Лингвофорум

Лингвоблоги => Блорум => Тема начата: Demetrius от марта 18, 2012, 10:06

Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 10:06
Для начала выложу в этой теме мои любимые стихи Алеся Рязанова. Большинство из цикла «Пунктиры», но не все. Присоединяйтесь и выкладывайте ещё. Для русскоязычных расставлены hint'ы.

На пачатку вылажу ў гэтай тэме маі ўлюбёныя вершы Алеся Разанава. Большасць з цыкла «Пункціры», але не ўсе. Прыеднуйцеся і выкладвайце яшчэ. Для рускамоўных расстаўленыя hint'ы.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 10:07
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=вдоль]Уздо́ўж[/hint] начнога перона
такія [hint=одинокие]само́тныя[/hint] [hint=фонари]ліхтары́[/hint],
[hint=будто]бы́ццам[/hint] прыйшлі
кагосьці право́дзіць
і не могуць успомніць — каго.[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 10:07
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=Косят]Ко́сяць[/hint] —
[hint=но]але́[/hint] ні для кога:
[hint=такая твоя судьба]такі твой лёс[/hint],
трава-гараджанка.[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 10:09
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

Над кургана́мі туман   
[hint=или]ці[/hint] дым   
[hint=костров]во́гнішчаў[/hint] [hint=древних]старажы́тных[/hint]?[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 10:10
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

Бо́язна,   
што [hint=заметят]заўва́жаць[/hint]   
і што не [hint=заметят]заўва́жаць[/hint] —   
[hint=тоже]таксама[/hint].   
[hint=Земляника покраснела.]Суніцы зачырванелі[/hint].[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 10:11
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

Снег [hint=тает]растае́[/hint].
[hint=Жаль]Шкада́[/hint] —
[hint=и его]і яго[/hint],
[hint=и себя]і сябе[/hint] [hint=почему-то]чаму́сьці[/hint].[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 10:13
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=Светает]Світа́е[/hint].
[hint=Первой]Першай[/hint] [hint=увидела]уба́чыла[/hint] [hint=это]гэта[/hint] [hint=звезда]зорка[/hint],
[hint=Которая]Што[/hint] [hint=погасила]пагасіла[/hint] [hint=свой свет]свае́ святло́[/hint].[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 10:15
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

Пакінуты дом.   
[hint=Заглыдявает]Зазіра́е[/hint] ў акно
[hint=веточка]галíнка[/hint] зялёнай вішні.
[hint=Неужели]Няўжо́[/hint] [hint=никого]нікога[/hint]?[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 10:17
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

Асеннія [hint=тучи]хма́ры[/hint]. [hint=Изморось; мелкий дождь]Імжа́.[/hint]
[hint=Некуда]Няма́ куды́[/hint] больш [hint=спешить]спяшацца[/hint],
[hint=Некуда]Няма куды[/hint] больш [hint=успевать]паспяваць[/hint] —
[hint=Утешает]Суцяшае[/hint] [hint=дождь]дождж[/hint].[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 10:19
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=Когда]Калі[/hint] ўсе [hint=потеряны]згублены[/hint] ключы,   
калі [hint=ни шанса]ні шанцу[/hint],
[hint=ничего]анічога[/hint] —
[hint=всё же]усё ж[/hint] [hint=иди]ідзі[/hint],   
любі,
крычы,
і [hint=стремись к победе]пасяга́й на перамогу[/hint].[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 10:20
Вот это стихотворение на русский нельзя полноценно перевести. :3

[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

Не [hint=мешайте]замінайце[/hint],   
[hint=стареющие полумесяцы-фонари]ветахі-ліхтары[/hint],   
[hint=смотреть (нормативно: глядзець); удивляться]дзівіцца[/hint] на [hint=полнолуние]поўню[/hint].[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 10:22
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=Между]Памíж[/hint] усім на зямлі   
[hint=два расстояния]дзве адле́гласці[/hint]:
[hint=уменьшится]паменшыцца[/hint] адна —
[hint=увеличится]павялічыцца[/hint] другая...   
[hint=Когда]Калі[/hint] мы далёка — блізка,   
[hint=когда]калі[/hint] мы блізка — далёка.[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 10:23
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=Прячется]Хаваецца[/hint] між дамоў   
[hint=Сияющая]Зіхатлíвая[/hint] [hint=полная луна]поўня[/hint] —
Цыганка [hint=небес]нябёсаў[/hint].[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 10:27
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

Снег [hint=тает]растае́[/hint] —
а [hint=так]гэ́так[/hint]
[hint=много обещал]шмат абяца́ў[/hint],
[hint=когда падал]калі па́даў[/hint].[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Gashan от марта 18, 2012, 10:39
 ;up: Вялiкi дзякую!
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:05
Цитата: Gashan от марта 18, 2012, 10:39
;up: Вялiкi дзякую!
Вам дзякуй, што зацікавіліся. :yes:

Будзе яшчэ.

