Лингвофорум

Лингвоблоги => Iskandar => Личные блоги => Блоги => Iskandar: Таджикский язык => Тема начата: Iskandar от июня 12, 2012, 19:26

Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 12, 2012, 19:26
В таджикском языке 24 согласных фонемы.
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 12, 2012, 19:52
Взрывные звуки

Звонкие и глухие взрывные (смычные) различаются ещё и артикуляцией. Взрыв у глухих (п, т, к) сильнее и отчётливее, сопровождается небольшим придыханием (вероятно, вы его слышали в таджикском акценте). Взрыв звонких смычных (б, д, г) слабее. На конце слова или перед глухими согласными звонкие взрывные оглушаются. Однако благодаря различию в артикуляции они при этом не смешиваются с глухими, сохраняя свой слабый взрыв.

саг "собака", сагча "собачка" при сагобӣ "выдра" (букв. "водяная собака") – отличается от аспак "лошадка"
зуд "скорый", зудтар "быстрее" при зудӣ "быстрота" – но суръат "скорость"
об "вода", обпош "лейка" при обӣ "водяной" – но чап "левый"
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 13, 2012, 08:33
Глухие смычные тоже могут озвончаться перед звонкими согласными, не теряя своей специфичной артикуляции:

як "один" - якбора "вдруг"
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 13, 2012, 09:43
Увулярные звуки

В отличие от русского в таджикском имеются увулярные звуки, артикулируемые "глубже", чем заднеязычные. Они произносятся при помощи задней части языка и язычка-увулы (а не нёба, как обычные заднеязычные велярные)

Таких звука три:
Қ [q] - глухой смычный увулярный. Изначально не был присущ иранским, встречается в арабизмах, арабизированных словах и тюркизмах, однако теперь уже полноценная часть фонетической системы языка.

Х [χ] - глухой фрикативный увулярный

Ғ [ʁ] - звонкий фрикативный увулярный

Фрикативные звучат с заметным "хрипом", особенно глухой звук.

NB! "Русского" заднеязычного Х в таджикском нет.

В отличие от современного фарси Ирана Қ и Ғ - разные фонемы, они отчётливо отличаются перед гласным и на конце слова:

қад "рост" - ғам "печаль"
боқӣ "оставшийся" - бағал "подмышка"
равнақ "активизировавшийся" - боғ "сад"

На конце слова Ғ обычно не оглушается

Смешения возможны перед смычными согласными, при этом орфография не страдает.
Так Қ обычно спирантизируется:

вақт "время" [vaχt]

Перед звонкими смычными оно далее озвончается:

миқдор "количество" [mɪʁdɔr]
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 13, 2012, 10:10
Глоттальные звуки

Ҳ - придыхание (h), глоттальный фрикативный. Необходимо чётко отличать его от увулярного Х. Хрестоматийный пример смыслоразличения:

ҳар "каждый" - хар "осёл"

В разговорной речи этот звук устойчив только в начале слова. Между гласных он обычно подвергается озвончению и сильному ослаблению: баҳор "весна" [baɔr]. На конце слова придыхание любит выпадать:

даҳ "десять" [dah] > [da]
паноҳ "защита" [pa'nɔh] > [pa'nɔ]
паноҳи Худо "защита Господа" (="до свидания", формула прощания) разг. панои Худо [pa'nɔjɪ χʊ'dɔ]

Впрочем, если надо сказать "пограмотнее", то придыхания обычно легко восстанавливаются.
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 13, 2012, 10:25
Ъ обозначает глоттальную смычку [ʔ], обычно на месте арабской глоттальной смычки и "айна". Исключения составляют положения в начале слова и между гласных, где на их месте ноль:

адад "количество"
соат "час"

Произносится Ъ как "притыкание" в речи

баъд: /ба-д/ "после"
ҷумъа: /джум-а́/ "пятница"
шамъ: /шам-/ "свеча"

Звук смыслоразличающий:
суръат "скорость" - сурат "изображение" (впрочем, здесь ещё и в первом слове У неустойчивое, во втором - устойчивое)

