Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Письменность => Тема начата: maristo от января 29, 2012, 09:57

Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: maristo от января 29, 2012, 09:57
Почему не мягкий?
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: D3 от января 29, 2012, 10:11
Приставка же.
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: maristo от января 29, 2012, 10:17
конъюнктур- корень, в русском нет приставки "кон", а в латинском нет твёрдых знаков.
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: Toivo от января 29, 2012, 10:21
Цитата: maristo от января 29, 2012, 10:17
конъюнктур- корень, в русском нет приставки "кон", а в латинском нет твёрдых знаков.
адъютант - корень, в русском нет приставки "ад", а в латинском нет твёрдых знаков.
субъект - корень, в русском нет приставки "суб", а в латинском нет твёрдых знаков.
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: autolyk от января 29, 2012, 10:22
Цитата: Вики от
В современной русской орфографии Ъ употребляется только как разделительный знак между согласной и гласной. Чаще всего используется на стыке приставки и корня «объявление», «подъезд», «панъевропейский», «трансъямальский»), включая «сросшиеся» с корнем в современном русском языке исторические приставки в некоторых заимствованных словах («адъютант», «инъекция», «фельдъегерь»)
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: maristo от января 29, 2012, 10:25
Цитироватьвключая «сросшиеся» с корнем в современном русском языке исторические приставки в некоторых заимствованных словах («адъютант», «инъекция», «фельдъегерь»)

Вот я и спрашиваю, почему так.

Цитироватьадъютант - корень, в русском нет приставки "ад", а в латинском нет твёрдых знаков.
субъект - корень, в русском нет приставки "суб", а в латинском нет твёрдых знаков.

Вот именно. И тому подобное. Как там оказался твёрдый знак. А то, что это примазали правилом мне и так известно.
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: maristo от января 29, 2012, 10:27
Самое интересное, что я там всё время слышу мягкие согласные.
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: autolyk от января 29, 2012, 10:35
Цитата: maristo от января 29, 2012, 10:27
Самое интересное, что я там всё время слышу мягкие согласные.
Ассимиляцию никто не отменял. :)
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: maristo от января 29, 2012, 10:48
Т.е. ни морфологического ни фонетического мотива для присутствия тв. знака там нет. Просто традиция? А Ожегов куда глядел?
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: lehoslav от января 29, 2012, 10:58
Цитата: maristo от января 29, 2012, 10:48
А Ожегов куда глядел?

Это Цодер лучше всех знает, его спросите.
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: iopq от января 29, 2012, 14:08
Цитата: maristo от января 29, 2012, 10:48
Т.е. ни морфологического ни фонетического мотива для присутствия тв. знака там нет. Просто традиция? А Ожегов куда глядел?
съем - мягко, вьюга - твердо
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: Fobee от января 29, 2012, 14:19
Цитата: maristo от января 29, 2012, 10:27
Самое интересное, что я там всё время слышу мягкие согласные.

У меня проблема только с адъютантом: там я слышу [dj], в остальных случаях слышу [<согласный>+j]
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: Alone Coder от февраля 22, 2012, 18:35
Ожегов делал так, чтобы жизнь мёдом не казалась.
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: maristo от февраля 22, 2012, 18:48
Цитата: iopq от января 29, 2012, 14:08
Цитата: maristo от января 29, 2012, 10:48
Т.е. ни морфологического ни фонетического мотива для присутствия тв. знака там нет. Просто традиция? А Ожегов куда глядел?
съем - мягко, вьюга - твердо

В моём(вятском говоре) всё чотко, не как у вас.
Название: адэкватный
Отправлено: Andrey Lukyanov от сентября 23, 2012, 23:44
Аналогичное явление.

До 1956 года слово «адекватный» писалось через «э» (адэкватный), поскольку там как бы присутствует приставка «ад-».
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: bvs от сентября 24, 2012, 00:04
Нет, это потому что в латыни был дифтонг: adaequātus.
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: Vertaler от сентября 24, 2012, 00:12
В литературном языке XIX века ассимиляция перед /ј/ была обязательной.

Сейчас произношение большей частью выровнялось по написанию, и именно сейчас почему-то всё больше людей хотят ъ заменить на ь. Странно.
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: ldtr от сентября 24, 2012, 09:16
Цитата: Vertaler от сентября 24, 2012, 00:12
В литературном языке XIX века ассимиляция перед /ј/ была обязательной.

Сейчас произношение большей частью выровнялось по написанию, и именно сейчас почему-то всё больше людей хотят ъ заменить на ь. Странно.
в смысле, перед /й/ произносили приставки с мягкими согласными?
все приставки?
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: Vertaler от сентября 24, 2012, 13:51
Цитата: ldtr от сентября 24, 2012, 09:16
в смысле, перед /й/ произносили приставки с мягкими согласными?
все приставки?
Да.
Название: Твёрдый знак в слове "конъюнктура"
Отправлено: watchmaker от октября 4, 2012, 13:21
ЦитироватьДо 1956 года слово «адекватный» писалось через «э» (адэкватный)
Попадалось и в более поздних книгах.