Вось тут: http://alyrik.na.by/razanau.html (http://alyrik.na.by/razanau.html), — дарэчы, таксама чыясьці падборка з Алеся Разанава. Але тарашкевіцай.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:10
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=Протискивается]Шчымíцца[/hint] ў [hint=забор, изгородь]плот[/hint]
[hint=любопытная]ціка́ўная[/hint] крапіва́:
што тут,   
у агародзе?[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:12
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=Снова]Зноў[/hint] [hint=случайно]выпадко́ва[/hint] [hint=встретился]сустрэ́ўся[/hint]
з адным [hint=случайным]выпадко́вым[/hint] [hint=встречным]сустрэ́чным[/hint]:
[hint=разве]хіба́[/hint]
ён [hint=по-прежнему]па-ране́йшаму[/hint] [hint=незнакомый]незнаёмы[/hint]?[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Gashan от марта 18, 2012, 12:15
Это не "вершы", но интересная программа белорусского землячества на эстонсокм радио:
http://r4.err.ee/rukuularhiiv?saade=91&kid=278
Там размаўляюць (правильно?  ::)) на беларускай мове.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:15
Отныне и впредь я не буду ставить ударения над О и Ё.

[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

У [hint=вечернем]вечаровым[/hint] аўтобусе   
[hint=слышно]чува́ць[/hint] [hint=отрывки, обрывки]уры̂ўкі[/hint] людскíх [hint=разговоров]размоў[/hint]...   
[hint=Впрочем]Зрэшты[/hint], усе́ [hint=разговоры]размовы[/hint]
[hint=отрывки, обрывки]уры́ўкі[/hint] [hint=чего-то]чагосьці[/hint].[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:16
Цитата: Gashan от марта 18, 2012, 12:15
правильно?  ::)
:yes:
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:17
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

Такая [hint=прозрачная]празры́стая[/hint] [hint=даль]далячы́нь[/hint] —
[hint=видно]віда́ць[/hint]
нядаўняе лета.[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:18
А вот это стихотворение я обожаю.

[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=Однажды]Аднойчы[/hint],
[hint=когда]калí[/hint] закончу ўсе [hint=дела]справы[/hint]...
О, [hint=сколько]колькі[/hint] [hint=надо]трэ́ба[/hint] [hint=сделать]зрабіць[/hint],
[hint=когда]калí[/hint] закончу ўсе [hint=дела]справы[/hint].[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:20
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

Думаў аб вечнасці,   
[hint=Чёрно-красная бабочка]Чорна-чырвоны маты́ль[/hint]
[hint=прилетел (здесь: прилетела)]прыляце́ў[/hint],
сеў на руку,
стаў думаць [hint=вместе]ра́зам[/hint] са мною.[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:22
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=Тропинка]Сце́жка[/hint] над абрывам.
Па ёй [hint=заманчиво, соблазнительно]прыва́бна[/hint] ісці,   
[hint=На ней каждый шаг]На ёй кожны крок[/hint]
[hint=осмысленный]Змястоўны.[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: dagege от марта 18, 2012, 12:22
Цитата: Demetrius от марта 18, 2012, 10:07
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=вдоль]Уздо́ўж[/hint] начнога перона
такія [hint=одинокие]само́тныя[/hint] [hint=фонари]ліхтары́[/hint],
[hint=будто]бы́ццам[/hint] прыйшлі
кагосьці право́дзіць
і не могуць успомніць — каго.[/font]
не могу разобрться в рифме, ритмике, ударениях.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Gashan от марта 18, 2012, 12:22
Можно мне поделиться своим мнением? Эти стихи мне напоминают стихи в прозе Лу Синя, хоть тут стихи. а у Лу Синя - проза...
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:24
Spoiler: Гэты ж пост па-беларуску ⇓⇓⇓
Цитата: dagege от марта 18, 2012, 12:22
не могу разобрться в рифме, ритмике, ударениях.
Это белые стихи. Хотите рифмованных? Могу найти и рифмованных.

