Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Морфология => Тема начата: Валентин Н от сентября 28, 2012, 23:44

Название: Слова без корня
Отправлено: Валентин Н от сентября 28, 2012, 23:44
Кроме пресловутого вынуть, можно ещё кучу придумать:
надчик/подчик — начальник и подчинённый
отчик — первоисточник.

И тут меня осенило, а отец, не оно ли самое‽
От...ец — тот от которого произошли дети.
Если это так, тогда говорить мой отец неуместно, надо говорить папа.
Т. е. разница между отцом и папой как между мамми и мазэ, отец это человек имеющий детей, а папа это твой родитель.

Но это рассуждения вслух, а цель темы, выяснить есть ли слова без корней в других языках? И насколько это явление маргинально.
Название: Слова без корня
Отправлено: Bhudh от сентября 28, 2012, 23:53
Цитата: Валентин Н от сентября 28, 2012, 23:44надчик/подчик — начальник и подчинённый
Тогда над- и под- просто станут корнями.
Чем они, собственно, сейчас и являются в предлогах над и под...
Название: Слова без корня
Отправлено: Валентин Н от сентября 29, 2012, 00:00
Спасибо — приземлили.
Название: Слова без корня
Отправлено: maristo от сентября 26, 2013, 15:45
В "отце" приставка "от"? :o
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 16:44
Цитата: Валентин Н от сентября 28, 2012, 23:44
И тут меня осенило, а отец, не оно ли самое‽
От...ец — тот от которого произошли дети.
Не оно. Праслав. *otьkъ — диминутив к *ota (исчезнувшего, но давшего притяжательное прилагательное *otьńь) < и.-е. *attā.
Название: Слова без корня
Отправлено: Lodur от сентября 26, 2013, 17:03
Ну я уже писал в какой-то теме о приколе со словом пре-ис-под-н-яя, в кором три приставки, суффикс и окончание, а вот корня нет. :D
Название: Слова без корня
Отправлено: гранитокерам от сентября 26, 2013, 17:17
Цитата: Lodur от сентября 26, 2013, 17:03
пре-ис-под-н-яя, в кором три приставки, суффикс и окончание, а вот корня нет. :D
:o
Название: Слова без корня
Отправлено: zwh от сентября 26, 2013, 17:18
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 16:44
Цитата: Валентин Н от сентября 28, 2012, 23:44
И тут меня осенило, а отец, не оно ли самое‽
От...ец — тот от которого произошли дети.
Не оно. Праслав. *otьkъ — диминутив к *ota (исчезнувшего, но давшего притяжательное прилагательное *otьńь) < и.-е. *attā.
Да, у Фарсмера тоже полно славянских синонимов указано. Но раньше мне как-то казалось, что это должно быть родственным казахскому и турецкому "ата" (Алма-Ата = "отец яблок", Ататюрк = "отец турок"). Да и в чувашском вроде что-то похожее есть... Это случайное совпадение или нет?
Название: Слова без корня
Отправлено: Easyskanker от сентября 26, 2013, 17:21
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 17:18
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 16:44
Цитата: Валентин Н от сентября 28, 2012, 23:44
И тут меня осенило, а отец, не оно ли самое‽
От...ец — тот от которого произошли дети.
Не оно. Праслав. *otьkъ — диминутив к *ota (исчезнувшего, но давшего притяжательное прилагательное *otьńь) < и.-е. *attā.
Да, у Фасмера тоже полно славянских синонимов указано. Но раньше мне как-то казалось, что это должно быть родственным казахскому и турецкому "ата" (Алма-Ата = "отец яблок", Ататюрк = "отец турок"). Да и в чувашском вроде что-то похожее есть... Это случайное совпадение или нет?
"Алма-Ата" - грубая ошибка восприятия на слух казахского слова "Алматы". "Ата" в казахском означает "дедушка", "отец" - "әке".
Название: Слова без корня
Отправлено: zwh от сентября 26, 2013, 17:26
Цитата: mrEasyskanker от сентября 26, 2013, 17:21
"Алма-Ата" - грубая ошибка восприятия на слух казахского слова "Алматы". "Ата" в казахском означает "дедушка".
Не важно, главное, что переводится как "отец (ну, или дед) яблок" -- в Вики написано. Про "Алматы" там написано, что переводится как "яблочный".
Название: Слова без корня
Отправлено: zwh от сентября 26, 2013, 17:29
Еще одно "слово без корня" -- "выть". LOL
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 17:38
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 17:26
Не важно, главное, что переводится как "отец (ну, или дед) яблок" -- в Вики написано. Про "Алматы" там написано, что переводится как "яблочный".
И.-е. *attā «отец», как и его вариант *tatā (праслав. *tata, русск. тятя «отец») — слова детской речи, они схожи во всех языках мира независимо от их родства, но (что принципиально важно!) могут иметь разное значение.
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 17:39
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 17:29
Еще одно "слово без корня" -- "выть". LOL
В нём корень вы-.
Название: Слова без корня
Отправлено: гранитокерам от сентября 26, 2013, 17:40
а в слове драться корень др- ?
Название: Слова без корня
Отправлено: Tys Pats от сентября 26, 2013, 17:46
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 17:40
а в слове драться корень др- ?
дыр- ?
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 17:49
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 17:40
а в слове драться корень др- ?
Дра-. Хотя в морфемных словарях пишут др-а-ть, часть -а- там не имеет никакого значения, и её отделение носит чисто традиционный характер (там несколько причин).
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 17:50
Цитата: Tys Poc от сентября 26, 2013, 17:46
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 17:40
а в слове драться корень др- ?
дыр- ?
Где вы глаголе драться обнаружили ы? :what:
Название: Слова без корня
Отправлено: zwh от сентября 26, 2013, 17:52
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 17:38
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 17:26
Не важно, главное, что переводится как "отец (ну, или дед) яблок" -- в Вики написано. Про "Алматы" там написано, что переводится как "яблочный".
И.-е. *attā «отец», как и его вариант *tatā (праслав. *tata, русск. тятя «отец») — слова детской речи, они схожи во всех языках мира независимо от их родства, но (что принципиально важно!) могут иметь разное значение.
Ну, по-английски, допустим, и в самом деле -- "Daddy", но по-немецки-то "Vati"!
Название: Слова без корня
Отправлено: Tys Pats от сентября 26, 2013, 17:55
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 17:50
Цитата: Tys Poc от сентября 26, 2013, 17:46
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 17:40
а в слове драться корень др- ?
дыр- ?
Где вы глаголе драться обнаружили ы? :what:
Пофантазировал и как бы нашёл. :)
Название: Слова без корня
Отправлено: гранитокерам от сентября 26, 2013, 17:56
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 17:49
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 17:40
а в слове драться корень др- ?
Дра-. Хотя в морфемных словарях пишут др-а-ть, часть -а- там не имеет никакого значения, и её отделение носит чисто традиционный характер (там несколько причин).
че то как то сложно все. а в "дерется" как дер- или дерё- ?
Название: Слова без корня
Отправлено: гранитокерам от сентября 26, 2013, 17:56
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 17:52
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 17:38
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 17:26
Не важно, главное, что переводится как "отец (ну, или дед) яблок" -- в Вики написано. Про "Алматы" там написано, что переводится как "яблочный".
И.-е. *attā «отец», как и его вариант *tatā (праслав. *tata, русск. тятя «отец») — слова детской речи, они схожи во всех языках мира независимо от их родства, но (что принципиально важно!) могут иметь разное значение.
Ну, по-английски, допустим, и в самом деле -- "Daddy", но по-немецки-то "Vati"!
а в цыганском дадо  :green: и очень даже по взрослому
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 17:58
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 17:52
Ну, по-английски, допустим, и в самом деле -- "Daddy", но по-немецки-то "Vati"!
Не понял, к чему вы это. :donno:
Название: Слова без корня
Отправлено: гранитокерам от сентября 26, 2013, 18:04
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 17:58
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 17:52
Ну, по-английски, допустим, и в самом деле -- "Daddy", но по-немецки-то "Vati"!
Не понял, к чему вы это. :donno:
можт про патэр забыл. или не забыл  :???
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 18:06
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 17:56
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 17:49
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 17:40
а в слове драться корень др- ?
Дра-. Хотя в морфемных словарях пишут др-а-ть, часть -а- там не имеет никакого значения, и её отделение носит чисто традиционный характер (там несколько причин).
че то как то сложно все. а в "дерется" как дер- или дерё- ?
Дерё- по морфологической теории и дер- по традиции, -ё- там рассматривается в последнем случае как тематический гласный. Такое различие связано с определением структуры корня: в традиционной филологии корень должен быть линейно неизменен (но может меняться внутри себя) при словоизменении (при словообразовании может меняться и линейно). В морфологии, однако, в слове не должно быть «пустых» частей, не имеющих значения, а тема — как раз то, что не имеет значения, поэтому, если выделять корень дер-, то между ним и личными окончаниями возникает «дырка».
Название: Слова без корня
Отправлено: zwh от сентября 26, 2013, 18:07
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 17:58
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 17:52
Ну, по-английски, допустим, и в самом деле -- "Daddy", но по-немецки-то "Vati"!
Не понял, к чему вы это. :donno:
К тому, что звук [f] откуда-то вылез (экс-[v]). Или это от излишней кентумности?
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 18:07
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 18:04
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 17:58
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 17:52
Ну, по-английски, допустим, и в самом деле -- "Daddy", но по-немецки-то "Vati"!
Не понял, к чему вы это. :donno:
можт про патэр забыл. или не забыл  :???
Vati очевидным образом является сокращением Vater. При чём праслав. *attā и англ. dad, я не понял. :donno:
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 18:08
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 18:07
К тому, что звук [f] откуда-то вылез (экс-[v]). Или это от излишней кентумности?
См. выше.

