaд ниј пәeвaст пәeвa
Нaд рәндaвaд сијс aјаст aeгa
Ta нәһтaмaту рaјaнa кулгeб
Ta о́тaб куј рискидa јулгeд

Үлe мәгeдe тaeвaссe кaјгуб һә́л
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 8, 2013, 21:10
Цитата: degeaba от февраля  8, 2013, 20:59
Ä ä   -   Ә ә
Ää ää   -   Ә́ ә́

Почему «ә»?

Цитата: degeaba от февраля  8, 2013, 20:59
E e   -   Е е, в начале слова Э э
Ee ee   -   Е́ е́, в начале слова Э́ э́

«Э» излишня.

Цитата: degeaba от февраля  8, 2013, 20:59
J j   -   Ј ј/Ъ ъ

Зачем «ъ»?

Для постановки акута над русскими буквами в обязательном порядке требуется шрифт и (что не менее важно) программа, поддерживающие Опентайп. С другой с стороны, в уникоде есть все использованные буквы с тремой: долгие гласные лучше обозначать ею — хоть это и необычно, но зато будет независимость от Опентайпа.
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Toman от февраля 8, 2013, 23:24
И вообще, если уж используются "тюркско-монгольские" буквы для гласных, то долгие гласные, согласно традиции, логично обозначать банальным тем же самым удвоением, как оно и принято в тюркских и монгольских кириллицах. Эстетика же! (Мне вообще нравится запись долгих гласных удвоением буквы).
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: storoƶ от февраля 9, 2013, 09:51
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  8, 2013, 21:10
Зачем «ъ»?

Например Võrtsjärv - Выртсъярв

По-моему ə, ө, ү удобнее ä, ӧ, ӱ тем, что не имеют диакритики.
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 9, 2013, 12:39
Цитата: Toman от февраля  8, 2013, 23:24
И вообще, если уж используются "тюркско-монгольские" буквы для гласных, то долгие гласные, согласно традиции, логично обозначать банальным тем же самым удвоением, как оно и принято в тюркских и монгольских кириллицах. Эстетика же! (Мне вообще нравится запись долгих гласных удвоением буквы).

Не нужно всегда копировать уже существующее.
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Devorator linguarum от февраля 9, 2013, 17:10
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  8, 2013, 21:10
Для постановки акута над русскими буквами в обязательном порядке требуется шрифт и (что не менее важно) программа, поддерживающие Опентайп. С другой с стороны, в уникоде есть все использованные буквы с тремой: долгие гласные лучше обозначать ею — хоть это и необычно, но зато будет независимость от Опентайпа.
Опять подгонять диакритики к существующим в данный краткотечный миг компьютерным ограничениям? Фи! :no:

Цитата: Toman от февраля  8, 2013, 23:24
И вообще, если уж используются "тюркско-монгольские" буквы для гласных, то долгие гласные, согласно традиции, логично обозначать банальным тем же самым удвоением, как оно и принято в тюркских и монгольских кириллицах. Эстетика же! (Мне вообще нравится запись долгих гласных удвоением буквы).
Традиции бывают разные. В тунгусо-маньчжурских и обско-угорских долгие обозначают не удвоением, а диакритическим макроном. Вот акут для долготы в кириллице действительно нетрадиционен, поэтому предлагаю заменить на макрон. Таким образом, мы эстонцев отунгусим. :umnik:
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 9, 2013, 18:22
Цитата: Devorator linguarum от февраля  9, 2013, 17:10
Таким образом, мы эстонцев оттунгусим. :umnik:

Много думал.  :what:
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Интилоп от февраля 9, 2013, 19:06
Цитата: storoƶ от февраля  9, 2013, 09:51
Например Võrtsjärv - Выртсъярв

Значит, в эстонской азбуке есть еще и буква "я"?

Этот, равно как и другие примеры, показывают, что предложена не столько собственно эстонская кириллица, сколько способ записать эстонские слова русскими буквами.

Плохо.
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 9, 2013, 19:45
Цитата: Интилоп от февраля  9, 2013, 19:06
Значит, в эстонской азбуке есть еще и буква "я"?

Это, конечно, недосмотр автора. Да и необходимости в «я» и «ъ» нет: Выртјәрв, если пользоваться авторской письменностью.

Цитата: Интилоп от февраля  9, 2013, 19:06
Этот, равно как и другие примеры, показывают, что предложена не столько собственно эстонская кириллица, сколько способ записать эстонские слова русскими буквами.

