Полинезийские языки регулярны в своём большинстве?
Что значит "регулярны"?
То и значит. Но поскольку в них нет склонения и спряжения, получается тогда много ли в них супплетивных форм, исключения в образовании времён и т.д?
Цитата: cetsalcoatle от января 24, 2013, 20:32
То и значит. Но поскольку в них нет склонения и спряжения, получается тогда много ли в них супплетивных форм, исключения в образовании времён и т.д?
есть много нерегулярностей в словообразовании. морфология аналитична. но еще они слегка эргативные ;)
Слегка эргативные? Это как?
Цитата: cetsalcoatle от января 25, 2013, 14:23
Слегка эргативные? Это как?
я в них не углублялся и сталкивался не со всеми представителями. диалект языка маори с острова Ниуэ - эргативный.
Цитата: smith371 от января 25, 2013, 14:27
Цитата: cetsalcoatle от января 25, 2013, 14:23
Слегка эргативные? Это как?
я в них не углублялся и сталкивался не со всеми представителями. диалект языка маори с острова Ниуэ - эргативный.
Смит, а как она маркируется? Я просто думал что в маори директная кодировка.
Цитата: cetsalcoatle от января 25, 2013, 14:34
Смит, а как она маркируется? Я просто думал что в маори директная кодировка.
что-то типа артикля, аналитически же.
Цитата: smith371 от января 25, 2013, 14:36
Цитата: cetsalcoatle от января 25, 2013, 14:34
Смит, а как она маркируется? Я просто думал что в маори директная кодировка.
что-то типа артикля, аналитически же.
Не нашёл.
(wiki/ru) Маори_(язык) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BE%D1%80%D0%B8_(%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA))
Цитата: cetsalcoatle от января 25, 2013, 14:42
Не нашёл.
(wiki/ru) Маори_(язык) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BE%D1%80%D0%B8_(%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA))
я говорил о диалекте острова Ниуэ
А вы где по нему материалы откопали-то?
Цитата: cetsalcoatle от января 25, 2013, 14:59
А вы где по нему материалы откопали-то?
в лингвозадачках из "Науки и жизнь"
Вот как? Может тоже подписаться? :)
Цитата: cetsalcoatle от января 25, 2013, 21:00
Вот как? Может тоже подписаться? :)
необязательно - номер был за 19-лохматый год. более свежая инфа
здесь (http://polynesian.narod.ru/niue_grammar.htm)
Никогда не слышал, чтоб на острове Ниуэ кто-то говорил на языке маори. У них там свой язык, и он ближе к тонганскому, чем к маори и восточно-полинезийским языкам вообще.
Цитата: Theo van Pruis от февраля 17, 2013, 15:38
Никогда не слышал, чтоб на острове Ниуэ кто-то говорил на языке маори. У них там свой язык, и он ближе к тонганскому, чем к маори и восточно-полинезийским языкам вообще.
это уже указано в моей последней ссылке. не занимался серьезно полинезийскими, прошу меня не пинать.
А, ок, не заметил.
А перенести тему нельзя куда-нибудь?
Полинезия к ДВ не относится никак.
Цитата: Bhudh от февраля 17, 2013, 16:08
Полинезия к ДВ не относится никак.
она, безусловно, еще дальше, но не менее восточнее.
Цитата: Bhudh от февраля 17, 2013, 16:08
Полинезия к ДВ не относится никак.
Определите ДВ в языковом плане.
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 17, 2013, 16:12
Цитата: Bhudh от февраля 17, 2013, 16:08
Полинезия к ДВ не относится никак.
Определите ДВ в языковом плане.
(wiki/ru) Дальний_Восток (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA) Тут в любом плане, мне кажется.
Кстати, насчёт самой изначальной темы. Полинезийские языки довольно близки в лексическом плане, но грамматика у всех очень разная: некоторые эргативные, а некоторые нет, в некоторых много разных времён (если это можно назвать временами), а в некоторых всего три. Именно поэтому некоторые полинезийские языки менее регулярны, а некоторые - более. Меньше всего исключений на востоке: таитянский, маори, гавайский, маркизский (северный и южный) итд. Больше всего - самоанский, тувалу. В некоторых западно-полинезийских языках сказуемые согласуются с числом подлежащего, там тоже много исключений в образовании форм и множественного числа, если мне память не изменяет.
