Чем объяснимо чередование гласных в следующих примерах латгальских слов:
1. bārns [ба:рнс] - ребёнок, bʲierņeņš[биерненьш] - ребёночек
2. bārzs[ба:рзс] - берёза, bʲierźeņš [биерзеньш] - берёзка ?
Интересно!
Если у латгалов спросить, как правильно на латгальском называется (произносится) "Rēzekne", одни уверенно скажут "Rāźakņa", а другие стой же уверенностью скажут "Ŕieźekņa"
Rēzekne(лав) - город в восточной части Латвии.
Ŕ, kak рь
ź, как зь
Ещё: "vādars" [ва:дарс] - живот , "ẃieď eŕeņš" [виедереньш] - животик
Чтобы придти к каким-либо умозаключениям Вам стоило бы проконсультироваться с латышистами.
Цитата: Князь Мышкин от сентября 16, 2012, 22:14
Чтобы придти к каким-либо умозаключениям Вам стоило бы проконсультироваться с латышистами.
В латышском языке такого рода трансформации не наблюдаются.
Bērzs - bērziņš;
Bērns - bērniņš;
Vēders - vēderiņš.
и.т.д.
Ещё один интересный пример.
я ем еду (рус)
es ēdu ēdienu (лав)
aś ādu jieďīņi (лтг)
Цитироватьēdienu
а что за глагол? можно инфинитивную форму?
Цитата: dagege от ноября 16, 2012, 21:18
Цитироватьēdienu
а что за глагол? можно инфинитивную форму?
"ēdienu" не глагол.
ēdiens - еда
ēdienu - еду
ēst(lav), āśť
и альтернативная форма ieśť (ltg), - есть, кушать
интересно, как произносится "ėsti" (lit)?
Цитата: Aś от ноября 16, 2012, 21:29
....
интересно, как произносится "ėsti" (lit)?
ė́sti:
http://www.sendspace.com/file/7zknkv
Цитата: Aś от ноября 16, 2012, 21:29
Цитата: dagege от ноября 16, 2012, 21:18
Цитироватьēdienu
а что за глагол? можно инфинитивную форму?
"ēdienu" не глагол.
ēdiens - еда
ēdienu - еду
ēst(lav), āśť и альтернативная форма ieśť (ltg), - есть, кушать
интересно, как произносится "ėsti" (lit)?
написали еду, предположил, что это 1 л, ед.. глагола ехать, который я не смог припомнить. :yes:
А чередование ѣсть ~ ꙗство припоминаете?
Цитата: Bhudh от ноября 17, 2012, 23:12
А чередование ѣсть ~ ꙗство припоминаете?
Спасибо! :yes:
За что? Вы знаете его историю?
Цитата: Bhudh от ноября 20, 2012, 15:06
За что? Вы знаете его историю?
Спасибо, что напомнили о существований этого слова.
Ничего больше того, что можно найти в интернете, я об этом слове не знаю.
cylvāks(цылва:кс)(ltg) - человек
ćiļvʲiećeņš (цильвиеценьш)(ltg) - человечек
]Латышское "viņš"(виньш) и "viņa"(виня), и украинское "вин" и "вона" (http://lingvoforum.net/index.php/topic,53060.0.html%5B/size)
Цитата: Aś от ноября 24, 2012, 15:03
cylvāks(цылва:кс)(ltg) - человек
ćiļvʲiećeņš (цильвиеценьш)(ltg) - человечек
]Латышское "viņš"(виньш) и "viņa"(виня), и украинское "вин" и "вона" (http://lingvoforum.net/index.php/topic,53060.0.html%5B/size)
в латгальском узкая
e перешла в
a во всех позициях? Ну, кроме мягких варьянтоу.
Цитата: dagege от ноября 24, 2012, 15:27
Цитата: Aś от ноября 24, 2012, 15:03
cylvāks(цылва:кс)(ltg) - человек
ćiļvʲiećeņš (цильвиеценьш)(ltg) - человечек
]Латышское "viņš"(виньш) и "viņa"(виня), и украинское "вин" и "вона" (http://lingvoforum.net/index.php/topic,53060.0.html%5B/size)
в латгальском узкая e перешла в a во всех позициях? Ну, кроме мягких варьянтоу.
Не узкая, а широкая. tēvs (lv) - tāvs(ltg) - отец
примеры узкой "e":
"mežs" (мэжс) (лв) - "ḿež" (меж)(лтг) - лес
"mērkaķis" (мэ:ркатис) (lv) - "ḿierkač" (миеркач)(лтг) = мартышка
http://www.eraksti.lv/fetchbook.php?urlkey=9593152
Цитата: dagege от ноября 24, 2012, 15:27
в латгальском узкая e перешла в a во всех позициях? Ну, кроме мягких варьянтоу.
Спасибо! Вы помогли мне добраться до ответа на заданный в теме вопрос!
http://www.vvk.lv/index.php?sadala=142&id=762
ЦитироватьLatgalīšu volūdā nūteik specifiska īprīkšejuos ziļbis patskaņu puorsaskaņuošona. Jai atbiļsteiga paruodeiba atrūnama Baļtejis suomu volūduos, kur jū sauc par patskaņu harmoneju. Patskaņu maineišonūs vuordu saknē nuokušuos ziļbis īspaidā beja pamanejs jau Ontuons Skrynda, sovā gramatikā runuodams par saskaņu. Itei paruodeiba pīmynāta i cytuos latgalīšu gramatikuos, bet zynuotniski jū skaidroj profesors Ontuons Breidaks (26: 174). Īsapazeisim ar svareiguokū:
a : e — azars – ezereņš; lads – ledeņš; vadakla – vedekleņa; malns – meļniškys, meļneits;
ā : ie — bārzs – bierzeņš; dāls – dieleņš, padieļs, vīndieļs; lāns – lieneņš, lieneigs;
o : a — kolns – kaļneņš, vonogs – vanadzeņš; smolks, smolkumi – smaļksne, smaļceņš;
y : i — syls – sileņš; vylks – viļceņš; smylga – smiļdzeņa; plyks – pliceņš; sylts – siļteņš.
Nazynūt itaidu i cytu fonetiskūs sovpateibu, latgalīšu volūdys izavuiceit navar.