А что это за хрюкающе-хрипучий звук в слове "вэнисмэха" и ряде других? :what:
Ну, а всё-таки? Может [ ɣ ] ?
Ну и ладно.. :(
Цитата: cetsalcoatle от января 11, 2013, 22:00
А что это за хрюкающе-хрипучий звук в слове "вэнисмэха" и ряде других?
Хет
(wiki/en) Voiceless_uvular_fricative (http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_uvular_fricative)
Если речь об этом
Цитата: cetsalcoatle от января 11, 2013, 22:00
А что это за хрюкающе-хрипучий звук в слове "вэнисмэха" и ряде других?
Влияние идиша.
Фонема ḥ
ח [ħ] а также спирантный аллофон фонемы k
כ [х] в ашкеназском, а за ним и в современном израильском, произношении звучат как вибрирующий увулярный глухой фрикатив [χ].
Он весьма частотен в израильской речи, поскольку в нём слились полторы частотные фонемы.
Цитата: mnashe от января 27, 2013, 00:37
Фонема ḥ ח [ħ] а также спирантный аллофон фонемы k כ [х] в ашкеназском, а за ним и в современном израильском, произношении звучат как вибрирующий увулярный фрикатив [χ].
Я зря стараюсь различать их в речи?
Цитата: لا от января 27, 2013, 00:46
Я зря стараюсь различать их в речи?
Если цель — максимально точно подражать речи израильтян, то зря.
Мы, однако, поправляем детей, если они произносят [χ] на месте хет в молитвах / благословениях / чтении Торы.
Цитата: mnashe от января 27, 2013, 00:52
Если цель — максимально точно подражать речи израильтян, то зря.
Блин. Ну с другой стороны, это будет проще.
Я правильно понимаю?
[х] - звук в слове "кухня"
[χ] - звук в немецком слове Dach (крыша), т.е. более резкие звук.
"Хава нагила" в исполнении татарки. :)
(Google) http://www.youtube.com/watch?v=-Ck9bcHO0Ds (http://www.google.ru/url?q=http://www.youtube.com/watch%3Fv%3D-Ck9bcHO0Ds&sa=U&ei=IZgEUZnNMoyM4gSh5IGYDw&ved=0CBMQtwIwAQ&usg=AFQjCNF-x_7KjtbQpxUCtV75G-LYBh1yAg)
Как у ней произношение, правильное?
Цитата: mnashe от января 27, 2013, 00:37
Цитата: cetsalcoatle от января 11, 2013, 22:00
А что это за хрюкающе-хрипучий звук в слове "вэнисмэха" и ряде других?
Влияние идиша.
Фонема ḥ ח [ħ] а также спирантный аллофон фонемы k כ [х] в ашкеназском, а за ним и в современном израильском, произношении звучат как вибрирующий увулярный глухой фрикатив [χ].
Он весьма частотен в израильской речи, поскольку в нём слились полторы частотные фонемы.
Цитата: لا от января 27, 2013, 00:28
(wiki/en) Voiceless_uvular_fricative (http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_uvular_fricative)
Если речь об этом
Спасибо! :)
Цитата: Фанис от января 27, 2013, 05:02
Как у ней произношение, правильное?
Просто русское.
Вместо
ɦава — хава, вместо
саме́аħ — саме́а (при том что
аħим звучит как ахим).
Понятно
Народ! У меня вопрос по поводу морфологии глагола הבה
Из учебника древнееврейского языка Томаса Ламбдина
(https://content.foto.my.mail.ru/mail/skurikhin.1982/_myphoto/h-18.jpg)
Как я понял הב это м. р., ед ч.
Окончание в императиве:
м. р ед. ч: - ;
м. р. мн. ч: - û;
ж.р. ед. ч.: -î;
ж. р. мн.ч.: -nã;
Мне не ясна морфология форм הבה, הבי, הבו.
https://biblehub.com/hebrew/strongs_3051.htm
Интересно, הב только в одном месте два раза и там по Септуагинте его нет.
Стоит посмотреть все употребления.
Про фонетику не знаю, в הבה хе когорогативное. Редукции нет.
Цитата: yurifromspb от октября 6, 2019, 13:58
https://biblehub.com/hebrew/strongs_3051.htm
Я не знал, что на этом сайте можно слова искать.
Цитата: yurifromspb от октября 6, 2019, 13:58
Интересно, הב только в одном месте два раза
У пиявки дочери гав-гав?
Цитата: yurifromspb от октября 6, 2019, 13:58
и там по Септуагинте его нет
Не знал...