На самом деле меня сподвигло на создание темы то, что я не смог нагуглить некоторые из этих стихотворений. А сам я когда-то выписывал их из книги.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:27
Spoiler: Гэты ж пост па-беларуску ⇓⇓⇓
Цитата: Gashan от марта 18, 2012, 12:22
Можно мне поделиться своим мнением? Эти стихи мне напоминают стихи в прозе Лу Синя, хоть тут стихи. а у Лу Синя - проза...
А, то есть Вам не нравится? Помнится, стихи в прозе Лу Синя Вам не понравились. ;D

На самом деле стихи в прозе Лу Синя я не читал, так что ничего конкретного сказать не могу.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Gashan от марта 18, 2012, 12:34
Цитата: Demetrius от марта 18, 2012, 12:27
Spoiler: Гэты ж пост па-беларуску ⇓⇓⇓


Цитата: Gashan от марта 18, 2012, 12:22
Можно мне поделиться своим мнением? Эти стихи мне напоминают стихи в прозе Лу Синя, хоть тут стихи. а у Лу Синя - проза...
А, то есть Вам не нравится? Помнится, стихи в прозе Лу Синя Вам не понравились. ;D

На самом деле стихи в прозе Лу Синя я не читал, так что ничего конкретного сказать не могу.

Нет, стихи в прозе Лу Синя - беее ;D
А вот стихи О. Рязанова очень даже ничего. Они не так утомительны, как у Лу Синя. :yes:
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:35
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=Среди золотых одуванчиков]Сярод залаты́х дзьмухаўцоў[/hint]
Адзін серабрысты:   
у німбе?![/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:35
Цитата: Gashan от марта 18, 2012, 12:34
Они не так утомительны, как у Лу Синя. :yes:
Мне вот лично тоже стихи часто нравятся за свою краткость.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:36
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў[/b]
[b]***[/b]

[hint=Прячется]Хава́ецца[/hint] дзень.
У кожным
акне па сонцу.[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:47
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=Слышишь ли]Ці чу́еш,[/hint]
[hint=осушенное болотце]асу́шаная балацíнка:[/hint]
[hint=чибисы]кнíгаўкі[/hint] прыляце́лі.[/font]

(http://www.imageup.ru/img243/905779/chibis.jpg) (http://naturelight.ru/photo/2010-08-13/34341.jpg)
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:50
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=Притаился за деревом]Стаíўся за дрэ́вам[/hint] —
І для [hint=половины мира]паловы све́ту[/hint]
[hint=Стал только деревом]Стаў толькі дрэ́вам[/hint].[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:51
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=Капли дождя]Кроплі дажджу́[/hint]
[hint=постучались в окно]пасту́каліся ў акно[/hint] —
[hint=или может сами небеса?]ці мо самí нябёсы[/hint]?[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:52
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=Блуждаю]Блукаю[/hint] па Вільні.
На даўніх [hint=(кирпичных) стенах]му́рах[/hint]
новыя [hint=названия]на́звы[/hint].[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:54
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

Руіны да́ўняга за́мка.
[hint=Какая из этих тропинок]Яка́я з гэ́тых сце́жак[/hint]
[hint=ведёт в саму старину?]вядзе́ ў саму́ даўніну́?[/hint][/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 12:55
В файле, куда я выписывал понравившиеся мне стихотворения, осталось ещё 12 штук. ;D
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Nevik Xukxo от марта 18, 2012, 12:55
А другие поэты в Беларуси есть? :???
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 13:01
Цитата: Nevik Xukxo от марта 18, 2012, 12:55
А другие поэты в Беларуси есть? :???
Все белорусские поэты — клоны Янки Купалы; так что белорусский поэт только один. Стыдно такое не знать! :negozhe:


Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: I. G. от марта 18, 2012, 13:07
Demetrius, даже я знаю, что есть еще Максим Танк.  :green:
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 13:11
Хотите кого-то ещё? Ну ладно, так и быть...

[font=DejaVu Sans][b]Андрэй Хадановіч[/b]
[b]@@@[/b]

Ідзе трамвай [hint=на Серебрянку (район в Минске)]на Серабра́нку[/hint].
[hint=Смотрю — и сердзце холодеет]Гляджу́ — і сэ́рца халадзе́е[/hint].
[hint=Я буду плакаться в штору]Я бу́ду пла́кацца ў фіра́нку[/hint]
[hint=с зелёным цветом надежды]з зялёным колерам надзе́і[/hint].

