Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: Gashan от августа 12, 2012, 09:29

Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Gashan от августа 12, 2012, 09:29
Есть ли такие в других (кроме русского) ? Если можно, то с примерами.
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Драгана от августа 12, 2012, 09:54
Конечно! Во всех живых языках есть. Точно примеры не назову, но насколько помню, у поляков тоже есть какие-то засоряющие речь словечки, да думаю, и не только у них! Пиня, может, уточнит...
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Nekto от августа 12, 2012, 11:13
Поляки курву и холеру любят вспоминать.  :)
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Konopka от августа 12, 2012, 15:37
В чешском, наверное, самые частые jako, no + у богемцев hele, у мораваков to, tož.
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Мечтатель от августа 12, 2012, 15:42
Сербы часто "па" и "бре" вставляют.
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Bhudh от августа 12, 2012, 15:53
А русские "на" и "блѣ".
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: -Dreamer- от августа 12, 2012, 15:57
ЦитироватьА русские "на" и "блѣ".
Ну почему, есть более консервативные люди. Они полные, а не усечённые формы предпочитают - "бл-дь" и "нах-й".
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Bhudh от августа 12, 2012, 15:58
А "блѣ" это не усечённая форма.
Это эмфатико-фонетическое написание полной. :eat:
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: -Dreamer- от августа 12, 2012, 16:09
ЦитироватьЭто эмфатико-фонетическое написание полной. :eat:
Да ладно? А куда мягкая "д" делась в таком случае?
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Bhudh от августа 12, 2012, 16:26
Цитата: -Dreame- от августа 12, 2012, 16:09А куда мягкая "д" делась в таком случае?
Простите, /бл/ + /ять/ шо будет?
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: -Dreamer- от августа 12, 2012, 16:30
ЦитироватьПростите, /бл/ + /ять/ шо будет?
Не понял.
Ну да, там оглушение, я знаю. Но я не знаю, чем считать форму "бля".
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Bhudh от августа 12, 2012, 16:36
Усечённой формой :dunno:.
Но при чём она здесь?
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: -Dreamer- от августа 12, 2012, 16:46
Цитата: Bhudh от августа 12, 2012, 16:36
Усечённой формой :dunno:.
Но при чём она здесь?
Ладно, проехали. Просто я упоминал, что есть консервативные россияне, любящие полные формы.
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: engelseziekte от августа 12, 2012, 21:25
У братиславских словаков слышал proste, vlastne.
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Nekto от августа 12, 2012, 23:10
У русскоязычных: Это самое (http://lingvoforum.net/index.php/topic,50221.0.html)

Цитата: engelseziekte от августа 12, 2012, 21:25
У братиславских словаков слышал proste, vlastne.

Власне и украинцев. Собсна - у русских.
Просто тоже иногда паразитит.
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Poirot от августа 12, 2012, 23:23
Цитата: Mechtatel от августа 12, 2012, 15:42
Сербы часто "па" и "бре" вставляют.
"баш" ишшо. хорваты тоже "па" обожают.
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Python от августа 12, 2012, 23:27
Ну, наразі слід зауважити, що, наприклад, у даному випадку, який, однак, нетиповий, слова-паразити тут присутні просто скрізь, але, оскільки так склалися обставини, треба взяти до уваги, власне, і його.
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Русин1 от августа 13, 2012, 00:22
Цитата: Konopka от августа 12, 2012, 15:37
В чешском, наверное, самые частые jako, no + у богемцев hele, у мораваков to, tož.

Ty vole co to meleš...
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Konopka от августа 13, 2012, 02:56
Цитата: engelseziekte от августа 12, 2012, 21:25
У братиславских словаков слышал proste, vlastne.
У чехов тоже.
Цитата: Русин1 от августа 13, 2012, 00:22
Ty vole co to meleš...
И это... у некоторых.
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: ostapenkovr от августа 13, 2012, 07:02
А встречается ли аналог паразитной фразы "Ты меня понимаешь, или нет?", которая вставляется через фразу?
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: DarkMax2 от августа 13, 2012, 07:03
Цитата: Gashan от августа 12, 2012, 09:29
Есть ли такие в других (кроме русского) ? Если можно, то с примерами.
моя вчителька повторювала постійно "цей".
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: DarkMax2 от августа 13, 2012, 07:05
Цитата: ostapenkovr от августа 13, 2012, 07:02
А встречается ли аналог паразитной фразы "Ты меня понимаешь, или нет?", которая вставляется через фразу?
Ясненько? © Южный Парк ;)
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: ostapenkovr от августа 13, 2012, 07:14
Цитата: DarkMax2 от августа 13, 2012, 07:05
Цитата: ostapenkovr от августа 13, 2012, 07:02
А встречается ли аналог паразитной фразы "Ты меня понимаешь, или нет?", которая вставляется через фразу?
Ясненько? © Южный Парк ;)
Маловато будет. Если бы повторялась только первая половина фразы, но начинает грузить именно вторая >(
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Elischua от сентября 4, 2012, 01:58
Цитата: Nekto от августа 12, 2012, 11:13
Поляки курву и холеру любят вспоминать.  :)
Это не слова паразиты в смысле "слишком часто употребимых вставных слов/выражений, обычно лишних для содержания". Это бранные слова. (Последние, правда, могут тоже употребляться как вставные, и вести себя как паразиты. Но, нужно различать одно от другого.)
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Elischua от сентября 4, 2012, 02:01
Цитата: ostapenkovr от августа 13, 2012, 07:02
А встречается ли аналог паразитной фразы "Ты меня понимаешь, или нет?", которая вставляется через фразу?
У пьяных, да.
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Elischua от сентября 4, 2012, 02:26
У восточных словаков часто: ako(že), však, ta, no ta, vieš, vieš ako, predsa, zas (<zase).
Имеются в виду не вставные словца или выраженьица, уточняющие осведомлённость сообщающего либо предупредительного назначения, которые хорошей речи нужны, но действительно слишком частые невпопад употребляемые сорные (но не бранные) слова.
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Elischua от сентября 4, 2012, 02:34
В украинском Закарпатья могу пока вспомнить только: пак, но пак, но та (часто произносимое как /n:o t:a/, /n:o ta/, /not:a/), тать, сесе, айбо, татьбо.
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Русин1 от сентября 4, 2012, 07:28
Цитата: Elischua от сентября  4, 2012, 02:34
В украинском Закарпатья могу пока вспомнить только: пак, но пак, но та (часто произносимое как /n:o t:a/, /n:o ta/, /not:a/), тать, сесе, айбо, татьбо.
И с чего это вдруг " украинское Закарпатья"?


