Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: ou77 от июня 2, 2006, 13:03

Название: Как вам украинское (гуцульское) слово "Маржинка"/"Маржа"/"Марга"?
Отправлено: ou77 от июня 2, 2006, 13:03
Как вам украинское (гуцульское) слово "Маржинка"/"Маржа"/"Марга"?
Название: Re: Как вам украинское (гуцульское) слово "Маржинка"/"Маржа"/"Марга"?
Отправлено: Jumis от июня 2, 2006, 21:15
Где-то с подобным в украинском уже сталкивался. Не помню, в каком контексте. Помню, что удивился, откуда такие слова в славянских возникают. Или - проникают?..
Название: Re: Как вам украинское (гуцульское) слово "Маржинка"/"Маржа"/"Марга"?
Отправлено: Libelle от июня 10, 2006, 11:34
Цитата: Jumis от июня  2, 2006, 21:15
Где-то с подобным в украинском уже сталкивался. Не помню, в каком контексте. Помню, что удивился, откуда такие слова в славянских возникают. Или - проникают?..



Верогідно, Ви зустрічали це слово у  М.Коцюбинського, в його повісті. «Тiнi забутих предкiв». Маржинка – худоба.
Название: Как вам украинское (гуцульское) слово "Маржинка"/"Маржа"/"Марга"?
Отправлено: Libelle от июня 10, 2006, 11:51
Цитата: ou77 от июня  2, 2006, 13:03
Как вам украинское (гуцульское) слово "Маржинка"/"Маржа"/"Марга"?


Лично мне «маржинка» уши не режет. А вот «марга», «маржа» ...  :donno: Признаться, даже не встречала такое.   А вы где эти слова встречали ? В каком-то произведении ?
Название: Как вам украинское (гуцульское) слово "Маржинка"/"Маржа"/"Марга"?
Отправлено: macabro от июня 10, 2006, 13:56
ЦитироватьМаржинка – худоба.
mager - тощий по-норвежски. Оттуда никак не может быть? ::)
Название: Как вам украинское (гуцульское) слово "Маржинка"/"Маржа"/"Марга"?
Отправлено: ou77 от июня 12, 2006, 18:21
Цитата: Libelle от июня 10, 2006, 11:51
Лично мне «маржинка» уши не режет. А вот «марга», «маржа» ...  :donno: Признаться, даже не встречала такое.   А вы где эти слова встречали ? В каком-то произведении ?

В словарике гуцульского диалекта, а еще у Грінченка.
А еще в английском "margin", и в русском "маржа"
Название: Как вам украинское (гуцульское) слово "Маржинка"/"Маржа"
Отправлено: Саньочок от января 31, 2011, 16:20
Я щас читаю Тіні Предків нам задали а шо таке ГАздувати??
Название: Как вам украинское (гуцульское) слово "Маржинка"/"Маржа"
Отправлено: Wolliger Mensch от января 31, 2011, 18:32
Цитата: Саньочок от января 31, 2011, 16:20
Я щас читаю Тіні Предків нам задали а шо таке ГАздувати??

Ґаздувати — «хозяйничать».
Название: Как вам украинское (гуцульское) слово "Маржинка"/"Маржа"
Отправлено: Elischua от марта 28, 2013, 16:23
Слово се є ято з вугрьскоє мове marha, якоє само є вѡт якоєси давньонiмецскоє формы, яка усходить до новонiм. Markt "торг".
Хоча, суть ище кѡлька версий походжiння - одина з ïх словiньска; але гадаю, хытаннє мiж г та х (марха, марга) рачiй каже на мимословiньскый звѡр.
Название: Как вам украинское (гуцульское) слово "Маржинка"/"Маржа"
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 28, 2013, 16:41
Цитата: Elischua от марта 28, 2013, 16:23
Слово се є ято з вугрьскоє мове marha, якоє само є вѡт якоєси давньонiмецскоє формы, яка усходить до новонiм. Markt "торг".
Хоча, суть ище кѡлька версий походжiння - одина з ïх словiньска; але гадаю, хытаннє мiж г та х (марха, марга) рачiй каже на мимословiньскый звѡр.

:what:
Название: Как вам украинское (гуцульское) слово "Маржинка"/"Маржа"/"Марга"?
Отправлено: гранитокерам от марта 28, 2013, 16:55
для меня маржа=спрэд. т.е. разница между ценой покупки и продажи в один момент времени.
Название: Как вам украинское (гуцульское) слово "Маржинка"/"Маржа"/"Марга"?
Отправлено: Tys Pats от марта 28, 2013, 17:07
Название: Как вам украинское (гуцульское) слово "Маржинка"/"Маржа"/"Марга"?
Отправлено: alant от марта 28, 2013, 18:15
Цитата: Tys Poc от марта 28, 2013, 17:07
Так шо, виходить маржинка то по-гуцульські "тьолочка".
Название: Как вам украинское (гуцульское) слово "Маржинка"/"Маржа"/"Марга"?
Отправлено: LUTS от марта 28, 2013, 18:24
Цитата: alant от марта 28, 2013, 18:15
Цитата: Tys Poc от марта 28, 2013, 17:07
Так шо, виходить маржинка то по-гуцульські "тьолочка".
Може просто у латгальців нехороше ставлення до жінок?  ::)