Скажите, а как минимум полинезийские аутлайеры в Микронезии и Меланезии контачили с местными языками? Или ещё какие из полинезийских с кем?
Там ситуация очень неоднозначная, некоторые языки, например Онтонг Джава (он же Luangiua), испытали влияние как пиджина, так и меланезийских языков уже в колониальный период. Самые тесные контакты с соседями-меланезйцами были всегда (и до прихода европейцев) у аутлайеров Вануту - Меле, Фила, Эфате и Футуна-Анива. Но, на самом деле, сильного внешнего влияния ни один язык полинезийских аутлайеров, насколько мне известно, не претерпел.
А правда, что фиджийские языки и особенно ротуманский сильно полинезированы?
О, ротуманский - вообще отдельная песня. Помнится, раньше был какой-то австралийский лингвист, который относил его к переходной группе между языками Фиджи и Полинезии. Ну а вообще, классификаций в том регионе много разных. Напрмер, журнал Ethnologue утверждает, что есть группа Central Pacific, внутри которой есть восточно-фиджийско-полинезийские языки и западно-фиджийско-ротуманские. Но есть противоположная классификация, объединяющая ротуманский с восточно-фиджийско-полинезйскими. А еще можно развести фиджийские языки (там будут и западные, и, соответсвенно, восточные) и полинезийские, а по середине между ними - ротуманский. Мне кажется, так правильнее всего получится. Но, конечно, восточно-фиджийские диалекты ближе к полинезийским, чем западные. Дело тёмное, короче. А в начале двадцатого века Ротума считалась полинезийским аутлайером. Взаимное влияние Полинезии и Фиджи, конечно, имеет место быть, в любом случае.
Цитата: smith371 от февраля 17, 2013, 15:16
Цитата: cetsalcoatle от января 25, 2013, 21:00
Вот как? Может тоже подписаться? :)
необязательно - номер был за 19-лохматый год. более свежая инфа здесь (http://polynesian.narod.ru/niue_grammar.htm)
Спасибо :UU:
А зачем господин, который первым на форуме начал меня что-то спрашивать по моей любимой теме, отсюда свалил :(
Цитата: Theo van Pruis от февраля 18, 2013, 14:03
А зачем господин, который первым на форуме начал меня что-то спрашивать по моей любимой теме, отсюда свалил :(
если речь о Captain Accompong, он же Ngati, он же Трэси Маци и айнская императресса Пимико, то они никуда не сваливали;
их, скажем так, свалили...
Да нет, я всего лишь про xukxo, который тут вчера околачивался и расспрашивал меня про австронезийскую семью, а потом еще в другой теме тоже чем-то у меня про них поинтересовался.
А Ngati почему отсюда свалили? Я не в курсе местных интрижек, ибо заходил раньше сюда редко и в основном читал, а писал только как гость. Так что с ним, прекрасный же был чувак? :(
Цитата: Theo van Pruis от февраля 18, 2013, 14:10
Да нет, я всего лишь про xukxo, который тут вчера околачивался и расспрашивал меня про австронезийскую семью, а потом еще в другой теме тоже чем-то у меня про них поинтересовался.
Ксюксо - это вообще-то профессор кислых щщей: суется везде, где пролазит, но ни в чем решительно не разбирается! любит задавать заведомо не имеющие ответа вопросы, разводить флуд, но недостаток знаний прикрывает очень уж слабо.
Ох, ну что же вы так агрессивно про него. Все вы тут какие-то критичные очень, что ли. Я пока за ним такого не заметил, ну не знает человек ничего про австронезийские языки - это ж не грех, потому он и спрашивает, в конце концов.