То, что вы называете «кириллицей», и есть русские буквы.
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Pawlo от февраля 9, 2013, 20:39
А исторически примеры эстонской кириллицы были? Кто то пытался ее использовать или лично или под давлением центра?
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: DarkMax2 от февраля 9, 2013, 21:47
Цитата: degeaba от февраля  8, 2013, 20:59A a   -   А а
Aa aa   -   А́ а́
Ä ä   -   Ә ә
Ää ää   -   Ә́ ә́
B b   -   Б б
C c   -   Ц ц
D d   -   Д д
E e   -   Е е, в начале слова Э э
Ee ee   -   Е́ е́, в начале слова Э́ э́
F f   -   Ф ф
G g   -   Г г
H h   -   Һ һ
I i   -   И и/Ј ј
Ii ii   -   И́ и́/ Иј иј
J j   -   Ј ј/Ъ ъ
K k   -   К к
L l   -   Л л
M m   -   М м
N n   -   Н н
O o   -   О о
Oo oo   -   О́ о́
Ö ö   -   Ө ө
Öö öö   -   Ө́ ө́
Õ õ   -   Ы ы
P p   -   П п
R r   -   Р р
S s   -   С с
Š š   -   Ш ш
T t   -   Т т
U u   -   У у
Uu uu   -   У́ у́
Ü̈ ü   -   Ү ү
Üü üü   -   Ү́ ү́
V v   -   В в
Z z   -   З з
Ž ž   -   Ж ж
Ну, не правильно же. Должны быть макроны, Ää=Ѣѣ, Üü=Ѵѵ и Õõ=Ѫѫ.
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Toivo от февраля 9, 2013, 22:09
Юс для [ы]? Мощно.
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: DarkMax2 от февраля 9, 2013, 22:20
Цитата: Toivo от февраля  9, 2013, 22:09
Юс для [ы]? Мощно.
Румыны мощные?
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 9, 2013, 22:52
Цитата: DarkMax2 от февраля  9, 2013, 22:20
Цитата: Toivo от февраля  9, 2013, 22:09
Юс для [ы]? Мощно.
Румыны мощные?

Поясните про румын.
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: DarkMax2 от февраля 10, 2013, 01:49
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  9, 2013, 22:52
Цитата: DarkMax2 от февраля  9, 2013, 22:20
Цитата: Toivo от февраля  9, 2013, 22:09
Юс для [ы]? Мощно.
Румыны мощные?

Поясните про румын.
Цитировать

ѪЮсîâ, îы/ɨ/
(wiki/ru) Румынская_кириллица (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D0%BC%D1%8B%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0)
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Devorator linguarum от февраля 10, 2013, 12:43
А вообще, почему эстонцы пишут ы через õ? Это ж еще страньше, чем ѫ в кириллице.
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: DarkMax2 от февраля 10, 2013, 12:47
Цитата: Devorator linguarum от февраля 10, 2013, 12:43
А вообще, почему эстонцы пишут ы через õ? Это ж еще страньше, чем ѫ в кириллице.
ы=ъі, где ъ=[ʊ].
(wiki/ru) Старославянская_азбука (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B0%D0%B7%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B0)
Писать муи (мы) не странно?
И вообще,  Õ=[ɤː], так что можно писать просто Ъ (как в болгарском).
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 10, 2013, 12:52
Цитата: DarkMax2 от февраля 10, 2013, 01:49
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  9, 2013, 22:52
Цитата: DarkMax2 от февраля  9, 2013, 22:20
Цитата: Toivo от февраля  9, 2013, 22:09
Юс для [ы]? Мощно.
Румыны мощные?

Поясните про румын.
Цитировать



ѪЮсîâ, îы/ɨ/
(wiki/ru) Румынская_кириллица (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D0%BC%D1%8B%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0)

Вы, всё-таки, поясните.  :yes:
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: DarkMax2 от февраля 10, 2013, 12:53
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 10, 2013, 12:52
Цитата: DarkMax2 от февраля 10, 2013, 01:49
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  9, 2013, 22:52
Цитата: DarkMax2 от февраля  9, 2013, 22:20
Цитата: Toivo от февраля  9, 2013, 22:09
Юс для [ы]? Мощно.
Румыны мощные?