И да, [v] там никогда не было.
Название: Слова без корня
Отправлено: гранитокерам от сентября 26, 2013, 18:10
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 18:06
В морфологии, однако, в слове не должно быть «пустых» частей, не имеющих значения, а тема — как раз то, что не имеет значения, поэтому, если выделять корень дер-, то между ним и личными окончаниями возникает «дырка».
ух ё маё. без поллитра не разобраться
Название: Слова без корня
Отправлено: гранитокерам от сентября 26, 2013, 18:11
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 18:07
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 18:04
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 17:58
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 17:52
Ну, по-английски, допустим, и в самом деле -- "Daddy", но по-немецки-то "Vati"!
Не понял, к чему вы это. :donno:
можт про патэр забыл. или не забыл  :???
Vati очевидным образом является сокращением Vater. При чём праслав. *attā и англ. dad, я не понял. :donno:
а кстати фатэр с патером как-нить связаны? или просто совпадение?
Название: Слова без корня
Отправлено: гранитокерам от сентября 26, 2013, 18:11
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 18:08
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 18:07
К тому, что звук [f] откуда-то вылез (экс-[v]). Или это от излишней кентумности?
См. выше.
И да, [v] там никогда не было.
в смысле? а откуда тогда буква?
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 18:17
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 18:11
а кстати фатэр с патером как-нить связаны? или просто совпадение?
Нем. Vater < прагерм. *fađēr < и.-е. pətēr «отец» > лат. pater. Никаких совпадений, полное этимологическое тождество.
Название: Слова без корня
Отправлено: гранитокерам от сентября 26, 2013, 18:20
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 18:17
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 18:11
а кстати фатэр с патером как-нить связаны? или просто совпадение?
Нем. Vater < прагерм. *fađēr < и.-е. pətēr «отец» > лат. pater. Никаких совпадений, полное этимологическое тождество.
я таки догадливый :dayatakoy:
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 18:31
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 18:11
в смысле? а откуда тогда буква?
Письменная традиция, связанная с диалектными явлениями.
Название: Слова без корня
Отправлено: TheMoka от сентября 26, 2013, 19:04
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 18:17
Нем. Vater < прагерм. *fađēr < и.-е. pətēr «отец» > лат. pater. Никаких совпадений, полное этимологическое тождество.

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 17:38
И.-е. *attā «отец», как и его вариант *tatā (праслав. *tata, русск. тятя «отец») — слова детской речи, они схожи во всех языках мира независимо от их родства, но (что принципиально важно!) могут иметь разное значение.

и.-е. pətēr «отец»
И.-е. *attā «отец»

Так как же? Второе более вероятно, иначе откуда кельтское "athair"?