Не помню откуда цитату взял:
Цитировать" Все полинезийские языки состоят в довольно близком родстве. Европейские мореплаватели
прошлого брали переводчиков с одной группы островов, и могли их использовать на всех
полинезийских островных группах, которые они посещали. Изменения в словах от языка к языку
происходят достаточно регулярно, и можно вывести правила, по которым можно понять слово в
другом полинезийском языке, если вы уже знаете его в одном из языков."
Насколько это верно, что любой (?) полинезиец может понять другого полинезийца, не утруждаясь? Не миф ли дилетантов? Тащемта я где-то постил, что люди вроде уже были на Тонга аж в 9ом веке до нашей эры, так что где бы посмотреть оценки времени разбегания (вернее расплывания :green: ) полинезийских языков... :what:
Вообще разница между полинезийскими языками действительно не очень большая, но носители, скажем, мангареванского (хоть он почти и вымер) и тонганского, без особой подготовки, далеко не всё поймут в речи друг друга. Первое - развилась большая разница в произношении почти всех слов. Затем, во всех полинезийских языках очень много заимствований из языка бывших (или не бывших) колонизаторов. И если на Мангарева были французы, на Тонга - англичане. Эти заимствования затруднят им взаимопонимание. Ну и тот факт, что некоторые полинезийские языки эргативны, а некоторые - нет, тоже понимание совсем не облегчает.
Но носители языков ближайших остров (ну если эти языки так же близки, как острова - ну, скажем носители таитянского и маори островов Кука или самоанского и токелау) друг друга поймут очень даже неплохо, если будут говорить медленно и чётко.
Когда люди появились в Полинезии - вопрос спорный. Но точно ясно, что как раз таки на Тонга они появились раньше всего. Время "расплывания" разное в разных полинезийских подгруппах: аутлайеры, например, "отплыли" от своих языков-предков лет 800 назад, а кто-то и позже. А языки самого Полинезийского Треугольники разделились сильно раньше (ну большинство из них).
Спасибо за объективный ответ. :yes:
Какой из полинезийских языков фонетически наиболее красив и гармоничен?
По моему субъективному мнению, на это место больше всего подходит таитянский.
Или, может быть, такое впечатление возникает от особой "раскрученности" и влиятельности этого языка среди его родственников?
Есть ли иные точки зрения? Интересно узнать ваши симпатии.
Лично я больше люблю языки вроде самоанского и тонганского. Предпочитаю западно-полинезийское "l", а "r" (как в таитянском или маори) люблю меньше. Но грамматика в восточных куда проще, поэтому если думать о том, что из них учить, то восточные осилить проще. Хотя самая простая грамматика (меньше всего разных притяжательных, мало времён) - в некоторых аутлайерах, типа Ontong Java.
Еще многие любят гавайский язык - в нём меньше всего согласных.
В тройке таитянский-гавайский-маори какие языки фонетически более близки друг другу? Таитянский-гавайский или таитянский-маори?
Фонетически, я думаю, всё таки таитянский-маори. Но вопрос сложный. В гавайском вообще фонетика далеко ушла от остальной Полинезии, даже от маркизских языков. Кстати, опять же, на тему "l" vs. "r", гавайский, насколько я помню, единственный язык Восточной Полинезии, где присутсвует это самое "l".
Еще, насколько я знаю, общеполинезийское t перешло в гавайском в k. Tane > kane и т. д.
Да, и это тоже. Но это вроде не уникальный случай, не только в гавайском произошло.
My God, они выглядят простыми, как день, после индейских-то языков... Прямо эсперанто.
Очень захотелось поизучать грамматику маори и гавайского.
Цитата: RockyRaccoon от марта 2, 2013, 18:51
My God, они выглядят простыми, как день, после индейских-то языков... Прямо эсперанто.
Очень захотелось поизучать грамматику маори и гавайского.
Маори и гавайский - мэйнстрим для хипсто-лингвистов, которые вдруг решили отхватить экзотики. Стыдно уже таким заниматься. Берите тонга, самоа, тувалу или что-нибудь такое. Оно и интереснее, к тому же.