__|____|____|____|____|__
_|___ _|____|____|____|_ ___|
___|____|____|____|____|__
_| ____|____|____|____|____ |
___|____|____|____|____|__
_|___ _|____|____|____|____|
___|____|бицца |____|____|
_|____| галавой |____|____|
___|____|сюда|____|____|_ _
_|____|____|____|__ __|____|
___|____|____|____|____|__
_| ____|____|____|____| ____|
___|____|____|____|____|__
_ |____|____|____|____|___ _|
___|____|____|____|____|__
_|__ __|____|____|____|____|
...
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Elischua от сентября 4, 2012, 09:18
Ау, модераторы!
В треде политический провокатор.
Также хорошо бы удалить оффтопный пост.
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: DarkMax2 от сентября 4, 2012, 09:30
Цитата: Русин1 от сентября  4, 2012, 07:28
Цитата: Elischua от сентября  4, 2012, 02:34
В украинском Закарпатья могу пока вспомнить только: пак, но пак, но та (часто произносимое как /n:o t:a/, /n:o ta/, /not:a/), тать, сесе, айбо, татьбо.
И с чего это вдруг " украинское Закарпатья"?


__|____|____|____|____|__
_|___ _|____|____|____|_ ___|
___|____|____|____|____|__
_| ____|____|____|____|____ |
___|____|____|____|____|__
_|___ _|____|____|____|____|
___|____|бицца |____|____|
_|____| галавой |____|____|
___|____|сюда|____|____|_ _
_|____|____|____|__ __|____|
___|____|____|____|____|__
_| ____|____|____|____| ____|
___|____|____|____|____|__
_ |____|____|____|____|___ _|
___|____|____|____|____|__
_|__ __|____|____|____|____|
...
А Ви з якого боку на Карпати дивитесь? :) По той бік Карпат Львів же ;)
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Elischua от сентября 4, 2012, 09:31
Это ко мне (вопрос)?
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: engelseziekte от сентября 4, 2012, 10:22
Цитата: Elischua от сентября  4, 2012, 02:34В украинском Закарпатья могу пока вспомнить только: пак, но пак, но та (часто произносимое как /n:o t:a/, /n:o ta/, /not:a/), тать, сесе, айбо, татьбо.
А «сесе-ни» Вы встречали?
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Elischua от сентября 4, 2012, 10:26
Цитата: engelseziekte от сентября  4, 2012, 10:22
Цитата: Elischua от сентября  4, 2012, 02:34В украинском Закарпатья могу пока вспомнить только: пак, но пак, но та (часто произносимое как /n:o t:a/, /n:o ta/, /not:a/), тать, сесе, айбо, татьбо.
А «сесе-ни» Вы встречали?
Конечно ;) Вот, значит, ещё одно.
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Русин1 от сентября 4, 2012, 10:49
Цитата: engelseziekte от сентября  4, 2012, 10:22
Цитата: Elischua от сентября  4, 2012, 02:34В украинском Закарпатья могу пока вспомнить только: пак, но пак, но та (часто произносимое как /n:o t:a/, /n:o ta/, /not:a/), тать, сесе, айбо, татьбо.
А «сесе-ни» Вы встречали?
Най ся ни приказує...
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: svidomit132 от сентября 4, 2012, 11:01
Ая, той, тойво, ніби, як його, тотам, тіпа, зісіс так би мовити :)
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Русин1 от сентября 4, 2012, 11:10
Цитата: Elischua от сентября  4, 2012, 09:18
Ау, модераторы!
В треде политический провокатор.
Также хорошо бы удалить оффтопный пост.
Вот такие ябеды и превращают форум в скучищу и серость. Как годовой бухгалтерский отчет...
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Bhudh от сентября 4, 2012, 11:44
Цитата: svidomit132 от сентября  4, 2012, 11:01тойво
Хе-хе-хе...
Название: слова-паразиты в славянских языках
Отправлено: Cell от сентября 5, 2012, 08:07
Цитата: Mechtatel от августа 12, 2012, 15:42
Сербы часто "па" и "бре" вставляют.

Бре - чистый аналог нашего "блин", вставляется в таких же ситуациях. Оно заимствованное. "Па" - знак продолжения разговора, аналог "ну так", если подтвержадается предыдущая мысль, или "но" или "так ведь", если отрицается. Происхождения не знаю.

А вот "баш", скорее, просто несет смысл "очень",  и наверное, не очень сорное. Это все приличные слова, хотя и простые, разговорные.  Есть еще "мада" в основном значении "хотя", но есть и оттенок "ведь". А некоторые аналоги мата практически легализованы и употребляются и образванными людьми.

А "ты меня понимаешь?" действительно часто употребляется и звучит: "схваташ?