Название: Слова без корня
Отправлено: Karakurt от сентября 26, 2013, 19:18
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 16:44
*ota
Из узбекского? ;D Ударение на о?
Название: Слова без корня
Отправлено: Wulfila от сентября 26, 2013, 19:41
Цитата: TheMoka от
кельтское "athair"?
Не кельтское, а др.ирл.
Гал. ατρεβο.
Это патер, и.е. *p в кельтских пал.
Название: Слова без корня
Отправлено: гранитокерам от сентября 26, 2013, 19:44
Цитата: Wulfila от сентября 26, 2013, 19:41
Это патер, и.е. *p в кельтских пал.
огласите весь список, пжалыста
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 19:59
Цитата: Wulfila от сентября 26, 2013, 19:41
Цитата: TheMoka от
кельтское "athair"?
Не кельтское, а др.ирл.
Гал. ατρεβο.
Это патер, и.е. *p в кельтских пал.
Да, гал. ατρεβο этимологически соответствует лат. patribus «отцам».
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 20:05
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 19:44
Цитата: Wulfila от сентября 26, 2013, 19:41
Это патер, и.е. *p в кельтских пал.
огласите весь список, пжалыста
Список чего? И.-е. *p- > пракельтск. *pʰ > *h- > *#-, это регулярное изменение. Это изменение произошло уже в ходе самостоятельного развития пракельтского, и на начальном этапе *p- сохранялся и регулярно давал *kʷ в дистантной ассимиляции с *kʷ следующего слога.
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 20:07
Цитата: TheMoka от сентября 26, 2013, 19:04
и.-е. pətēr «отец»
И.-е. *attā «отец»
Так как же?
Интересно, вы, говоря по-русски, тоже мучаетесь выбором, как же сказать: папа или батя (а может — тятя?)? ;D
Название: Слова без корня
Отправлено: zwh от сентября 26, 2013, 20:11
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 18:31
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 18:11
в смысле? а откуда тогда буква?
Письменная традиция, связанная с диалектными явлениями.
Вроде ж пару недель назад я тут где-то спрашивал, не звучало ли немецкое "фау" когда-то как [v], и кто-то привел выдержку из какого-то учебника по истории немецкого языка, что таки да, когда-то давно звучало.
Название: Слова без корня
Отправлено: TheMoka от сентября 26, 2013, 20:25
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 20:07
Интересно, вы, говоря по-русски, тоже мучаетесь выбором, как же сказать: папа или батя (а может — тятя?)? ;D
Понял. Но не могли ли "патер" и "фатер" развиться от "атты"? Или же так и есть, а я просто слоупок?
Название: Слова без корня
Отправлено: гранитокерам от сентября 26, 2013, 21:03
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 20:05
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 19:44
Цитата: Wulfila от сентября 26, 2013, 19:41
Это патер, и.е. *p в кельтских пал.
огласите весь список, пжалыста
Список чего? И.-е. *p- > пракельтск. *pʰ > *h- > *#-, это регулярное изменение. Это изменение произошло уже в ходе самостоятельного развития пракельтского, и на начальном этапе *p- сохранялся и регулярно давал *kʷ в дистантной ассимиляции с *kʷ следующего слога.
ага, вот этот список.
тока вот "регулярно давал *kʷ в дистантной ассимиляции с *kʷ следующего слога." я правда нифига не понял. ну да ладно
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 21:04
Цитата: TheMoka от сентября 26, 2013, 20:25
Но не могли ли "патер" и "фатер" развиться от "атты"?
Нет, это фонетически невозможно. Само и.-е. *pətēr образовано от «детского» словца *pə, которое самостоятельно выступает в удвоении, ср. др.-греч. πάπος «предок».
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 21:07
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 21:03
ага, вот этот список.
Я выше спросил, список чего вам нужен. Ответа пока нет.

Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 21:03
тока вот "регулярно давал *kʷ в дистантной ассимиляции с *kʷ следующего слога." я правда нифига не понял. ну да ладно
Не очень понятно, для чего участвовать в беседе, задавать вопросы и на каждый ответ восклицать, что «нифига не понял», «без поллитра не разобраться»? Не находите это странным?
Название: Слова без корня
Отправлено: гранитокерам от сентября 26, 2013, 21:10
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 21:07
Я выше спросил, список чего вам нужен. Ответа пока нет.
да этот же
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 20:05
И.-е. *p- > пракельтск. *pʰ > *h- > *#-, это регулярное изменение

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 21:07
Не очень понятно, для чего участвовать в беседе, задавать вопросы и на каждый ответ восклицать, что «нифига не понял», «без поллитра не разобраться»? Не находите это странным?
не нахожу. потому как любопытствен весьма бываю. и даже не страшусь выглядеть не очень шарящим по теме
Название: Слова без корня
Отправлено: . от сентября 26, 2013, 21:21
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 17:26
Цитата: mrEasyskanker от сентября 26, 2013, 17:21
"Алма-Ата" - грубая ошибка восприятия на слух казахского слова "Алматы". "Ата" в казахском означает "дедушка".
Не важно, главное, что переводится как "отец (ну, или дед) яблок" -- в Вики написано.
Бред же.
Название: Слова без корня
Отправлено: zwh от сентября 26, 2013, 21:47
Цитата: . от сентября 26, 2013, 21:21
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 17:26
Цитата: mrEasyskanker от сентября 26, 2013, 17:21
"Алма-Ата" - грубая ошибка восприятия на слух казахского слова "Алматы". "Ата" в казахском означает "дедушка".
Не важно, главное, что переводится как "отец (ну, или дед) яблок" -- в Вики написано.
Бред же.
В смысле -- "бред"?
Название: Слова без корня
Отправлено: zwh от сентября 26, 2013, 21:49
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 21:04
Цитата: TheMoka от сентября 26, 2013, 20:25
Но не могли ли "патер" и "фатер" развиться от "атты"?
Нет, это фонетически невозможно. Само и.-е. *pətēr образовано от «детского» словца *pə, которое самостоятельно выступает в удвоении, ср. др.-греч. πάπος «предок».
Но английского дэда вроде с индоевропейской основой связывают:

Цитировать
dad (n.)
recorded from c.1500, but probably much older, from child's speech, nearly universal and probably prehistoric (cf. Welsh tad, Irish daid, Czech, Latin, Greek tata, Lithuanian tete, Sanskrit tatah, all of the same meaning).
Название: Слова без корня
Отправлено: Anixx от сентября 26, 2013, 21:51
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 18:06
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 17:56
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 17:49
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 17:40
а в слове драться корень др- ?
Дра-. Хотя в морфемных словарях пишут др-а-ть, часть -а- там не имеет никакого значения, и её отделение носит чисто традиционный характер (там несколько причин).
че то как то сложно все. а в "дерется" как дер- или дерё- ?
Дерё- по морфологической теории и дер- по традиции, -ё- там рассматривается в последнем случае как тематический гласный. Такое различие связано с определением структуры корня: в традиционной филологии корень должен быть линейно неизменен (но может меняться внутри себя) при словоизменении (при словообразовании может меняться и линейно). В морфологии, однако, в слове не должно быть «пустых» частей, не имеющих значения, а тема — как раз то, что не имеет значения, поэтому, если выделять корень дер-, то между ним и личными окончаниями возникает «дырка».
А как тогда слова берётся, плюётся, даётся, пасётся? Там тоже тематическая гласная?
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 21:55
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 21:10
да этот же
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 20:05
И.-е. *p- > пракельтск. *pʰ > *h- > *#-, это регулярное изменение

Список слов? Ну, все слова.
Вот примеры:
*pətēr > др.-ирл. athir «отец», лат. pater;
*pisk- > ср.-ирл. iasc «рыба» , лат. piscis;
*pet-nā > ирл. én «птица», лат. penna «перо»;
*pork̑os > ср.-ирл. orc «свинья», лат. porcus.

Это развитие характерно для *p во всех положениях, но с разными результатами в зависимости от фонетического окружения.
Название: Слова без корня
Отправлено: гранитокерам от сентября 26, 2013, 21:57
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 21:55
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 21:10
да этот же
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 20:05
И.-е. *p- > пракельтск. *pʰ > *h- > *#-, это регулярное изменение

Список слов? Ну, все слова.
Вот примеры:
*pətēr > др.-ирл. athir «отец», лат. pater;
*pisk- > ср.-ирл. iasc «рыба» , лат. piscis;
*pet-nā > ирл. én «птица», лат. penna «перо»;
*pork̑os > ср.-ирл. orc «свинья», лат. porcus.

Это развитие характерно для *p во всех положениях, но с разными результатами в зависимости от фонетического окружения.
я че плохо ответил? мож опять мой русская языка хромать? всего лишь переходы. интересно было куда п пропала
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 21:58
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 21:57
я че плохо ответил? мож опять мой русская языка хромать? всего лишь переходы. интересно было куда п пропала

Ещё как хромать. Вот это сообщение я опять не понял. Что снова не так? :donno:
Название: Слова без корня
Отправлено: гранитокерам от сентября 26, 2013, 22:00
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 21:58
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 21:57
я че плохо ответил? мож опять мой русская языка хромать? всего лишь переходы. интересно было куда п пропала
Ещё как хромать. Вот это сообщение я опять не понял. Что снова не так? :donno:
всё уже давно так. и то что меня интересовало я получил уже давно в виде
"И.-е. *p- > пракельтск. *pʰ > *h- > *#-, это регулярное изменение".
я вполне верю и без списка слов
Название: Слова без корня
Отправлено: Bhudh от сентября 26, 2013, 22:02
Spoiler: Уже отвечено ⇓⇓⇓

Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 21:10любопытствен весьма бываю. и даже не страшусь выглядеть не очень шарящим по теме
Для любопытственных существуют энциклопедии.
Вот по интересующему Вас вопросу: (wiki/en) Italo-Celtic. The assimilation of *p to a following *kʷ (http://en.wikipedia.org/wiki/Italo-Celtic#cite_ref-6)
Название: Слова без корня
Отправлено: mnashe от сентября 26, 2013, 22:04
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 17:38
И.-е. *attā «отец», как и его вариант *tatā (праслав. *tata, русск. тятя «отец») — слова детской речи, они схожи во всех языках мира независимо от их родства, но (что принципиально важно!) могут иметь разное значение.
Offtop
Ивриту не повезло :)
В иврите ʔattā 'ты (м.р.)' не из детской речи, а из *ʔan (видимо, указательное местоимение) + -ta (субъектный показатель второго лица мужского рода)

Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 21:03
тока вот "регулярно давал *kʷ в дистантной ассимиляции с *kʷ следующего слога." я правда нифига не понял.
Если я правильно понял — оказываясь в положении -pVkʷ-, он превращался в -kʷVkʷ- и потому сохранился, а в остальных положениях превратился в h и затем исчез с падением h.
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2013, 22:07
Цитата: mnashe от сентября 26, 2013, 22:04
Если я правильно понял — оказываясь в положении -pVkʷ-, он превращался в -kʷVkʷ- и потому сохранился, а в остальных положениях превратился в h и затем исчез с падением h.
Правильно. Эта ассимиляция — весьма специфическая — общая с италийскими языками.
Название: Слова без корня
Отправлено: гранитокерам от сентября 26, 2013, 22:12
Bhudh, ай ем вэрри сорри, бад не спикаю по инглишу. за ссыль спасибо
Цитата: mnashe от сентября 26, 2013, 22:04
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 21:03тока вот "регулярно давал *kʷ в дистантной ассимиляции с *kʷ следующего слога." я правда нифига не понял.
Если я правильно понял — оказываясь в положении -pVkʷ-, он превращался в -kʷVkʷ- и потому сохранился, а в остальных положениях превратился в h и затем исчез с падением h.
тода раба
Название: Слова без корня
Отправлено: Bhudh от сентября 26, 2013, 22:19
Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 22:12Bhudh, ай ем вэрри сорри, бад не спикаю по инглишу.
Там не надо спикать, там прямая ссыль на примеры ассимиляции.
Чёрт, а прямая-то при смене протоколов ломается... :fp:

Цитата: гранитокерам от сентября 26, 2013, 22:12за ссыль спасибо
Пожалуйста.
Название: Слова без корня
Отправлено: Pawlo от сентября 27, 2013, 00:45
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 17:52
Ну, по-английски, допустим, и в самом деле -- "Daddy"
низкий вам поклон а то я уже который год ломаю голову что это за "дярей" которое я постоянно слышу в амеркианских фильмах вместо ожидаемого по контексту "фаза"
А это я оказываеться так это слово услышал
Название: Слова без корня
Отправлено: Рыжий от сентября 27, 2013, 01:09
Вот тоже слово как бы без корня: пред-у-пред-и-ть.
Книжное такое слово, то ли заимствованное из церковнославянского, то ли сконструированное на русской почве по церковнославянским лекалам, но ведь ставшее в литературном русском языке единственным обозначением конкретного действия :donno:

Название: Слова без корня
Отправлено: Bhudh от сентября 27, 2013, 05:44
Второе -пред- и есть корень. Тот же, что в словах прежде и перед.
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 27, 2013, 05:46
Цитата: Рыжий от сентября 27, 2013, 01:09
Вот тоже слово как бы без корня: пред-у-пред-и-ть.
Книжное такое слово, то ли заимствованное из церковнославянского, то ли сконструированное на русской почве по церковнославянским лекалам, но ведь ставшее в литературном русском языке единственным обозначением конкретного действия :donno:
В любом слове всегда есть корень. В вашем же примере вообще всё элементарно: ц.-сл. упредить соответствует русскому опередить (с другой приставкой), вы существительное перёд знаете? Вот от него и образован этот глагол, а церковнославянский соответственно — от предъ < ст.-сл. прѣдъ «перёд».
Название: Слова без корня
Отправлено: zwh от сентября 27, 2013, 08:15
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 27, 2013, 05:46
Цитата: Рыжий от сентября 27, 2013, 01:09
Вот тоже слово как бы без корня: пред-у-пред-и-ть.
Книжное такое слово, то ли заимствованное из церковнославянского, то ли сконструированное на русской почве по церковнославянским лекалам, но ведь ставшее в литературном русском языке единственным обозначением конкретного действия :donno:
В любом слове всегда есть корень. В вашем же примере вообще всё элементарно: ц.-сл. упредить соответствует русскому опередить (с другой приставкой), вы существительное перёд знаете? Вот от него и образован этот глагол, а церковнославянский соответственно — от предъ < ст.-сл. прѣдъ «перёд».
Этак можно и слово "передок" бескоренным посчитать!  :negozhe:
Название: Слова без корня
Отправлено: mnashe от сентября 27, 2013, 11:46
Цитата: zwh от сентября 27, 2013, 08:15
Этак можно и слово "передок" бескоренным посчитать!
Передок, передник, предок...
Название: Слова без корня
Отправлено: Рыжий от сентября 27, 2013, 13:46
Так я и говорю: "как бы без корня". Понятно, что один и тот же элемент служит здесь и приставкой и корнем, а еще он же может в других случаях быть предлогом. Занятный пример, не правда ли?
Есть ли что-нибудь подобное в каких-то еще языках, кроме славянских?
Название: Слова без корня
Отправлено: Tibaren от сентября 27, 2013, 14:11
Цитата: Рыжий от сентября 27, 2013, 13:46
Есть ли что-нибудь подобное в каких-то еще языках, кроме славянских?
Баскский: eratu "образовывать, подходить". Состоит из префикса нефинитных форм глагола е-, каузативатора ra- и суффикса инфинитива -tu.
Название: Слова без корня
Отправлено: Валер от сентября 27, 2013, 14:15
Цитата: Tibaren от сентября 27, 2013, 14:11
и суффикса инфинитива -tu.
Что-то знакомое в этом суффиксе :)
Название: Слова без корня
Отправлено: Tibaren от сентября 27, 2013, 14:29
Цитата: Валер от сентября 27, 2013, 14:15
Цитата: Tibaren от сентября 27, 2013, 14:11
и суффикса инфинитива -tu.
Что-то знакомое в этом суффиксе :)
:) Не совсем... Это из латинского суфф. причастий -tum.
Название: Слова без корня
Отправлено: zwh от сентября 27, 2013, 14:30
Цитата: Рыжий от сентября 27, 2013, 13:46
Так я и говорю: "как бы без корня". Понятно, что один и тот же элемент служит здесь и приставкой и корнем, а еще он же может в других случаях быть предлогом. Занятный пример, не правда ли?
Есть ли что-нибудь подобное в каких-то еще языках, кроме славянских?
After -- предл. за, после; союз после того как; нареч. позади, сзади; позже; прил. задний, кормовой, хвостовой.

Afteraction -- последействие. afterdinner -- послеобеденный.
Название: Слова без корня
Отправлено: Рыжий от сентября 27, 2013, 15:17
Да, в инглише есть такое. We hereby confer вспомнилось еще, переводимое на русский безличным "настоящим удостоверяется".
Наречие, состоящее из местоимения here с приделанным к нему в виде суффикса предлогом by
Название: Слова без корня
Отправлено: Bhudh от сентября 27, 2013, 16:10
Цитата: Рыжий от сентября 27, 2013, 15:17из местоимения here
ЩИТО⁈
Название: Слова без корня
Отправлено: zwh от сентября 27, 2013, 16:22
Цитата: Рыжий от сентября 27, 2013, 13:46
Есть ли что-нибудь подобное в каких-то еще языках, кроме славянских?
Unter -- предл. под; прил. низший, младший, нижний; сущ. валет.

der Unterarm -- предплечье.
Название: Слова без корня
Отправлено: Рыжий от сентября 27, 2013, 16:33
Цитата: Bhudh от сентября 27, 2013, 16:10
Цитата: Рыжий от сентября 27, 2013, 15:17из местоимения here
ЩИТО⁈
Here (здесь) - не местоимение, а наречие, хотя и употребляется вместо имени. Как все относительно!
Название: Слова без корня
Отправлено: Валер от сентября 27, 2013, 16:35
Цитата: Рыжий от сентября 27, 2013, 16:33
не местоимение, а наречие.. Как все относительно!
Это English :yes:
Название: Слова без корня
Отправлено: Bhudh от сентября 27, 2013, 16:38
Цитата: Рыжий от сентября 27, 2013, 16:33хотя и употребляется вместо имени.
Где же "вместо", когда "вместе"?
We hereby confer — «Мы тут решили...»
Название: Слова без корня
Отправлено: Валентин Н от сентября 27, 2013, 17:17
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 27, 2013, 05:46
В любом слове всегда есть корень.
А как же слово енький?
Он маленький, худенький, слабенький - енький во всех отношениях.
Название: Слова без корня
Отправлено: Bhudh от сентября 27, 2013, 17:29
Корень еньк-.
Название: Слова без корня
Отправлено: Валентин Н от сентября 27, 2013, 17:30
Цитата: Bhudh от сентября 27, 2013, 17:29
Корень еньк-.
Хм, а чем докажете что это корень :umnik:
Название: Слова без корня
Отправлено: Bhudh от сентября 27, 2013, 17:33
Тем, что это не приставка и находится перед окончанием. :smoke:
Название: Слова без корня
Отправлено: Валентин Н от сентября 27, 2013, 17:40
Цитата: Bhudh от сентября 27, 2013, 17:33
Тем, что это не приставка и находится перед окончанием.
Суффикс же
Название: Слова без корня
Отправлено: Tys Pats от сентября 27, 2013, 17:40
Цитата: Bhudh от сентября 27, 2013, 17:29
Корень еньк-.
Типа, метатезой от некий?
Название: Слова без корня
Отправлено: Bhudh от сентября 27, 2013, 17:46
Это не может быть суффикс. Именно по той причине, что в слове корень есть обязательно.
И именно он находится либо перед суффиксом, либо перед окончанием.