Поясните про румын.
Цитировать



ѪЮсîâ, îы/ɨ/
(wiki/ru) Румынская_кириллица (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D0%BC%D1%8B%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0)

Вы, всё-таки, поясните.  :yes:
А что пояснять?
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 10, 2013, 12:56
Цитата: DarkMax2 от февраля 10, 2013, 12:47
Цитата: Devorator linguarum от февраля 10, 2013, 12:43
А вообще, почему эстонцы пишут ы через õ? Это ж еще страньше, чем ѫ в кириллице.
ы=ъі, где ъ=[ʊ].
(wiki/ru) Старославянская_азбука (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B0%D0%B7%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B0)
Писать муи (мы) не странно?
И вообще,  Õ=[ɤː], так что можно писать просто Ъ (как в болгарском).

Что-то у вас какая-то каша получилась. Губной характер старославянского /ъ/ невозможен, это /ɯ̆/, написание «ъи» в глаголице — характеристика фонемы в солунском наречии — звук, близкий к , но отличающийся от него большей заднерядностью, как у [ɯ̆].
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 10, 2013, 12:57
Цитата: DarkMax2 от февраля 10, 2013, 12:53
А что пояснять?

Ваше понимание отношения «î» и нейтрального юса в румынском.
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: DarkMax2 от февраля 10, 2013, 12:59
Что значит нейтрального? Как буква может быть нейтральной???
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: DarkMax2 от февраля 10, 2013, 12:59
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 10, 2013, 12:56
Цитата: DarkMax2 от февраля 10, 2013, 12:47
Цитата: Devorator linguarum от февраля 10, 2013, 12:43
А вообще, почему эстонцы пишут ы через õ? Это ж еще страньше, чем ѫ в кириллице.
ы=ъі, где ъ=[ʊ].
(wiki/ru) Старославянская_азбука (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B0%D0%B7%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B0)
Писать муи (мы) не странно?
И вообще,  Õ=[ɤː], так что можно писать просто Ъ (как в болгарском).

Что-то у вас какая-то каша получилась. Губной характер старославянского /ъ/ невозможен, это /ɯ̆/, написание «ъи» в глаголице — характеристика фонемы в солунском наречии — звук, близкий к , но отличающийся от него большей заднерядностью, как у [ɯ̆].
Это не про звуки, а про условности записи.
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 10, 2013, 13:04
Цитата: DarkMax2 от февраля 10, 2013, 12:59
Что значит нейтрального? Как буква может быть нейтральной???

Да очень просто. Румынский юс (в уникоде, начиная с шестого, сделали, но шрифтов с этой буквой так и нет, а Диляну нужно переделывать под уникод) не определим по внешнему виду — большой это, или маленький. Поэтому — «нейтральный».
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: DarkMax2 от февраля 10, 2013, 13:20
Вы букву ын называете румынским юсом?  :???
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Тайльнемер от февраля 11, 2013, 06:46
Цитата: Интилоп от февраля  9, 2013, 19:06
Этот, равно как и другие примеры, показывают, что предложена не столько собственно эстонская кириллица, сколько способ записать эстонские слова русскими буквами.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  9, 2013, 19:45
Цитата: Интилоп от февраля  9, 2013, 19:06
Значит, в эстонской азбуке есть еще и буква "я"?
Это, конечно, недосмотр автора. Да и необходимости в «я» и «ъ» нет: Выртјәрв, если пользоваться авторской письменностью.
Но ведь в половине «советских» кириллиц так и есть. :) Может, сделать эстонскую кириллицу похожей на советские входило в цели degeaba?
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 17:45
Цитата: Тайльнемер от февраля 11, 2013, 06:46
Но ведь в половине «советских» кириллиц так и есть. :) Может, сделать эстонскую кириллицу похожей на советские входило в цели degeaba?

Может быть. Но это очень неудачный выбор.
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: degeaba от марта 28, 2014, 17:13
Еще один вариант:
(http://i062.radikal.ru/1403/7b/9f0b44bd20cet.jpg) (http://radikal.ru/fp/b4c4b7563a8d4105bebe88da780f0080)
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Pawlo от марта 28, 2014, 17:35
исторически попытки релаьно употреблять кириллицу были?
Название: Эстонская кириллица
Отправлено: Vertaler от марта 28, 2014, 18:03
В проекте отсутствует предложение отмечать мягкие согласные мягким знаком (например, куньст 'искусство'). Про сверхдолгие слоги, так и быть, промолчу.