[hint=Я буду плакаться до утра]Я буду пла́кацца да ра́нку[/hint],
[hint=спать мешая соседям]спаць заміна́ючы сусе́дзям[/hint].
[hint=Идёт трамвай на Серебрянку]Ідзе трамвай на Серабра́нку[/hint]...
[hint=Давайте вместе не поедем!]Давайце разам не пае́дзем[/hint]![/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 13:11
Цитата: I. G. от марта 18, 2012, 13:07
Demetrius, даже я знаю, что есть еще Максим Танк.  :green:
Вы уверены, что он не клон Янки Купалы (также известного как Якуб Колас)? :-\
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: I. G. от марта 18, 2012, 13:14
Цитата: Demetrius от марта 18, 2012, 13:11
Цитата: I. G. от марта 18, 2012, 13:07
Demetrius, даже я знаю, что есть еще Максим Танк.  :green:
Вы уверены, что он не клон Янки Купалы? :-\
Не знаю. Я была только на одном занятии по белорусскому языку, и там был Максим Танк.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 13:16
Цитата: I. G. от марта 18, 2012, 13:14
Не знаю. Я была только на одном занятии по белорусскому языку, и там был Максим Танк.
Ну, Вы же сами понимаете, что это псевдоним... ;D
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 17:09
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=Встречаюсь]Сустрака́юся[/hint] [hint=в мыслях]ў думках[/hint] з тымі,
Каго [hint=нет]няма[/hint] [hint=рядом]побач[/hint].
[hint=Для кого-то]Для кагосьці[/hint]
і я [hint=тоже]такса́ма[/hint] [hint=воспоминание]ўспамíн[/hint],
[hint=для кого-то]для кагосьці[/hint]
і я [hint=также]гэтаксама[/hint] [hint=мысль]думка[/hint].[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 17:13
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=Сиреневый]Бэ́завы[/hint] куст [hint=зацвёл]заквітне́ў[/hint] —
у доме
[hint=пораскрывались]парасчыняліся[/hint] вокны.[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 17:16
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

[hint=Как бы не стремилось дерево]Як бы не мкну́лася дрэ́ва[/hint]
[hint=в небо]у неба[/hint],
[hint=оно всё равно не достаёт]яно ўсё роўна не дасяга́е[/hint]
неба...
[hint=Но, возможно]Але, магчы́ма[/hint],
[hint=никакого другого неба нет]нія́кага íншага не́ба няма́[/hint],
[hint=кроме самого стремления]апроч самога імкне́ння[/hint].[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 17:22
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

Што [hint=увидел]ўба́чыў[/hint]
я [hint=в их городе]ў горадзе íхнім[/hint] за дзе́нь —
[hint=распрашивают]распытваюць[/hint] [hint=хозяева]гаспадары́[/hint],
[hint=будто]бы́ццам[/hint] са́мі
яны ўжо не могуць [hint=увидеть]уба́чыць[/hint]
таго, што ў ім ёсць.[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 18, 2012, 17:23
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

Дарога [hint=домой]дадому[/hint]...   
Усе дарогі,
[hint=какими ходил и ездил]якíмі хадзíў і е́здзіў[/hint],
[hint=вбирает]убіра́е[/hint] дарога дадому.[/font]
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Ömer от марта 19, 2012, 03:07
Дзякуй, не ведаў гэтага пісьменніка, вельмі да спадобы прыйшліся ягоныя вершы.

Цитата: Вікіпедыя
Перакладае з літоўскай, латышскай, грузінскай, балгарскай, сербскахарвацкай, чэшскай, англійскай моў. Пераклаў кнігу К. Саі для дзяцей «Гэй, хавайцеся!» (1982), п'есу У. Шэкспіра «Сон у летнюю ноч» (аўт. «Сон у Іванаву ноч» у зборніку «Тры камедыі», 1989)
Дык ён таксама з мовалюбцаў. :)
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 18:10
Когда я служил в Советской Армии, белорусы как-то дружно обступили меня и буквально заставили почему-то выучить стихотворение. До сих пор помню. Вот оно:
Моцна трымаўся юнак на дапросе,
Тоячы словы i думкi свае.
Немец-жандарм дакурыў папяросу
I камсамольскi бiлет падае.
"Вось i бiлет твой, - сказаў ён ласкава,
-I ад яго на вачах у людзей
Ты адракiся. Выгодная справа!
Жыць застанешся; жыццё даражэй!"
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Nekto от марта 25, 2012, 18:31
А дальше что?  :eat:
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Вадимий от марта 25, 2012, 18:31
І што, гэты верш мае працяг? Адрокся ён ці не?
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Вадимий от марта 25, 2012, 18:31
Nekto, :UU:
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Вадимий от марта 25, 2012, 18:34
Нагуглиў:
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 25, 2012, 19:11
Цитата: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 18:10
Моцна трымаўся юнак на дапросе,
Тоячы словы i думкi свае.
Сам стих не читал, но вот эти строки часто слышал. Моя мама так говорит, когда кто-то о чём-то не хочет рассказывать.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 19:22
Так цвёрда или моцна? Как правильнее?
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 25, 2012, 19:30
Цитата: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 19:22
Так цвёрда или моцна? Как правильнее?
Цвёрда. Моцна вообще-то значит сильно.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: SIVERION от марта 25, 2012, 19:35
может начать учить белорусский язык? Думаю должен пойти легко,все понимаю но говорить не могу,владею пассивно
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 19:36
Цитата: Demetrius от марта 25, 2012, 19:30