Становясь при словообразовании в главную позицию, любая часть слова автоматически считается корнем.
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 27, 2013, 19:02
Цитата: Bhudh от сентября 27, 2013, 16:10
Цитата: Рыжий от сентября 27, 2013, 15:17из местоимения here
ЩИТО⁈
Буд, что с вами?
Название: Слова без корня
Отправлено: Bhudh от сентября 27, 2013, 19:30
Это вроде как отместоименное наречие, а не застывшая падежная форма.
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 27, 2013, 20:54
Цитата: Bhudh от сентября 27, 2013, 19:30
Это вроде как отместоименное наречие, а не застывшая падежная форма.
Да. А почему такая реакция на слово «местоимение»? :what:
Название: Слова без корня
Отправлено: Ильич от сентября 27, 2013, 21:15
Этот "hereby" попался, когда переводил какую-то бумагу, заверенную нотариусом. Вот в формуле нотариуса hereby и был. Я так понял, что это такой же атавизм, как русское "сим".
Название: Слова без корня
Отправлено: Драгана от сентября 27, 2013, 23:12
Цитата: Валентин Н от сентября 28, 2012, 23:44
Кроме пресловутого вынуть, можно ещё кучу придумать:
Так этимологически же было вынять, а перешло в вынуть, здесь корень был -ня-, тот же, что и в принять, отнять, занять (вынимать, принимать, отнимать, занимать). А -ну- просто созвучно с таким же суффиксом, вот и стало в СРЯ считаться так, хотя мне кажется, это неоправданно.
Название: Слова без корня
Отправлено: Pawlo от сентября 27, 2013, 23:17
мне субъективно выну- кажетсья единым корнем в этом слове
Название: Слова без корня
Отправлено: zwh от сентября 27, 2013, 23:33
Цитата: Pawlo от сентября 27, 2013, 23:17
мне субъективно выну- кажетсья единым корнем в этом слове
Но у него же несовершенная форма "вынимать", где "вы-" -- однозначно приставка. Берем тот же корень с другой приставкой -- например, "принять". Тут "при-" -- приставка, "-ня-" -- корень. Возвращаемся к "вынуть" (или "вынять"). "Вы-" -- приставка, "-ну-" (или "-ня-") -- корень, "-ть" -- суффикс.
Название: Слова без корня
Отправлено: Рыжий от сентября 28, 2013, 04:47
Цитата: Bhudh от сентября 27, 2013, 16:38
Цитата: Рыжий от сентября 27, 2013, 16:33хотя и употребляется вместо имени.
Где же "вместо", когда "вместе"?
We hereby confer — «Мы тут решили...»
Где тут имя? Существительное или прилагательное?
Название: Слова без корня
Отправлено: Bhudh от сентября 28, 2013, 04:58
Цитата: Рыжий от сентября 28, 2013, 04:47Где тут имя?
К именам в расширенном смысле относятся имена существительные, имена прилагательные и имена заместительные aka местоимения.
Название: Слова без корня
Отправлено: . от сентября 28, 2013, 05:30
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 21:47
Цитата: . от сентября 26, 2013, 21:21
Цитата: zwh от сентября 26, 2013, 17:26
Цитата: mrEasyskanker от сентября 26, 2013, 17:21
"Алма-Ата" - грубая ошибка восприятия на слух казахского слова "Алматы". "Ата" в казахском означает "дедушка".
Не важно, главное, что переводится как "отец (ну, или дед) яблок" -- в Вики написано.
Бред же.
В смысле -- "бред"?
Бред, потому что не переводится оно так, как русским хочется. «Яблоко-Дед», а не мифический «Отец (ну, или дед) яблок», вот так оно переводится.

Название: Слова без корня
Отправлено: Рыжий от сентября 28, 2013, 05:32
Цитата: Bhudh от сентября 28, 2013, 04:58
Цитата: Рыжий от сентября 28, 2013, 04:47Где тут имя?
К именам в расширенном смысле относятся имена существительные, имена прилагательные и имена заместительные aka местоимения.
И все равно тут (here) употребляется вместо чего-нибудь вроде "на этой бумаге" или "в Лондоне"
Название: Слова без корня
Отправлено: Bhudh от сентября 28, 2013, 06:16
"На этой бумаге" или "в Лондоне" это не имена существительные, а наречные (локативные) выражения.
Название: Слова без корня
Отправлено: Рыжий от сентября 28, 2013, 13:03
Цитата: Bhudh от сентября 28, 2013, 06:16
"На этой бумаге" или "в Лондоне" это не имена существительные, а наречные (локативные) выражения.
Пусть это так называется, но это как раз то, вместо чего употребляется указательное наречие
Название: Слова без корня
Отправлено: goli от сентября 28, 2013, 14:17
ЦитироватьНо у него же несовершенная форма "вынимать", где "вы-" -- однозначно приставка. Берем тот же корень с другой приставкой -- например, "принять". Тут "при-" -- приставка, "-ня-" -- корень. Возвращаемся к "вынуть" (или "вынять"). "Вы-" -- приставка, "-ну-" (или "-ня-") -- корень, "-ть" -- суффикс.
В «вы-ну-ть» идет самое обыкновенное наложение морфем: корня -ня- и суффикса -ну-, ибо вынуть — это кратковременное, единичное действие, -ну- именно это и обозначает (обмануть — однократно налгать, стянуть — однократно стащить).
Название: Слова без корня
Отправлено: Toman от сентября 28, 2013, 15:57
Цитата: . от сентября 28, 2013, 05:30
Бред, потому что не переводится оно так, как русским хочется. «Яблоко-Дед», а не мифический «Отец (ну, или дед) яблок», вот так оно переводится.
«Яблоко-дед» - это то же самое, что «дед яблок». Т.е. эти значения различить по написанию/произношению вообще нельзя. Может быть как "дед по имени Яблоко", так и таки "дед яблок".
Другой вопрос, что в слове "Алматы" вообще никакого деда нет: это просто "Яблочный" в одном из вариантов произношения (-ты - вариант суффикса -лы, почему здесь употреблён именно этот вариант - другой вопрос, м.б. диалектная особенность - впрочем, это уже обсуждалось на форуме в своё время).
Название: Слова без корня
Отправлено: Toman от сентября 28, 2013, 16:03
Цитата: goli от сентября 28, 2013, 14:17
стянуть — однократно стащить
А "тянуть" - однократно, кратковременно тащить ? ;)
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 28, 2013, 19:39
Цитата: goli от сентября 28, 2013, 14:17
В «вы-ну-ть» идет самое обыкновенное наложение морфем: корня -ня- и суффикса -ну-, ибо вынуть — это кратковременное, единичное действие, -ну- именно это и обозначает (обмануть — однократно налгать, стянуть — однократно стащить).
«Наложение морфем» — это всё не имеет отношения к актуальному членению: по факту никакого -ня- в форме вынуть не наблюдается, и исходить нужно лишь из этого.
Название: Слова без корня
Отправлено: . от сентября 29, 2013, 01:33
Цитата: Toman от сентября 28, 2013, 15:57
«Яблоко-дед» - это то же самое, что «дед яблок». Т.е. эти значения различить по написанию/произношению вообще нельзя. Может быть как "дед по имени Яблоко", так и таки "дед яблок".
В каком языке? Ни по-русски, ни по-казахски такого значения не получается. По-казахски «Алма-Ата» звучит так же глупо и бессмысленно, как и по-русски «Яблоко-Дед». Присутствующие здесь братья-казахи не дадут соврать.

