Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: Iskandar от октября 15, 2011, 22:18

Название: Честно сказать
Отправлено: Iskandar от октября 15, 2011, 22:18
По мне так эта фраза первый маркер русского из Средней Азии и Казахстана.
Но, может, так говорят где-то ещё?
Название: Честно сказать
Отправлено: Alone Coder от октября 15, 2011, 22:19
Для меня не маркировано. Хотя и не слышал в реале.
Название: Честно сказать
Отправлено: I. G. от октября 15, 2011, 22:20
Я много раз слышала. Никакой Средней Азии.
Название: Честно сказать
Отправлено: piton от октября 15, 2011, 22:21
Говорят. Реже, чем "честно говоря".
Название: Честно сказать
Отправлено: Elik от октября 15, 2011, 22:44
На Западной Украине она тоже активно употреблялась.
Название: Честно сказать
Отправлено: mnashe от октября 15, 2011, 22:48
Я тоже вроде не раз слышал, не замечал связи с происхождением.
Название: Честно сказать
Отправлено: piton от октября 15, 2011, 22:54
Я вообще "честно сказать" ощущаю как более литературное, книжное.
Название: Честно сказать
Отправлено: Conservator от октября 15, 2011, 22:58
вроде, не встречал. а вот в обратном порядке ("сказать честно") часто.
Название: Честно сказать
Отправлено: Joris от октября 15, 2011, 23:00
встречал и "честно сказать" и "сказать честно" и "честно говоря", не знаю, что чаще
Название: Честно сказать
Отправлено: piton от октября 15, 2011, 23:03
Цитата: Juuurgen от октября 15, 2011, 23:00
"сказать честно"
Это уж совсем как архаизм звучит
Название: Честно сказать
Отправлено: Валер от октября 15, 2011, 23:54
Цитата: mnashe от октября 15, 2011, 22:48
Я тоже вроде не раз слышал, не замечал связи с происхождением.
+1
Название: Честно сказать
Отправлено: Awwal12 от октября 16, 2011, 00:11
Цитата: piton от октября 15, 2011, 22:54
Я вообще "честно сказать" ощущаю как более литературное, книжное.
+1, но ни капли не удивлюсь, услышав и в речи.
Название: Честно сказать
Отправлено: Валер от октября 16, 2011, 00:13
Цитата: Awwal12 от октября 16, 2011, 00:11
Цитата: piton от октября 15, 2011, 22:54
Я вообще "честно сказать" ощущаю как более литературное, книжное.
+1, но ни капли не удивлюсь, услышав и в речи.
Ну, насколько можно удивиться человеку чешущему в жизни на литературном :)
Название: Честно сказать
Отправлено: dagege от октября 16, 2011, 00:39
Я из Кемерово. Такой оборот не редкость, и, честно сказать скорее даже норма.
Название: Честно сказать
Отправлено: Валер от октября 16, 2011, 00:49
Цитата: dagege от октября 16, 2011, 00:39
Я из Кемерово. Такой оборот не редкость, и, честно сказать скорее даже норма.
Если честно - из Кемерово или Кемерова? :)
Название: Честно сказать
Отправлено: dagege от октября 16, 2011, 10:39
Цитата: Валер от октября 16, 2011, 00:49
Цитата: dagege от октября 16, 2011, 00:39
Я из Кемерово. Такой оборот не редкость, и, честно сказать скорее даже норма.
Если честно - из Кемерово или Кемерова? :)
не маю. :)
из Кемерово - литературно.
из Кемерова - народно-разговорный вариант.
Название: Честно сказать
Отправлено: Валер от октября 16, 2011, 12:37
Цитата: dagege от октября 16, 2011, 10:39

из Кемерово - литературно.
из Кемерова - народно-разговорный вариант.
Или наоборот..
Название: Честно сказать
Отправлено: dagege от октября 16, 2011, 13:09
Или как есть.

В самом Кемерове, сказать "из Кемерова" - показатель просторечности и необразованности говорящего. поэтому многие так и говорят))))
Название: Честно сказать
Отправлено: Валер от октября 16, 2011, 13:10
Цитата: dagege от октября 16, 2011, 13:09
Или как есть.

