Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Произношение слов => Тема начата: Highlander от декабря 17, 2005, 22:49

Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Highlander от декабря 17, 2005, 22:49
Довольно большое количество людей говорят "ризетка" вместо "розетка".Откуда взялось это? :)
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 18, 2005, 13:19
Довольно большое где? Я впервые слышу.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: RawonaM от декабря 18, 2005, 13:20
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 18, 2005, 13:19
Довольно большое где? Я впервые слышу.
В Кривом Роге так говорили, дети в основном.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 18, 2005, 13:22
Понятно. Автор треда не указал локализацию. :)
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Евгений от декабря 18, 2005, 16:42
И мой дедушка так говорил, а писал через «е».
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: macabro от декабря 18, 2005, 18:01
У меня один товарищ есть - он в детстве тоже так говорил. Родители - оба беларусы.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Highlander от декабря 18, 2005, 18:19
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 18, 2005, 13:19
Довольно большое где? Я впервые слышу.
В Ростовской области, в Краснодарском и Ставропольском краях, в Дагестане.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 18, 2005, 20:08
Так это сразу нужно было сказать.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Const@nt от декабря 20, 2005, 05:45
Цитата: Highlander от декабря 17, 2005, 22:49
Довольно большое количество людей говорят "ризетка" вместо "розетка".Откуда взялось это? :)
А еще эти люди часто говорят "салафан", "бандюра" и "калидор"! :-)
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: RawonaM от декабря 20, 2005, 10:57
Цитата: Const@nt от декабря 20, 2005, 05:45
Цитата: Highlander от декабря 17, 2005, 22:49
Довольно большое количество людей говорят "ризетка" вместо "розетка".Откуда взялось это? :)
А еще эти люди часто говорят "салафан", "бандюра" и "калидор"! :-)
В "калидор" и в "бандюра" (если я правильно понял, что это 'бордюр') произошла диссимиляция, это частое явление. Что в "салафан" неясно, если такое вообще есть.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Blighter от декабря 20, 2005, 15:13
Я слышал слово "ризетка" несколько раз от выходцев с южной Украины.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: El Buffoonierra от декабря 27, 2005, 11:58
Подтверждаю. На юге Украины принято смягчать то, что рокочет, клокочет и торчит. Рррозетка - это ведь, как стебель розы. А в "ризетке" будто бы резеда - мелкие соцветья, аки пряный анестетик. 
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 27, 2005, 13:00
Цитата: El Buffoonierra от декабря 27, 2005, 11:58
Рррозетка - это ведь, как стебель розы.

Как цветок розы:

Цитата: Фасмеррозе́тка. Через нем. Rosette или непосредственно из франц. rosette "розочка" от rose (см. ро́за).
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: El Buffoonierra от декабря 27, 2005, 13:07
Я Вам верю.  :D

Но ведь вопрос был о том, ПОЧЕМУ? Я высказала предположение.

:)
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: RawonaM от декабря 27, 2005, 14:11
Цитата: "El Buffoonierra" от
А в "ризетке" будто бы резеда - мелкие соцветья, аки пряный анестетик.
Как широко известно это слово, чтобы можно было утверждать о его влиянии?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: El Buffoonierra от декабря 27, 2005, 14:47
Цитата: RawonaM от декабря 27, 2005, 14:11
Цитата: "El Buffoonierra" от
А в "ризетке" будто бы резеда - мелкие соцветья, аки пряный анестетик.
Как широко известно это слово, чтобы можно было утверждать о его влиянии?

Эээ. Ммм. Не думала, что Вы столь серьёзно отнесётесь к моим словам. Я всего лишь предположила. Родилась я на юге Украины и вспомнила резеду на клумбах неподалёку от моего дома, и о мягком малороссийском говоре. В действительности же, наверняка, никакого влияния и нет вовсе.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: czerni от февраля 1, 2006, 11:22
Цитата: Blighter от декабря 20, 2005, 15:13
Я слышал слово "ризетка" несколько раз от выходцев с южной Украины.
В моей чисто московской семье давным давно жила
некая А.И., из великорусских мелитопольских молокан.
Её "ризеточка" была нам очень заметна.
Мама могла сказать "Возьми "ризеточку", как говорит А.И."
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Jumis от февраля 2, 2006, 08:01
На Урале тож "ризетка" говорят. И детишки этому учатся аккурат у взрослых...
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Azzurro от февраля 7, 2006, 13:24
Не под влиянием ли (в)резать?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Jumis от февраля 7, 2006, 13:37
Цитата: Azzurro от февраля  7, 2006, 13:24
Не под влиянием ли (в)резать?

Мне кажется, что это все от сильной редукции безударного первого слога. "Розетка" при таком раскладе никак не получается произнести. У нас скорее скажут "рызетка" => "ръзетка" или "ризетка" => "рьзетка".
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Azzurro от февраля 7, 2006, 16:15
Одна редукция не объясняет переднего подъёма. Не забывайте, что ещё появляется мягкость Р. Поэтому я предложил контаминацию.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Jumis от февраля 8, 2006, 04:54
Цитата: Azzurro от февраля  7, 2006, 16:15
Одна редукция не объясняет переднего подъёма. Не забывайте, что ещё появляется мягкость Р. Поэтому я предложил контаминацию.