Цитата: Toman от сентября 28, 2013, 15:57
Другой вопрос, что в слове "Алматы" вообще никакого деда нет:
Так о чём и речь.
Название: Слова без корня
Отправлено: zwh от сентября 29, 2013, 08:06
Цитата: . от сентября 29, 2013, 01:33
Цитата: Toman от сентября 28, 2013, 15:57
«Яблоко-дед» - это то же самое, что «дед яблок». Т.е. эти значения различить по написанию/произношению вообще нельзя. Может быть как "дед по имени Яблоко", так и таки "дед яблок".
В каком языке? Ни по-русски, ни по-казахски такого значения не получается. По-казахски «Алма-Ата» звучит так же глупо и бессмысленно, как и по-русски «Яблоко-Дед». Присутствующие здесь братья-казахи не дадут соврать.
Видимо, потому они и изменили название на что-то более вменяемое. А почему же по-русски "Алма-Ата" получилось? Ну, видимо, как по-русски услышали, так и записали. У этого слова хотя бы есть конечная "-а", которая как бы указывает на женский род. Видимо, раньше к этому были чувствительней -- старались, чтоб на конце была либо согласная, либо "-а", либо "-о". Либо уж "-ы"/"-и" (как бы множественное число, пример -- Чебоксары).
Название: Слова без корня
Отправлено: Alone Coder от сентября 29, 2013, 18:42
Цитата: Валентин Н от сентября 28, 2012, 23:44
надчик/подчик — начальник и подчинённый
отчик — первоисточник.
Это реально используется? Где?
Без корня ещё можно считать приди, выди, поди, нать, некать, исподний и преисподняя.
Название: Слова без корня
Отправлено: Alone Coder от сентября 29, 2013, 18:45
Цитата: Драгана от сентября 27, 2013, 23:12
Так этимологически же было вынять, а перешло в вынуть
Во-первых, это распространённое заблуждение не объясняет формы "вынь" (не "вымь"), "вынет" (не "вымет"), а во-вторых, перехода я('а)>у в русском попросту не бывает.
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 29, 2013, 18:52
Цитата: Alone Coder от сентября 29, 2013, 18:45
Цитата: Драгана от сентября 27, 2013, 23:12
Так этимологически же было вынять, а перешло в вынуть
Во-первых, это распространённое заблуждение не объясняет формы "вынь" (не "вымь"), "вынет" (не "вымет"), а во-вторых, перехода я('а)>у в русском попросту не бывает.
С какой стати должны были быть формы «вымь» и «вымет», если вся парадигма глагола вынять изменилась под влиянием глаголов с суффиксом -ну-?
Название: Слова без корня
Отправлено: Alone Coder от сентября 29, 2013, 19:02
С чего бы меняться всей парадигме, если не совпадает ни одной формы?
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 29, 2013, 19:28
Цитата: Alone Coder от сентября 29, 2013, 19:02
С чего бы меняться всей парадигме, если не совпадает ни одной формы?
Я лишь указал, что раз вся парадигма совпадает со спряжением глаголов с -ну-, то и никакой необходимости в сохранении форм выйми, выймет нет.

Что касается «не совпадает ни одной формы», то это неправда: в диалектах глагол вынять помимо старинного спряжения выйму, выймешь и выньму, выньмешь имеет и спряжение выну, вынешь — именно это тип (с выравниванием основного согласного) и дал посылку для инфинитива вынуть и общей основы выну-. С другой стороны, от вынуть был образован новый имперфектив вынать (имеющий общеразговорное распространение), причём, в говорах он употребляется параллельно с формой вымать (< выимати), а от перфектива вы́нять был образован имперфектив выня́ть, выня́ю. Всё перечисленные формы отмечены в диалектах.
Название: Слова без корня
Отправлено: TheMoka от сентября 29, 2013, 19:52
А возможно ли членение вы-н-у-ть, корень - "н"?
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 29, 2013, 19:59
Цитата: TheMoka от сентября 29, 2013, 19:52
А возможно ли членение вы-н-у-ть, корень - "н"?
Возможно, если объясните значение -у- и приведёте примеры аналогичных форм.
Название: Слова без корня
Отправлено: TheMoka от сентября 29, 2013, 20:17
Ну да, нет такого суффикса, надо или добавить, или поменять правописание на "вынать" всё равно под редукцией малозаметно.
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 29, 2013, 20:22
Цитата: TheMoka от сентября 29, 2013, 20:17
Ну да, нет такого суффикса, надо или добавить, или поменять правописание на "вынать" всё равно под редукцией малозаметно.