В самом Кемерове, сказать "из Кемерова" - показатель просторечности и необразованности говорящего. поэтому многие так и говорят))))
"В самом Кемерове, сказать "из Кемерова"
Название: Честно сказать
Отправлено: Alone Coder от октября 16, 2011, 13:11
А разве в Кемерове "Кемерово" и "Кемерова" звучат по-разному?
Название: Честно сказать
Отправлено: dagege от октября 16, 2011, 13:16
Цитата: Alone Coder от октября 16, 2011, 13:11
А разве в Кемерове "Кемерово" и "Кемерова" звучат по-разному?
Нет. Но разница в призношении есть. Объяснить трудно. Особенно эта разница видна у деревенских. Ксати. речь деревенских жителей, живущих в 40 мин.-1 часе езды от города, сильно отличается от речи жителей города. Любой это заметит. Даже немного ухо режет.
Название: Честно сказать
Отправлено: Валер от октября 16, 2011, 13:17
Цитата: dagege от октября 16, 2011, 13:16
Цитата: Alone Coder от октября 16, 2011, 13:11
А разве в Кемерове "Кемерово" и "Кемерова" звучат по-разному?
".. Ксати. речь деревенских жителей, живущих в 40 мин.-1 часе езды от города, сильно отличается от речи жителей города..."
Чем?
Название: Честно сказать
Отправлено: dagege от октября 16, 2011, 13:20
В самой речи скорее музыкальное ударение, и гласные произносятся "по-деревенски". Говорю же объяснить трудно, ибо не ленгвист, и терминами не владею. Но такачя речь не удивительна, ибо под кемерово в деревнях перемешаны ногие национальности - чуваши, татары и прочие и это повлияло на их русскую речь,
Название: Честно сказать
Отправлено: lehoslav от октября 16, 2011, 23:53
Цитата: dagege от октября 16, 2011, 13:16
Цитата: Alone Coder от октября 16, 2011, 13:11
А разве в Кемерове "Кемерово" и "Кемерова" звучат по-разному?
Нет. Но разница в призношении есть. Объяснить трудно.
(http://lingvowiki.info/wiki/images/3/30/Sm_bumblebee.svg)?
Название: Честно сказать
Отправлено: MaryPlatoff от мая 21, 2013, 11:15
"честно сказать" раздражают те, кто говорят через каждое слово "честно сказать", а таких много.. и у нас в Сибири.
Название: Честно сказать
Отправлено: sonko от мая 22, 2013, 12:35
Цитата: MaryPlatoff от мая 21, 2013, 11:15
"честно сказать" раздражают те, кто говорят через каждое слово "честно сказать", а таких много.. и у нас в Сибири.
а в московских пригородах чаще используют ё... т... мать
Название: Честно сказать
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 22, 2013, 15:26
Цитата: Iskandar от октября 15, 2011, 22:18
По мне так эта фраза первый маркер русского из Средней Азии и Казахстана.
Тиво? :what:
Название: Честно сказать
Отправлено: Солохин от мая 22, 2013, 15:31
Цитата: lehoslav от октября 16, 2011, 23:53
Цитата: dagege от октября 16, 2011, 13:16
Цитата: Alone Coder от октября 16, 2011, 13:11
А разве в Кемерове "Кемерово" и "Кемерова" звучат по-разному?
Нет. Но разница в призношении есть. Объяснить трудно.
(http://lingvowiki.info/wiki/images/3/30/Sm_bumblebee.svg)?
"из Кемерова" - последяя шва чуть-чуть более открытая, чем в "из Кемерово"
Название: Честно сказать
Отправлено: Солохин от мая 22, 2013, 15:33
Цитата: Iskandar от октября 15, 2011, 22:18
По мне так эта фраза первый маркер русского из Средней Азии и Казахстана.
Но, может, так говорят где-то ещё?
У нас на Урале так говорили. Но чаще говорили "честно говоря".
Для меня "честно сказать" звучит чуть-чуть более официально/литературно.
Название: Честно сказать
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 22, 2013, 15:52
Цитата: Солохин от мая 22, 2013, 15:31
"из Кемерова" - последяя шва чуть-чуть более открытая, чем в "из Кемерово"
Если только это не самовнушение, связанное со влиянием орфографии.
Название: Честно сказать
Отправлено: Солохин от мая 22, 2013, 15:57
Цитата: Wolliger Mensch от мая 22, 2013, 15:52
Если только это не самовнушение, связанное со влиянием орфографии.
Похоже на то. Попросил жену определить на слух, когда я говорю "из Кемерово", а когда "из Кемерова". Она дважды ошиблась, дважды угадала.
Хотя мне самому кажется, что я говорю по-разному.
Похоже, что и правда - самовнушение.