Однако в разговорной речи не очень стойкий и может заменяться удлинением предыдущего гласного:
баъд [baʔt] > [ba:t]

Или даже выпадать:
ҷумъа [d͡ʒʊm'ʔa] > [d͡ʒʊ'ma]
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 13, 2012, 10:28
Явления "маджхулизации" И и У перед глоттальными описано в предыдущей части (№2)
Название: 3. Согласные
Отправлено: Joris от июня 13, 2012, 10:33
Offtop
потписуюсь
все больше и больше нравится таджикский :)
Название: 3. Согласные
Отправлено: Alexandra A от июня 13, 2012, 10:51
Цитата: Iskandar от июня 13, 2012, 10:25
Ъ обозначает глоттальную смычку [ʔ], обычно на месте арабской глоттальной смычки
и "айна".

Хамза обозначается как Ъ ?

(Если после сукуна над предыдущей буквой?)

Я думала что Ъ - это только айн...
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 13, 2012, 10:52
Фрикативные звуки

В отличие от смычных фрикативные звонкие В и З не оглушаются на конце слова и перед глухими согласными.

Как уже отмечалось, В на конце слова обычно превращается в аппроксимант [ʋ], образуя с предшествующим гласным (квази)дифтонг.

З сохраняет звонкость: тез "быстро", парҳез "воздержание", "диета", талаффуз "произношение", тирандоз "стрелок", тезтар "быстрее".

Напротив, озвончение Ф и С перед звонкими более распространённый по диалектам процесс: асбоб [az'bɔb] "инструменты".
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 13, 2012, 10:53
Цитата: Alexandra A от июня 13, 2012, 10:51
Хамза обозначается как Ъ ?

мӯъмин
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 13, 2012, 11:00
Шипящие Ш и Ж в отличие от русского смягчённые.

Ж - ущербная фонема, она встречается:
1. озвончениях Ш: ҳашт "семь" + даҳ "десять" - ҳаждаҳ "семнадцать"
2. Древних заимствованиях из других иранских: жола "град", аждарҳо "дракон", жарф "глубокий", пажӯҳиш "исследование"
3. Русизмах-интернационализмах

В целом частота её очень невелика
Название: 3. Согласные
Отправлено: Alexandra A от июня 13, 2012, 11:07
Цитата: Iskandar от июня 13, 2012, 10:53
Цитата: Alexandra A от июня 13, 2012, 10:51
Хамза обозначается как Ъ ?

мӯъмин

Арабское mu'min(un) = верующий?

мим дамма хамза-над-вав сукун мим касра нун танвин-дамма?

Корень хамза мим нун.

Ъ обозначает хамзу?

Долгое ӯ перед хамзой - то что Вы называете маджхулизация? Поскольку хамза здесь с сукуном, то есть закрывает слог? (Хотя вообще-то в оригинале - краткая U - просто дамма.)
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 13, 2012, 11:10
Да, верно
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 13, 2012, 11:11
Аффрикаты

В таджикском две аффрикаты: Ч и Ҷ

Ч похожа на русскую, Ҷ (то есть дж) является её звонкой парой - такой же смягчённой.

Как и фрикативные, Ҷ обычно не оглушается на конце слова: илоҷ "решение", "выход"

Аффрикаты Ц нет ни в разговорном, ни (теперь уже) в письменном языке. В русских заимствованиях она передаётся посредством С: милисия "милиция", галубсӣ "голубцы".
Название: 3. Согласные
Отправлено: Damaskin от июня 13, 2012, 11:18
Жаль, что аудиофайлов нет.
Название: 3. Согласные
Отправлено: kanishka от июня 13, 2012, 11:22
Тез - персидское слово? А откуда заимствована жола?
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 13, 2012, 11:23
Носовые звуки

Две носовые фонемы М и Н похожи на русские.

В сочетаниях НГ последняя реализуется как [ŋ]:

санг "камень" [saŋk], сангин "каменный" [saŋ'gin]
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 13, 2012, 11:23
Цитата: kanishka от июня 13, 2012, 11:22
Тез - персидское слово?

"острый" > "быстрый"

Цитата: kanishka от июня 13, 2012, 11:22
откуда заимствована жола?