Неударный [у] в литературном языке не меняется своего качества: [винут'], вынать же — [винәт'].
Название: Слова без корня
Отправлено: zwh от сентября 29, 2013, 20:36
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 29, 2013, 19:59
Цитата: TheMoka от сентября 29, 2013, 19:52
А возможно ли членение вы-н-у-ть, корень - "н"?
Возможно, если объясните значение -у- и приведёте примеры аналогичных форм.
А в слове "тянуть" кореть разве не "тян"?
Название: Слова без корня
Отправлено: Солохин от сентября 29, 2013, 20:55
А в "преисподней" правда нету корня?
Название: Слова без корня
Отправлено: Lodur от сентября 29, 2013, 20:57
Цитата: Солохин от сентября 29, 2013, 20:55А в "преисподней" правда нету корня?
Ну шутка же. Корень испод- или под- (смотря сколько приставок хотите выделить).
Название: Слова без корня
Отправлено: Солохин от сентября 29, 2013, 21:18
Ай-яй-яй. Нехорошая шутка.
А я-то наивный уже и поверил.
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 29, 2013, 21:21
Цитата: zwh от сентября 29, 2013, 20:36
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 29, 2013, 19:59
Цитата: TheMoka от сентября 29, 2013, 19:52
А возможно ли членение вы-н-у-ть, корень - "н"?
Возможно, если объясните значение -у- и приведёте примеры аналогичных форм.
А в слове "тянуть" кореть разве не "тян"?
А в двинуть и гинуть корни двин- и гин-? ;D
Название: Слова без корня
Отправлено: zwh от сентября 29, 2013, 21:52
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 29, 2013, 21:21
Цитата: zwh от сентября 29, 2013, 20:36
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 29, 2013, 19:59
Цитата: TheMoka от сентября 29, 2013, 19:52
А возможно ли членение вы-н-у-ть, корень - "н"?
Возможно, если объясните значение -у- и приведёте примеры аналогичных форм.
А в слове "тянуть" кореть разве не "тян"?
А в двинуть и гинуть корни двин- и гин-? ;D
Хммм... ну да, так оно... Значит, "тя", получается.
Название: Слова без корня
Отправлено: Валентин Н от декабря 6, 2013, 20:56
Цитата: Alone Coder от сентября 29, 2013, 18:42
Это реально используется? Где?
Нигде, это я придумал, но кто мешает использовать?
Название: Слова без корня
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 6, 2013, 21:05
Цитата: zwh от сентября 29, 2013, 21:52
Хммм... ну да, так оно... Значит, "тя", получается.
Это уже ближе к истине. :yes:
Название: Слова без корня
Отправлено: Валентин Н от мая 12, 2019, 13:53
Запретить измы и пересажать истов. Без корней кагбэ.
Название: Слова без корня
Отправлено: Bhudh от мая 12, 2019, 14:18
Тут конверсия суффиксов в корни.
Название: Слова без корня
Отправлено: Mona от мая 12, 2019, 23:51
Цитата: zwh от сентября 29, 2013, 21:52
Хммм... ну да, так оно... Значит, "тя", получается.

Фамилию "Тягнибок" слышали? А слово "тяга"?
Wolliger намекает, что в слове "двинуть" корень "двиг", а "н" - вставной согласный (как он там правильно называется...).

Я считаю, что искать корни на уровне синхронии, т.е. сегодняшнего состояния языка, не вполне корректно, т.к. не дает никаких полезных знаний. Только бесполезные и абсурдные, типа корень "тя" или "дви".
Гораздо полезнее смотреть в диахронии, тогда многое становится понятным и, главное, менее противоречиво объясняет большее количество явлений. Но это сложнее, первоклашкам трудно будет объяснить, хотя, по-моему, все равно можно. На худой конец лучше уж корень "тягн" и "двигн", из которых "н" выпадает (опять же если для первоклассников).
Название: Слова без корня
Отправлено: Bhudh от мая 13, 2019, 00:57
Цитата: Mona от мая 12, 2019, 23:51Wolliger намекает, что в слове "двинуть" корень "двиг", а "н" - вставной согласный
Wolliger никак не может на такое намекать, так как он знает, что -ну- это суффикс. Из древнего -нѫ- из ещё более древнего *-nǫ-, восходящего в итоге ещё к индоевропейскому *-nu- с вторичной назализацией гласного.

Цитата: Mona от мая 12, 2019, 23:51бесполезные и абсурдные, типа корень "тя" или "дви".
Корень выделяется не из одного слова, а из всего гнезда родственных слов.
А в гнезде он получается не "бесполезным и абсурдным", а просто видоизменённым алломорфом гиперморфа -тяг-/-тяж-/-тя- (а если тугой приплюсовать, то и + -туг-/-туж-).
Название: Слова без корня
Отправлено: Seryozha от мая 13, 2019, 08:39
ЦитироватьИз древнего -нѫ- из ещё более древнего *-nǫ-, восходящего в итоге ещё к индоевропейскому *-nu- с вторичной назализацией гласного.
ИЕ *-nu- > слав. *-nъ- > *-nǫ- или ИЕ *-nou- (вдох-нов-ение, проник-нов-ение) > слав. *-nu- > *-nǫ- (вдох-ну-ть, проник-ну-ть) ?
Название: Слова без корня
Отправлено: Bhudh от мая 13, 2019, 11:09
До редукции там не успело дойти, наверное, назализовалось раньше (вторичная назализация, в принципе, может быть тоже ИЕ порядка, взять тот же хеттский -nin-).
Образование на -новение, думаю, вторичны, это основа на -н- + -ов- + -ение.
Название: Слова без корня
Отправлено: Mona от мая 14, 2019, 23:53
-нѫ- содержится в корне "двиг/движ/двин"?..
Название: Слова без корня
Отправлено: Bhudh от мая 15, 2019, 22:53
Это суффикс. Как он может содержаться в корне?
Название: Слова без корня
Отправлено: Mona от мая 23, 2019, 21:44
А, ну в смысле не вставной согласный, а суффикс, - да, согласен. Не то же самое, что -n- в лат. vinc/vic, ping/pic.
Название: Слова без корня
Отправлено: Bhudh от мая 23, 2019, 21:55
Цитата: Mona от мая 23, 2019, 21:44Не то же самое, что -n- в лат. vinc/vic, ping/pic.
Исторически вполне может быть тем же самым. Но это было слишком давно.
Название: Слова без корня
Отправлено: watchmaker от июля 3, 2019, 15:24
ЦитироватьС какой стати должны были быть формы «вымь» и «вымет», если вся парадигма глагола вынять изменилась под влиянием глаголов с суффиксом -ну-?
Тем не менее, она изменилась не везде - довольно часто встречал "выйми". По идее и "выймет" должно остаться с "й".