Цитата: Mechtatel от февраля 23, 2013, 19:01
Еще, насколько я знаю, общеполинезийское t перешло в гавайском в k. Tane > kane и т. д.
Через ć?
Цитата: Theo van Pruis от марта 2, 2013, 18:55
Цитата: RockyRaccoon от марта 2, 2013, 18:51
My God, они выглядят простыми, как день, после индейских-то языков... Прямо эсперанто.
Очень захотелось поизучать грамматику маори и гавайского.
Маори и гавайский - мэйнстрим для хипсто-лингвистов, которые вдруг решили отхватить экзотики. Стыдно уже таким заниматься. Берите тонга, самоа, тувалу или что-нибудь такое. Оно и интереснее, к тому же.
Чем интереснее? Тем, что оригинальнее? Если да, то вопрос собственной оригинальности и уникальности меня мало волнует.
Цитата: RockyRaccoon от марта 2, 2013, 18:59
Цитата: Theo van Pruis от марта 2, 2013, 18:55
Цитата: RockyRaccoon от марта 2, 2013, 18:51
My God, они выглядят простыми, как день, после индейских-то языков... Прямо эсперанто.
Очень захотелось поизучать грамматику маори и гавайского.
Маори и гавайский - мэйнстрим для хипсто-лингвистов, которые вдруг решили отхватить экзотики. Стыдно уже таким заниматься. Берите тонга, самоа, тувалу или что-нибудь такое. Оно и интереснее, к тому же.
Чем интереснее? Тем, что оригинальнее? Если да, то вопрос собственной оригинальности и уникальности меня мало волнует.
Эргативность, фонетика, дофига всего.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 2, 2013, 18:56
Цитата: Mechtatel от февраля 23, 2013, 19:01
Еще, насколько я знаю, общеполинезийское t перешло в гавайском в k. Tane > kane и т. д.
Через ć?
это немного неиндоевропейские языки ;) скорее через глоттал-стоп
Цитата: Theo van Pruis от марта 2, 2013, 19:05
Эргативность, фонетика, дофига всего.
А мне после индейских наоборот захотелось чего попрощщще.
Цитата: RockyRaccoon от марта 2, 2013, 19:12
А мне после индейских наоборот захотелось чего попрощщще.
токписин же, папиаменту, аисьен
Цитата: smith371 от марта 2, 2013, 19:11
Цитата: Wolliger Mensch от марта 2, 2013, 18:56
Цитата: Mechtatel от февраля 23, 2013, 19:01
Еще, насколько я знаю, общеполинезийское t перешло в гавайском в k. Tane > kane и т. д.
Через ć?
это немного неиндоевропейские языки ;) скорее через глоттал-стоп
Не понял, какая связь между моим вопросом и вашим замечанием, что полинезийские не индоевропейские? У полинезийцев язык растёт по-другому?
Цитата: smith371 от марта 2, 2013, 19:11
Цитата: Wolliger Mensch от марта 2, 2013, 18:56
Цитата: Mechtatel от февраля 23, 2013, 19:01
Еще, насколько я знаю, общеполинезийское t перешло в гавайском в k. Tane > kane и т. д.
Через ć?
это немного неиндоевропейские языки ;) скорее через глоттал-стоп
Ну-ка, ну-ка, развейте мысль :).
южномаркизские диалекты как бы так и остались с глотталстопом на этом месте. звука "ć" в полинезийских отродясь не было.
язык у всех одинаково подвешен, но говорят все почему-то по-разному. породокс-с
Цитата: smith371 от марта 2, 2013, 20:01
звука "ć" в полинезийских отродясь не было.
Откуда вы знаете?
Цитата: Wolliger Mensch от марта 2, 2013, 20:03
Цитата: smith371 от марта 2, 2013, 20:01
звука "ć" в полинезийских отродясь не было.
Откуда вы знаете?
мне не интересно откуда вы что-то знаете. я давно занимаюсь австронезийскими. вопросы с целью потроллить буду игнорировать.
