Почему не мягкий?
Приставка же.
конъюнктур- корень, в русском нет приставки "кон", а в латинском нет твёрдых знаков.
Цитата: maristo от января 29, 2012, 10:17
конъюнктур- корень, в русском нет приставки "кон", а в латинском нет твёрдых знаков.
адъютант - корень, в русском нет приставки "ад", а в латинском нет твёрдых знаков.
субъект - корень, в русском нет приставки "суб", а в латинском нет твёрдых знаков.
Цитата: Вики от
В современной русской орфографии Ъ употребляется только как разделительный знак между согласной и гласной. Чаще всего используется на стыке приставки и корня «объявление», «подъезд», «панъевропейский», «трансъямальский»), включая «сросшиеся» с корнем в современном русском языке исторические приставки в некоторых заимствованных словах («адъютант», «инъекция», «фельдъегерь»)
Цитироватьвключая «сросшиеся» с корнем в современном русском языке исторические приставки в некоторых заимствованных словах («адъютант», «инъекция», «фельдъегерь»)
Вот я и спрашиваю, почему так.
Цитироватьадъютант - корень, в русском нет приставки "ад", а в латинском нет твёрдых знаков.
субъект - корень, в русском нет приставки "суб", а в латинском нет твёрдых знаков.
Вот именно. И тому подобное. Как там оказался твёрдый знак. А то, что это примазали правилом мне и так известно.
Самое интересное, что я там всё время слышу мягкие согласные.
Цитата: maristo от января 29, 2012, 10:27
Самое интересное, что я там всё время слышу мягкие согласные.
Ассимиляцию никто не отменял. :)
Т.е. ни морфологического ни фонетического мотива для присутствия тв. знака там нет. Просто традиция? А Ожегов куда глядел?
Цитата: maristo от января 29, 2012, 10:48
А Ожегов куда глядел?
Это Цодер лучше всех знает, его спросите.
Цитата: maristo от января 29, 2012, 10:48
Т.е. ни морфологического ни фонетического мотива для присутствия тв. знака там нет. Просто традиция? А Ожегов куда глядел?
съем - мягко, вьюга - твердо
Цитата: maristo от января 29, 2012, 10:27
Самое интересное, что я там всё время слышу мягкие согласные.
У меня проблема только с адъютантом: там я слышу [d
j], в остальных случаях слышу [<согласный>+j]
Ожегов делал так, чтобы жизнь мёдом не казалась.
Цитата: iopq от января 29, 2012, 14:08
Цитата: maristo от января 29, 2012, 10:48
Т.е. ни морфологического ни фонетического мотива для присутствия тв. знака там нет. Просто традиция? А Ожегов куда глядел?
съем - мягко, вьюга - твердо
В моём(вятском говоре) всё чотко, не как у вас.
Аналогичное явление.
До 1956 года слово «адекватный» писалось через «э» (адэкватный), поскольку там как бы присутствует приставка «ад-».
Нет, это потому что в латыни был дифтонг: adaequātus.
В литературном языке XIX века ассимиляция перед /ј/ была обязательной.
Сейчас произношение большей частью выровнялось по написанию, и именно сейчас почему-то всё больше людей хотят ъ заменить на ь. Странно.
Цитата: Vertaler от сентября 24, 2012, 00:12
В литературном языке XIX века ассимиляция перед /ј/ была обязательной.
Сейчас произношение большей частью выровнялось по написанию, и именно сейчас почему-то всё больше людей хотят ъ заменить на ь. Странно.
в смысле, перед /й/ произносили приставки с мягкими согласными?
все приставки?
Цитата: ldtr от сентября 24, 2012, 09:16
в смысле, перед /й/ произносили приставки с мягкими согласными?
все приставки?
Да.
ЦитироватьДо 1956 года слово «адекватный» писалось через «э» (адэкватный)
Попадалось и в более поздних книгах.