ЦитироватьТак цвёрда или моцна? Как
правильнее?
Цвёрда. Моцна вообще-то значит
сильно.
Странно, почему же 4 беларуса меня учили с моцна...
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 25, 2012, 19:45
Цитата: SIVERION от марта 25, 2012, 19:35
может начать учить белорусский язык? Думаю должен пойти легко,все понимаю но говорить не могу,владею пассивно
Разве что ради интереса. Практической пользы не будет.

Цитата: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 19:36
Странно, почему же 4 беларуса меня учили с моцна...
Сами не помнили. :donno: Мёртвый язык же. Только для стихов и прочих высоких вещей и используется.

Хотя почему-то «моцна трымаўся» мне режет ухо гораздо меньше, чем «сильно держался». :donno:
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Python от марта 25, 2012, 19:47
Аналогия с укр. «міцно»?
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 25, 2012, 19:49
Цитата: Python от марта 25, 2012, 19:47
Аналогия с укр. «міцно»?
Скорее у белорусского моцна сфера применения шире, чем у русского сильно.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: SIVERION от марта 25, 2012, 19:50
Беларусь выдатная краіна і людзі добрыя , гугл правильно переводит?
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Вадимий от марта 25, 2012, 19:51
А можу я хоць трохі вывучыць беларускаю мову, чытаючы кнігі? Якія кнігі для гэтага лепш падходзяць? Я разумею, што идеальна так мову не вывучыць, але хоть добра разумець беларускія тексты и магчы писаць прастыя фразы?
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Вадимий от марта 25, 2012, 19:51
Цитата: SIVERION от марта 25, 2012, 19:50
країна
Хіба гэтая літера ёсць ў беларускай? :what:
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 25, 2012, 19:52
Цитата: SIVERION от марта 25, 2012, 19:50
Беларусь выдатная країна і людзі добрыя , гугл правильно переводит?
Это предложение — да.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 25, 2012, 19:53
Цитата: Вадимий от марта 25, 2012, 19:51
Хіба гэтая літера ёсць ў беларускай? :what:
Ну да, я даже не заметил. Правильно краіна. Но произносится всё равно [крайіна].
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: SIVERION от марта 25, 2012, 19:54
Вадимий,исправил,просто машинально Ї написал,привык к украинскому Країна
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Вадимий от марта 25, 2012, 19:56
Demetrius, калі я раблю памылкі або нешта не вельмі натуральна гучыць, прашу мяне папраўляць!
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 19:58
Цитата: Вадимий от марта 25, 2012, 19:51
Хіба гэтая літера ёсць ў беларускай?
Хiба слово лiтера правильно написано? Мне чё-то кажется, что лiтара. Но я не изучал язык целенаправленно, не уверен.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 19:59
Цитата: Вадимий от марта 25, 2012, 19:51
писаць
И эта вот... литера.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Вадимий от марта 25, 2012, 20:00
Цитата: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 19:59
И эта вот... литера.
Дзякуй! Не привыкли пальцы
Цитата: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 19:58
Хiба слово лiтера правильно написано? Мне чё-то кажется, что лiтара. Но я не изучал язык целенаправленно, не уверен.
Вы правы, я ошибся
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 25, 2012, 20:03
Цитата: Вадимий от марта 25, 2012, 19:51
А можу магу я хоць трохі вывучыць беларускаю мову, чытаючы кнігі?
А я адкуль ведаю? :donno:

Думаю, што так. Прынамсі да ўзроўня разумення — бясспрэчна можаце.

Цитата: Вадимий от марта 25, 2012, 19:51
Якія кнігі для гэтага лепш падходзяць?
Маё цвёрдае перакананне: трэба чытаць тое, што табе цікава.

Вось што Вам асабіста цікава? Праўда, праблема ў тым, што не заўсёды штосьці цікавае знойдзеш на беларускай мове. Але можам паспрабаваць пашукаць... :yes:

Дарэчы, вось цытата ў тэму:
«Яшчэ можна прапаноўваць курс беларускай літаратуры як альтэрнатыўную службу. Хаця ў выбары паміж кірзачамі й Цішкам Гартным я б раіла першае» (Маргарыта Аляшкевіч,  Дзевяць прычынаў не любіць беларускую літаратуру (http://prajdzisvet.org/critique/31-dzieviats-prychynau-nie-liubits-bielaruskuju-litaraturu.html)).
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 25, 2012, 20:07
Цитата: Вадимий от марта 25, 2012, 19:51
Я разумею, што ідэальна так мову не вывучыць, але хоць добра разумець беларускія тексты і магчы писаць простыя фразы?
Вядома можна. Пытанне — ці хопіць Вам цярпення.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Евгений от марта 25, 2012, 20:07
Я слышал в варианте «мужна трымаўся юнак» etc.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 25, 2012, 20:09
Цитата: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 19:58
Мне чё-то кажется, что лiтара.
:+1:

Спалучэнне «те» ўвогуле немагчымае: будзе ці «тэ», ці «це». Ну, а «э» не пад націскам пераходзіць у «а» (але ёсць выключэнні, у першую чаргу запазычанні).
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 20:16
А ещё наши армейские белорусы пели:
Наша дзяржава нас аб'яднала (что после б надо ставить, не знаю?).
Offtop
Кстати: я лично и другие русские не воспринимали белорусов и украинцев как представителей других народов. Остальных воспринимали, а их - нет. И они нас тоже - это чувствовалось. Барьера не было. Даже когда дрались с украинцем, ничего национального в этом не было. И в голову не приходило.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 20:21
Цитата: Demetrius от марта 25, 2012, 20:09


Спалучэнне «те» ўвогуле немагчымае: будзе ці «тэ», ці «це». Ну, а «э» не пад
націскам
пераходзіць у «а» (але ёсць выключэнні, у першую чаргу запазычанні).
Трудно, конечно, читать, но в основном всё понятно. Зря я не изучал раньше белорусский и украинский...
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 25, 2012, 20:40
Цитата: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 20:16
А ещё наши армейские белорусы пели:
Наша дзяржава нас аб'яднала (что после б надо ставить, не знаю?).
Апостроф правильный. Но фраза не гуглится.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 20:43
Цитата: Demetrius от марта 25, 2012, 20:40
Апостроф правильный. Но фраза не гуглится.
Наша держава нас объединила, n'est ce pas?
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 25, 2012, 20:44
Цитата: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 20:43
Цитата: Demetrius от марта 25, 2012, 20:40
Апостроф правильный. Но фраза не гуглится.
Наша держава нас объединила, n'est ce pas?
Наше государство тогда уж. Держава в русском пафосно звучит, а в белорусском это обычное слово.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Евгений от марта 25, 2012, 20:50
Нас аб'яднала Леніна імя
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 25, 2012, 20:59
Цитата: Евгений от марта 25, 2012, 20:50
Нас аб'яднала Леніна імя
А, это гуглится, да.

ЦитироватьПартыя к шчасцю вядзе нас ў паход.
Цитироватьк шчасцю
Цитироватьк
Какой ужас.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 20:59
Цитата: Demetrius от марта 25, 2012, 20:44
Наше государство тогда уж. Держава в русском пафосно звучит, а
в белорусском это обычное слово
Вот поэтому я и употребил держава, что пафосно. Песня ведь всё-таки, а не конституция РФ... Вот и гимн России: "Россия, священная наша держава"...
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Joris от марта 25, 2012, 21:04
Цитата: Demetrius от марта 25, 2012, 20:59
Какой ужас.
:+1:
нужно запретить русский
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 21:13
Цитата: Juuurgen от марта 25, 2012, 21:04
Цитата: Demetrius от марта 25, 2012, 20:59
Какой ужас.
:+1:
нужно запретить русский
А на чым бацька Лукашэнка будзе гаварыць?
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от марта 25, 2012, 21:33
Цитата: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 21:13
А на чым бацька Лукашэнка будзе гаварыць?
Цитата: БацькаЧисто русский язык очень отличается от того, на котором мы говорим. Кто-то, знаете, издевается: вот там «трасянка». Но это мы создали этот язык. На базе русского языка.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Gashan от апреля 11, 2012, 18:59
Vinsent - Працягваю жыць
Я працягваю жыць, калі губляю, што маю,
Набываю, губляю, потым зноў набываю.
А жыцьцё як зэбра, ёсьць толькі дзьве паласы,
Праспэкт, салодкі дождж і мае валасы.
Мяне кінулі сёньня на вялікія грошы,
Ой, які макіяж, глядзі, які харошы.
І дзяўчыны тыя, што працуюць толькі за многа,
Насамрэч, не каштуюць ні кроплі, нічога.
А я люблю паветра, хуткасьць ветра мэтрамі, мера,
Для цябе толькі грошы, а са мною вера.
Маё сумленьне не запэцканае брудам сёньня
Мой стыль жыве, мой стыль самабытны, новы.
Цябе кінулі сёньня і яшчэ кінуць ня раз,
Пытаньне "помста ці не?", і ёсьць адзіны адказ.
Трымаць удар трэба годна, толькі так пераможаш,
І біць ня ў сьпіну, а ў твар, трымай сакрэт, ты ўсё зможаш.