Цитата: smith371 от марта 2, 2013, 20:05
мне не интересно откуда вы что-то знаете. я давно занимаюсь австронезийскими. вопросы с целью потроллить буду игнорировать.
?!
Цитата: smith371 от марта 2, 2013, 20:01
южномаркизские диалекты как бы так и остались с глотталстопом на этом месте. звука "ć" в полинезийских отродясь не было.
язык у всех одинаково подвешен, но говорят все почему-то по-разному. породокс-с
Я, в общем-то, не о [ć] спрашивал. Разве [t] и [k] не выступают в гавайском аллофонами?
Цитата: IamRORY от марта 2, 2013, 20:23
Я, в общем-то, не о [ć] спрашивал. Разве [t] и [k] не выступают в гавайском аллофонами?
выступают. "t" даже в алфавите отсутствует и употребляется только в заимствованных именах собственных.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 2, 2013, 20:17
?!
вопрос показался идиотским, честное слово. и экстраполяция неавстронезийских фонетических заморочек на австронезийские не понравилась.
Названия некоторых стран по-гавайски
(интересные фонетические трансформации):
Kāmoa - Самоа
Kahiki - Таити
Polenekia - Полинезия
ʻEulopa - Европа
Pelekania - Британия
'Ilelani - Ирландия
Palani - Франция
Kelemānia - Германия
Kenemaka - Дания
Pokukala - Португалия
ʻĪkālia - Италия
Wakikana - Ватикан
ʻAukekulia - Австрия
Hunakalia - Венгрия
Pulukalia - Болгария
'Ākia - Азия
ʻApelika - Африка
ʻAmelika - Америка
'Aukekulelia - Австралия
Moana Pākīpika - Тихий Океан
Lūkia - Россия
Цитата: Mechtatel от марта 3, 2013, 07:48
'Aukekulelia - Австралия
Ну, они и затейники. :)
А это по-таитянски:
To'a - Тонга
Hāmoa - Самоа
Tuvaru - Тувалу
Pōrīnetia - Полинезия
Moana Pātitifā - Тихий Океан
Farāni - Франция
Heremani - Германия
Paniora - Испания
Pōtītī - Португалия
Tatarūnia - Каталония
'Itāria - Италия
Terepia - Сербия
'Ātia - Азия
'Inītia - Индия
Tinitō - Китай
Tāpōnē - Япония
Autereraria - Австралия
Tanata - Канада
Fenua Marite - США
Rūtia - Россия
А что в гавайском в ? Фот [f] и [h] вижу, значит, щелевые умеют говорить.
Господа, вот опять, ну ПОЧЕМУ в Полинезии, в которой более 40 языков всех тут интересуют только маори, гавайский и таитянский? В Полинезии есть языки старше этих, языки с бОльшим количеством носителей, языки с более интересной и запутанной грамматикой, языки, наоборот, более простые для изучения. Почему ж вас всех так тянет к этому мэйнстриму?
Кстати, а почему по-тонгански Самоа называется Ha'amoa, если в тонганском есть звук s? :??? Может, это заимствование из самоанского языка времён экспансии Тонганской Империи (может в XII веке в самоанском не было s, и их самоназвание тоже начиналось с h)? Но вот откуда там гортанная смычка? Это же полинезийские языки, гласные могут ходить как хотят, но согласные везде живут по строгим соответствиям. И, кстати, почему долгий a стал кратким?
Theo, это для вас гавайский, таитянский и маори являются мэйнстримом. Но для тех, кто об австронезийских языках имеет очень слабое представление, даже эти языки будут представлять нечто совершенно новое. Пусть люди освоятся в новом лингвистическом материале, начав с "мэйнстримных", наиболее распространенных языков. И, кроме того, имеет значение фактор ассоциаций. С Таити у каждого связаны определенные образы и представления, с Гавайями и Новой Зеландией также. С каким-нибудь Тувалу, Токелау или Онтонг-Джава сложнее. Прежде чем приниматься за их язык, сначала надо хотя бы знать, где это находится на карте.