Цитата: Гетманский от октября 6, 2019, 13:28
Мне не ясна морфология форм הבה, הבי, הבו.
А что там необычного?
Побудительная форма («давай-ка!») הבה, аналогично תנה (от корня נתן), לכה (от корня הלך), и т.п.
הבי (ж.р. ед.ч.) как תני, לכי, всё стандартно. הבו (м.р. мн.ч.) как תנו, לכו, тоже ничего особенного.
Цитата: mnashe от октября 6, 2019, 15:18
У пиявки дочери гав-гав?
Ага.
У LXX там ἀγαπήσει ἀγαπώμεναι, как это будет, "אָהוֹב אֲהוּבוֹת"?
Цитата: mnashe от октября 6, 2019, 15:18
А что там необычного?
А почему в הָבוּ не редуцированная, как в ְרשׁוּ от יַָרשׁ?
Цитата: mnashe от октября 6, 2019, 15:18
Побудительная форма («давай-ка!») הבה, аналогично תנה (от корня נתן), לכה (от корня הלך), и т.п.
Значит это когортатив?
Цитироватьהבי (ж.р. ед.ч.) как תני, לכי, всё стандартно. הבו (м.р. мн.ч.) как תנו, לכו
А это императив?
Цитата: yurifromspb от октября 6, 2019, 17:42
А почему в הָבוּ не редуцированная, как в ְרשׁוּ от יַָרשׁ?
Ой, действительно... Не обращал внимания.
Можно было бы предположить, что частотная ˈɦɑ̄ḇɑ̄ повлияла, но там ударение на первый слог... :???
Цитата: Гетманский от октября 6, 2019, 18:39
А это императив?
Да, когортатив бывает только от форм без окончания. ʔēləḵɑ̄ «пойду-ка», nēləḵɑ̄ «пойдём-ка», ləḵɑ̄ «пойди-ка».
О, кстати, задумывался, но как-то не довелось обсудить, а в имени "Израиль" тоже когортатив?
Цитата: yurifromspb от октября 6, 2019, 21:45
О, кстати, задумывался, но как-то не довелось обсудить, а в имени "Израиль" тоже когортатив?
Но там корень ŝry. Юссив, скорее: *yiŝray+ʔil → yiŝrɑ̄ʔēl.
Цитата: yurifromspb от октября 6, 2019, 21:45
О, кстати, задумывался, но как-то не довелось обсудить, а в имени "Израиль" тоже когортатив?
У когортатива на конце -ā
Цитата: mnashe от октября 6, 2019, 22:47
Но там корень ŝry. Юссив, скорее: *yiŝray+ʔil → yiŝrɑ̄ʔēl.
В одной из лекций Леонид Коган говорил что это имя не из древнееврейского.
Цитата: Гетманский от октября 6, 2019, 22:56
У когортатива на конце -ā
Так потому yurifromspb и предположил когортатив, что там ā.
Цитата: Гетманский от октября 6, 2019, 22:58
В одной из лекций Леонид Коган говорил что это имя не из древнееврейского.
Не совсем так. Этот корень не сохранился в древнееврейском (в Танахе, то есть). Но он есть в языке-предке. И грамматически ничем не отличается от других подобных корней.
(Ссылка на статью (http://books.google.ru/books?id=RfCV3LAg0BcC&lpg=PA312&ots=WvgQS_PmAv&dq=%E1%B9%AFapan-%20proto-semitic&hl=ru&pg=PA237#v=onepage&q&f=false))
Цитата: mnashe от октября 6, 2019, 22:47
Цитата: yurifromspb от октября 6, 2019, 21:45
О, кстати, задумывался, но как-то не довелось обсудить, а в имени "Израиль" тоже когортатив?
Но там корень ŝry. Юссив, скорее: *yiŝray+ʔil → yiŝrɑ̄ʔēl.
Так ay же стянуться должен в ē, как в сопряженном множественном м.р. или в "блажен [муж]"? (вот здесь у меня ещё на имени Сары некоторое подтормаживание)
Цитата: Гетманский от октября 6, 2019, 22:56
У когортатива на конце -ā
Вообще, yiqtala в угаритском был и вообще это древнее. Не скажу только сходу западносемитское или более узко распространенное.
Ну а *yiŝraya+ʔil и даст yiŝrɑ̄ʔēl, нет?
Цитата: yurifromspb от октября 6, 2019, 23:24
Ну а *yiŝraya+ʔil и даст yiŝrɑ̄ʔēl, нет?
Ничего не могу написать, я не профессиональный филолог.