Калі апошняя надзея вельмі хутка зьнікае,
Калі сябра па-здрадніцку цябе падстаўляе.
Расчараваньне. Сяброўства не было сапраўдным.
Калі фальшу ілжывай падмяняецца праўда.
Калі кажуць у вочы з усьмешкай нахабнай,
Калі вакол няма людзей, а ёсьць дзікі статак.
Калі крывяць душой, калі глядзяць на чыны,
Калі ідуць па галовах і абыходзяць вуглы.
Я ўзгадаю пра тых, хто сапраўды мяне любіць,
Пра тых людзей, хто заўсёды па праўдзе рассудзіць.
Пра тых, хто мае гонар і вялікае сэрца,
Хто да хуткіх грошай-славы сапраўды не імкнецца.
Апошняй асадкай я напішу пра ўдзячнасьць,
Я напішу пра павагу, калі-небудзь аддзячу.
Адбіраюць ніткі праўды, я працягваю шыць,
Мяне топяць паўсюль, а я працягваю жыць.

Калі каханая кажа, што ты ўжо іншы,
Калі пытаньне ўсплывае: а можа, я лішні?
Калі згасае тое, чаго заўсёды чакаў,
Калі апошнія словы ты каханай сказаў.
Калі ты ў журбоце сярод праспэктаў адзін,
Калі фарбы зьнікаюць з усіх любоўных карцін.
Калі навокал нікога, калі цемра паўсюль.
Калі, здаецца, канец, тады моцы гартуй.
А заўтра будзе новы дзень, заўтра новыя старты,
Заўтра новыя людзі, і я зычу вам фарту.
Кожны мае шанец, посьпех проста так не прыходзіць,
Талент памнажаць на працу, трэба жыць, трэба мроіць.
А на вяршыні толькі тыя, хто ня раз спатыкаўся,
Хто ляцеў і падаў, потым зноў падымаўся.
Маё сэрца б'ецца, і яго не спыніць,
Маё шчасьце са мной, і я працягваю жыць.

R:
А я працягваю жыць, калі нічога ня сьвеціць,
Я працягваю жыць, калі са мною вецер.
Маё сэрца бьецца, і яго не спыніць,
Мае людзі са мной, і я працягваю жыць.
А я працягваю жыць, калі нічога ня сьвеціць,
Я працягваю жыць, калі са мною вецер.
Маё сэрца бьецца, і яго не спыніць,
Мая флэйва са мной, і я працягваю жыць.

продолжаем  :)
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от апреля 16, 2012, 23:29
Offtop
(http://cs10132.userapi.com/u10312797/-14/y_b8021c23.jpg)
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Ömer от апреля 28, 2012, 03:21
Ваў, прываблівае фота
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: andrewsiak от сентября 19, 2012, 02:39
Цитата: Demetrius от марта 18, 2012, 10:09
[font=DejaVu Sans][b]Алесь Разанаў.[/b]
[b]***[/b]

Над кургана́мі туман   
[hint=или]ці[/hint] дым   
[hint=костров]во́гнішчаў[/hint] [hint=древних]старажы́тных[/hint]?[/font]
Оце бомба!

надъ гърбы́ тѹманъ
или́ дымъ
ѡгни́и дрѣвьниихъ
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Праменьчык от декабря 5, 2012, 21:33
Прывітанне ўсім! Зарэгістравалася на гэтым форуме толькі дзеля таго, каб паказаць і даказаць вам, што ў Беларусі шмат годных і таленавітых майстраў слова. Тут ужо ўзгадвалі Максіма Танка. Дык вось: ніякі ён не клон :) Калі ласка, адзін з яго лепшых, на мой погляд, твораў:

Звон кафедральны кліча на Аvе.
З цесных завулкаў злева і справа
Гуртам манашкі ў чорным адзенні
Цягнуцца, быццам сумныя цені.
Тут і старыя, і маладыя, –
Аvе Mаrіа...
Я не звярнуў бы і ўвагі можа,
Ка не пабачыў між іх прыгожай
Стройнай манашкі, якая мае
Не больш, хіба, як семнаццаць маяў;
Чорныя вочы, бровы густыя, –
Аvе Mаrіа!
Нат пад жалобнай вопраткай чорнай
Ты адгадаеш: стан непакорны,
Ножкі, якімі б на карнавалах
І захапляла і чаравала,
Смуглыя рукі, грудзі тугія, –
Аvе Mаrіа!
Глядзіць набожна на крыж пятровы,
А я малюся на яе бровы:
Няўжо, красуня, ты не шкадуеш,
Што хараство і жыццё марнуеш?
Як танцавалі б ножкі такія, –
Аvе Mаrіа!
Цябе атрутаю апаілі,
Ружанцам рукі табе скруцілі.
Смялей парві ты яго, не бойся!
У полі недзе шуміць калоссе...
О, як бы жалі рукі такія, –
Аvе Mаrіа!
А потым хутка прыйшло б каханне,
Страчала б з мілым свой золак ранні.
А потым стала б ты гаспадыняй
І калыхала б сваю дзяціну!
О, як кармілі б грудзі такія, –
Аvе Mаrіа!
Не знаю, можа, мая малітва
Выйграць бы мне памагла гэту бітву,
Але пазвалі яе; манашка
Пайшла за ўсімі, ўздыхнуўшы цяжка,
Пад звоны змрочныя і глухія, –
Аvе Mаrіа!
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Pawlo от декабря 6, 2012, 01:27
Цитата: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 18:10
Когда я служил в Советской Армии, белорусы как-то дружно обступили меня и буквально заставили почему-то выучить стихотворение. До сих пор помню. Вот оно:
Моцна трымаўся юнак на дапросе,
Тоячы словы i думкi свае.
Немец-жандарм дакурыў папяросу
I камсамольскi бiлет падае.
"Вось i бiлет твой, - сказаў ён ласкава,
-I ад яго на вачах у людзей
Ты адракiся. Выгодная справа!
Жыць застанешся; жыццё даражэй!"
Знаете когда читаю старые книги о советском строе в т ч советском патриотизме  и ВОВ на украинском и белорусском  возникает некоторый диссонанс. Хотя понимаю что язык больше форма. Но все равно
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Pawlo от декабря 6, 2012, 01:32
Цитата: Demetrius от марта 25, 2012, 20:03
Цитата: Вадимий от марта 25, 2012, 19:51
А можу магу я хоць трохі вывучыць беларускаю мову, чытаючы кнігі?
А я адкуль ведаю? :donno:

Думаю, што так. Прынамсі да ўзроўня разумення — бясспрэчна можаце.

Цитата: Вадимий от марта 25, 2012, 19:51
Якія кнігі для гэтага лепш падходзяць?
Маё цвёрдае перакананне: трэба чытаць тое, што табе цікава.
А в сети  есть что то о   национальном движении кона 80гг начала 90гг и лично о З, С Пазняке? ;)
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Pawlo от декабря 6, 2012, 01:35
Цитата: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 21:13
Цитата: Juuurgen от марта 25, 2012, 21:04
Цитата: Demetrius от марта 25, 2012, 20:59
Какой ужас.
:+1:
нужно запретить русский
А на чым бацька Лукашэнка будзе гаварыць?
гаварыць на трасянцы і пісаць на бацькашкевіцы ;) :green:
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Lugat от декабря 6, 2012, 12:52
Цитата: Pawlo от декабря  6, 2012, 01:35
гаварыць на трасянцы і пісаць на бацькашкевіцы ;) :green:
Трасянка — гэта гаворка дзяўчат з трасы?  :what:
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 6, 2012, 12:58
Цитата: Lugat от декабря  6, 2012, 12:52
Трасянка — гэта гаворка дзяўчат з трасы?
I яны на ей дагаваруюцца з вадзiцелямi-дальнабойшчыкамi аб цане.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Lugat от декабря 6, 2012, 13:09
Цитата: RockyRaccoon от декабря  6, 2012, 12:58
Цитата: Lugat от декабря  6, 2012, 12:52
Трасянка — гэта гаворка дзяўчат з трасы?
I яны на ей дагаваруюцца з вадзiцелямi-дальнабойшчыкамi аб цане.
:yes: дамаўляюцца...
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 6, 2012, 13:25
Цитата: Lugat от декабря  6, 2012, 13:09
дамаўляюцца...
Чы так.
Название: Вершы на беларускай | Стихи на белорусском
Отправлено: Demetrius от января 22, 2013, 21:02
Яшчэ крыху пункціраў Алеся Разанава.

* * *

Наведваюся ў мясціны,
дзе ўжо некалі быў,
і не ведаю, як растлумачыць
дрэвам, людзям, сабе самому,
што мяне ўжо двое,
і не ведаю, чым запоўніць
прагал паміж мною гэтым і тым.


* * *

Калісьці мы разумелі,
што такое дабро,
што такое зло
і напісалі пра гэта кнігі.
Цяпер мы разумныя тым,
што напісана ў кнігах,
але самі дабро ад зла
адрозніць не можам.