Цитата: Theo van Pruis от марта 3, 2013, 11:07
Это же полинезийские языки, гласные могут ходить как хотят, но согласные везде живут по строгим соответствиям. И, кстати, почему долгий a стал кратким?
[f], [v], [h] и некоторые другие пары гуляют ненамного меньше гласных.
Цитата: Mechtatel от марта 3, 2013, 11:13
Theo, это для вас гавайский, таитянский и маори являются мэйнстримом. Но для тех, кто об австронезийских языках имеет очень слабое представление, даже эти языки будут представлять нечто совершенно новое. Пусть люди освоятся в новом лингвистическом материале, начав с "мэйнстримных", наиболее распространенных языков. И, кроме того, имеет значение фактор ассоциаций. С Таити у каждого связаны определенные образы и представления, с Гавайями и Новой Зеландией также. С каким-нибудь Тувалу, Токелау или Онтонг-Джава сложнее. Прежде чем приниматься за их язык, сначала надо хотя бы знать, где это находится на карте.
тогда уж надо за бахасу Млайю (малайско-индонезийский) браться. весьма усредненный австронезийский. полинезийские очень инновационны по сравнению с другими родственниками. ну и носителей под 250 млн человек больше нигде нету.
Цитироватьтогда уж надо за бахасу Млайю (малайско-индонезийский) браться. весьма усредненный австронезийский. полинезийские очень инновационны по сравнению с другими родственниками. ну и носителей под 250 млн человек больше нигде нету.
Это так, но Индонезия - это уже совсем другой культурно-исторический регион.
На Мадагаскаре вон тоже австронезийский язык.
Тут Мечтатель дело говорит. У Индонезии и Полинезии по сути нет вообще ничего общего, заметного не-лингвисту и не-антропологу.
Цитата: Mechtatel от марта 3, 2013, 11:13
Пусть люди освоятся в новом лингвистическом материале, начав с "мэйнстримных", наиболее распространенных языков.
Распространённых? На маори и гавайском вообще в реальности говорят пара сотен, максимум тысяч, человек. А теперь сравните: на тонганском - около 200 000. А на самоанском - 400 000. Вот они более или менее распространённые. Таитянский же распространён в своей креолизированной форме, премешанной с французским (даже на грамматическом уровне, в разговорном таитянском есть, например, маркер
i fo от французского
il faut, который используется куда чаще старого полинезийскийского аналога, и таких примеров сотни) и языками соседних островов до такой степени, что его уже можно спокойно считать конактным языком Французской Полинезии и чуть ли не пиджином. А на реальном хоть в какой-то мере стандартом таитянском говорят, опять же, не более 15-20 тысяч человек.
Цитата: smith371 от марта 3, 2013, 11:20
ну и носителей под 250 млн человек больше нигде нету.
в каком смысле носителей и какого языка? :???
Цитата: Nevik Xukxo от марта 3, 2013, 11:43
Цитата: smith371 от марта 3, 2013, 11:20
ну и носителей под 250 млн человек больше нигде нету.
в каком смысле носителей и какого языка? :???
Малайского, очевидно.
Цитата: Theo van Pruis от марта 3, 2013, 11:47
Малайского, очевидно.
Что имеется в виду под малайским? :???
Разделы Википедии существуют на маори, таитянском, гавайском, самоанском, тонганском языках. Выходит, они и есть самые распространенные.
Цитата: Mechtatel от марта 3, 2013, 11:48
Разделы Википедии существуют на маори, таитянском, гавайском, самоанском, тонганском языках. Выходит, они и есть самые распространенные.
На маори и гавайском пишут парочка долбанутых местных активистов, а большинство "писателей" - иностранцы, изучающие эти языки. Я-то сам знаю, когда-то от нечего делать настрочил пару статеек в тонганскую вики. А теперь стыдно :D
И вообще, Википедию нельзя рассматривать как показатель чего-либо вообще. Там есть разделы, в которых по десять статей, и которые создали только потому, что кто-то когда-то попросил.
И вообще, я же вам уже расписал всё основное про языки Полинезии в соседней теме, про то, что выбрать :)
Народ, ну ответьте на мой вопрос-то. Интересно же.