Из парфянского, надо думать...
Название: 3. Согласные
Отправлено: kanishka от июня 13, 2012, 11:34
Цитата: Iskandar от июня 13, 2012, 11:23
Цитата: kanishka от июня 13, 2012, 11:22
Тез - персидское слово?

"острый" > "быстрый"
:D

Мой двухлетний племянник из Вахдата после пития минералки жалобно повторяет "тезь, тезь". Я то думал, с чого бы...
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 13, 2012, 11:41
Плавные звуки

Аппроксимант Й полноценен в начале слога (як, дунё), где он обычно "скрыт" в йотированных буквах. В конце слога ослабляется и образует (квази)дифтонги: хайр "благо", бӯй "запах", бӯйнок "вонючий".

Латеральный Л произносится обычно как "европейский" L - для русского уха смягчённый, но не мягкий. Правда, в соседстве с задними гласными в некоторых диалектах может веляризироваться: сол "год", калон "большой".

Дрожащий Р в общем похож на русский. Однако, в разговорной речи он подвержен ослаблению и выпадению, прежде всего после А + перед согласными:

карда́м "я сделал" > када́м
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 13, 2012, 11:45
Удивительно, но для некоторых диалектов описания утверждают существование ещё двух согласных: фарингальных [ʕ] (ع) и [ħ] (ح), присущих арабскому языку.

судя по хаотичному распределению этих диалектов, это явный реликт. Надо полагать, что различение этих звуков в арабизмах когда-то было общим местом для классического фарси, а потом в большинстве ареалов они совпали с ʔ и h соответственно.
Название: 3. Согласные
Отправлено: wangjhenbai от июня 13, 2012, 14:24
Цитата: Iskandar от июня 12, 2012, 19:52
зудтар "быстрее"
Какое здесь «у»?
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 13, 2012, 14:26
Перс. زود - устойчивое
Название: 3. Согласные
Отправлено: -Dreamer- от июня 14, 2012, 20:48
Цитироватьбаъд [baʔt] > [ba:t]
А разве в таджикском/персидском есть конечное оглушение? Или вы упрощённо для русских пишете?
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 15, 2012, 07:05
А почитать тему?
Название: 3. Согласные
Отправлено: -Dreamer- от июня 15, 2012, 14:25
Прошу прощения, проглядел.
ЦитироватьНа конце слова или перед глухими согласными звонкие взрывные оглушаются
Просто в учебнике фарси пишут, что не оглушаются. Это фишка таджикского именно?
Название: 3. Согласные
Отправлено: Alexandra A от июня 15, 2012, 14:29
Цитата: -Dreame- от июня 15, 2012, 14:25
Прошу прощения, проглядел.
ЦитироватьНа конце слова или перед глухими согласными звонкие взрывные оглушаются
Просто в учебнике фарси пишут, что не оглушаются. Это фишка таджикского именно?

Я заметила:

*конь* по-таджикски на кириллице пишется *асп*, а арабским алфавитом - *asb* - 'alif sîn bâ'
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 15, 2012, 14:34
Это как раз потому, что в после С звук П "ослабленный", то есть взрыв у него слабый и придыхания нет, как у Б. На самом деле в фарси произносится здесь p, а не b - в соответствии с этимологией.
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 15, 2012, 17:02
Цитата: -Dreame- от июня 15, 2012, 14:25
Просто в учебнике фарси пишут, что не оглушаются.

Да, в иранском фарси не оглушаются
Название: 3. Согласные
Отправлено: -Dreamer- от июня 26, 2012, 18:05
ЦитироватьВ отличие от современного фарси Ирана Қ и Ғ - разные фонемы, они отчётливо отличаются перед гласным и на конце слова:
Искандар, скажите, а в фарси Ирана действительно звука [q] нет? Я разные мнения читал, к сожалению, нет проверенной информации. Ну, скажем, в словах qand, otāq какой звук? Такой же, как в bāq?
Название: 3. Согласные
Отправлено: Iskandar от июня 26, 2012, 18:08
Обе буквы ق и غ в начале слова и после согласных - [ɢ], в поствокальном положении - [ʁ].