Цитата: mnashe от октября 6, 2019, 23:21
(Ссылка на статью (http://books.google.ru/books?id=RfCV3LAg0BcC&lpg=PA312&ots=WvgQS_PmAv&dq=%E1%B9%AFapan-%20proto-semitic&hl=ru&pg=PA237#v=onepage&q&f=false))
Спасибо! Ссылку на эту статью скидывали как-то в теме Этимология слова yŝrʔl (https://lingvoforum.net/index.php?topic=9078.0) потом ее удалили.
Цитата: yurifromspb от октября 6, 2019, 23:24
Так ay же стянуться должен в ē, как в сопряженном множественном м.р. или в "блажен [муж]"?
Ну вообще да, но я не знаю, будет ли всегда так посреди слова :donno:
Цитата: yurifromspb от октября 6, 2019, 23:24
Ну а *yiŝraya+ʔil и даст yiŝrɑ̄ʔēl, нет?
Есть какое-то общее правило стяжения трифтонгов, но я его забыл...
Цитата: Гетманский от октября 7, 2019, 00:33
потом ее удалили
Не удалили, я оттуда ссылкуту и взял.
Цитата: mnashe от октября 7, 2019, 08:21
Не удалили, я оттуда ссылкуту и взял.
Видимо последний раз я эту ссылку не заметил.
Цитата: mnashe от января 27, 2013, 00:37
Влияние идиша.
А разве ח не произносится как خ ?
В масоретском иврите ח произносится как ح. В древнем иврите сохранялись обе фонемы, и та, что как ح, и та, что как خ. Израильтяне произносят ח и כֿ одинаково как خ (многие восточные евреи, особенно пожилые, сохраняют ח в молитве / чтении Торы, а некоторые и в речи).
Цитата: mnashe от октября 7, 2019, 10:34
В масоретском иврите ח произносится как ح. В древнем иврите сохранялись обе фонемы, и та, что как ح, и та, что как خ. Израильтяне произносят ח и כֿ одинаково как خ (многие восточные евреи, особенно пожилые, сохраняют ח в молитве / чтении Торы, а некоторые и в речи).
А כ без дагеша произносится как в русском буква "х"?
Цитата: mnashe от октября 7, 2019, 08:21
Цитата: yurifromspb от октября 6, 2019, 23:24
Ну а *yiŝraya+ʔil и даст yiŝrɑ̄ʔēl, нет?
Есть какое-то общее правило стяжения трифтонгов, но я его забыл...
*tawrawat-
Цитата: yurifromspb от октября 15, 2019, 15:08
Цитата: mnashe от октября 7, 2019, 08:21
Цитата: yurifromspb от октября 6, 2019, 23:24
Ну а *yiŝraya+ʔil и даст yiŝrɑ̄ʔēl, нет?
Есть какое-то общее правило стяжения трифтонгов, но я его забыл...
*tawrawat-
Народ, хоть поясняйте, что к чему. :pop:
Цитата: Wolliger Mensch от октября 15, 2019, 15:37
Цитата: yurifromspb от октября 15, 2019, 15:08
*tawrawat-
Народ, хоть поясняйте, что к чему. :pop:
Пример стяжения трифтонга awa
(wikt/en) תורה#Hebrew (https://en.wiktionary.org/wiki/%D7%AA%D7%95%D7%A8%D7%94#Hebrew)
תּוֹרָה (sg.constr. תּוֹרַת־) показывает что рефлекс awa не отличается от рефлекса a.
Цитата: Гетманский от октября 17, 2019, 10:23
Цитата: yurifromspb от октября 15, 2019, 15:08
*tawrawat-
Это в прасемитском?
Это прасемитская формула. Вообще, не знаю. когда слово появилось. Наверное, не очень корректный пример.
Но вообще, про такое стяжение трифтонгов я где-то читал.
Цитата: yurifromspb от октября 17, 2019, 11:37
Это прасемитская формула. Вообще, не знаю. когда слово появилось. Наверное, не очень корректный пример.
Но вообще, про такое стяжение трифтонгов я где-то читал.
Можете мне скинуть ссылку, где про это можно почитать?
Не помню где я это читал, но в Phonology and Morphology of Biblical Hebrew by J. Blau это есть на стр. 97.
Конкретно про "тору" в викисловаре есть ссылка на Хьюнергарда.
Цитата: yurifromspb от октября 17, 2019, 21:50
Не помню где я это читал, но в Phonology and Morphology of Biblical Hebrew by J. Blau это есть на стр. 97.
Конкретно про "тору" в викисловаре есть ссылка на Хьюнергарда.
Спасибо!