И, если знаете, просветите на предмет правил дистрибуции [t] и [k] в гавайском.
Цитата: IamRORY от марта 3, 2013, 14:23
И, если знаете, просветите на предмет правил дистрибуции [t] и [k] в гавайском.
Поскольку сейчас в реальности на гавайском почти никто не говорит, а учат его разве что лингвофрики иностранцы, все давно забыли про [t] (ибо в алфавите только [k] есть). А когда гавайский был живым [t] и [k] были аллофонами.
Цитата: Theo van Pruis от марта 3, 2013, 14:35
Поскольку сейчас в реальности на гавайском почти никто не говорит, а учат его разве что лингвофрики иностранцы, все давно забыли про [t] (ибо в алфавите только [k] есть). А когда гавайский был живым [t] и [k] были аллофонами.
Почему в сети пишут, что гавайский — первый язык для нескольких десятков тысяч человек?
Цитата: Wolliger Mensch от марта 3, 2013, 15:06
Цитата: Theo van Pruis от марта 3, 2013, 14:35
Поскольку сейчас в реальности на гавайском почти никто не говорит, а учат его разве что лингвофрики иностранцы, все давно забыли про [t] (ибо в алфавите только [k] есть). А когда гавайский был живым [t] и [k] были аллофонами.
Почему в сети пишут, что гавайский — первый язык для нескольких десятков тысяч человек?
Англовики пишет, что 1997 нэйтивов было 2000, а в 2008 их 24000. Не верится что-то. Просто стало модно называть себя нэйтивом при переписи населения, даже если ты ничего кроме "алоха" сказать не можешь.
В мире существует один островок, выкупленный гавайцами, там живут 150 человек, живут натуральным хозяйством и говорят на гавайском языке. В реальности он больше нигде в повседневной жизни не используется.
Цитата: Mechtatel от марта 3, 2013, 11:48
Разделы Википедии существуют на маори, таитянском, гавайском, самоанском, тонганском языках. Выходит, они и есть самые распространенные.
Кстати, тут парадокс: из перечисленных языков носителей больше всего у самоанского, но в самоанской вики статей меньше, чем в остальных перечисленных :-\
Ну здесь, наверное, играет роль и интеллектуальная поддержка того или иного языка. Это в свою очередь зависит от того, что Таити и Гавайи являются частями больших империалистических государств, которые могут выделить для поддержания местных языков некоторые средства. На Таити и на Гавайях в университетах языки изучают. Значит, есть достаточное количество грамотных знатоков, чтобы в википедию что-нибудь написать. Интересно, как с этим у самоанского и тонганского? Существуют ли какие-нибудь академии или кафедры в университетах по их языкам (не знаю, правда, есть ли там вообще университеты)?
Цитата: Mechtatel от марта 15, 2013, 15:29
Ну здесь, наверное, играет роль и интеллектуальная поддержка того или иного языка. Это в свою очередь зависит от того, что Таити и Гавайи являются частями больших империалистических государств, которые могут выделить для поддержания местных языков некоторые средства. На Таити и на Гавайях в университетах языки изучают. Значит, есть достаточное количество грамотных знатоков, чтобы в википедию что-нибудь написать. Интересно, как с этим у самоанского и тонганского? Существуют ли какие-нибудь академии или кафедры в университетах по их языкам (не знаю, правда, есть ли там вообще университеты)?
Университеты там есть, но маленькие и полу-бессмысленные. Преподавание на Тонга и Самоа ведётся на тонганском и самоанском, соответсвенно. Кафедры языка и филологии, как таковой вроде бы нет, но там точно готовят учителей тонганского и самоанского. Кстати, в Вики на маори и гавайском пишут в основном белые, а не носители этих языков, для которых они родные. А вот в тонганскую Вики пишут тонганцы (и ещё я).
Кстати, интересный факт: Тонга - страна с самым большим относительным количеством людей, защитивших кандидатскую, по отношению к общей численности населения.