А первая гласная не может здесь измениться по аналогии, став такой же, как и во втором?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Azzurro от февраля 8, 2006, 12:53
А Вы знаете другие современные примеры подобной ассимиляции?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Sladkorček от февраля 8, 2006, 14:33
И в моих родных краях так говорят (для тех, кто не в курсе: Украина, Луганская область).
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Vertaler от февраля 8, 2006, 16:03
Цитата: Azzurro от февраля  8, 2006, 12:53
А Вы знаете другие современные примеры подобной ассимиляции?
Я уже приводил на форуме слово из идиолекта своего отца, «гипетенуза».
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 8, 2006, 17:48
Это окказионализм, нужны еще примеры.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Amateur от февраля 9, 2006, 02:09
А в Одессе как это слово произносится?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Смайлик от февраля 9, 2006, 04:00
Цитата: Amateur от февраля  9, 2006, 02:09
А в Одессе как это слово произносится?

Ризетка.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Драгана от февраля 12, 2006, 15:06
ризетка - на украинское похоже, там есть переход о в и...
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: RawonaM от февраля 12, 2006, 15:59
Цитата: Драгана от февраля 12, 2006, 15:06
ризетка - на украинское похоже, там есть переход о в и...
Не в этой позиции.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 13, 2006, 13:20
Драгана, ну что же вы пишете?! Уже ж объясняли. :(
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: watchmaker от июня 14, 2011, 12:49
Замечаю еще одну распространенную неправильность. Слово РОЗЕТКА у нас часто говорят (а иногда и пишут) РЕЗЕТКА. С твердым Р. Откуда это? Зато слово ЛОТЕРЕЯ говорят наоборот ЛОТОРЕЯ. С чем это связано?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: RawonaM от июня 14, 2011, 15:32
Рэзетка никогда не слышал. ризетка бывало.

Лоторея тоже не слышал, но похоже это под влиянием лото.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Awwal12 от июня 14, 2011, 15:34
Цитата: watchmaker от июня 14, 2011, 12:49
Зато слово ЛОТЕРЕЯ говорят наоборот ЛОТОРЕЯ.
Э... А какая разница в произношении, простите? Или это в окающих говорах так говорят?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: watchmaker от июня 14, 2011, 15:36
Лотерея звучит как батарея, хотя по идее звук после Т должен быть другой.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Konay от июня 14, 2011, 15:37
Цитата: watchmaker от июня 14, 2011, 12:49
Замечаю еще одну распространенную неправильность. Слово РОЗЕТКА у нас часто говорят (а иногда и пишут) РЕЗЕТКА.

Тоже слышал. Думал влияние казахского, ну или акцент. У кого как.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: RawonaM от июня 14, 2011, 15:39
Цитата: Awwal12 от июня 14, 2011, 15:34
Цитата: watchmaker от июня 14, 2011, 12:49Зато слово ЛОТЕРЕЯ говорят наоборот ЛОТОРЕЯ.
Э... А какая разница в произношении, простите? Или это в окающих говорах так говорят?
Чё? В мягкости хотя б разница.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Awwal12 от июня 14, 2011, 15:40
Цитата: RawonaM от июня 14, 2011, 15:39
Цитата: Awwal12 от июня 14, 2011, 15:34
Цитата: watchmaker от июня 14, 2011, 12:49Зато слово ЛОТЕРЕЯ говорят наоборот ЛОТОРЕЯ.
Э... А какая разница в произношении, простите? Или это в окающих говорах так говорят?
Чё? В мягкости хотя б разница.
Хде? Слышал это слово исключительно с твёрдым [т].
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Conservator от июня 14, 2011, 15:41
еле отучил жену от такого, но с мягким р' (насчет резетки)

Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: watchmaker от июня 14, 2011, 15:42
Даже без мягкости Э без ударения не звучит как А.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Conservator от июня 14, 2011, 15:43
Цитата: watchmaker от июня 14, 2011, 15:42
Даже без мягкости Э без ударения не звучит как А.

да, там скорее ы звучит, но очень редуцированный.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Awwal12 от июня 14, 2011, 15:44
Цитата: watchmaker от июня 14, 2011, 15:42
Даже без мягкости Э без ударения не звучит как А.
Ну вообще да, в предударном слоге разница в стандартном русском должна быть.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Awwal12 от июня 14, 2011, 15:44
Цитата: Conservator от июня 14, 2011, 15:43
Цитата: watchmaker от июня 14, 2011, 15:42
Даже без мягкости Э без ударения не звучит как А.

да, там скорее ы звучит, но очень редуцированный.
"Очень редуцированный ы" называется шва.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Conservator от июня 14, 2011, 15:48
Цитата: Awwal12 от июня 14, 2011, 15:44
"Очень редуцированный ы" называется шва.

в этом слове чуть длиннее, чем шва, как по мне.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Awwal12 от июня 14, 2011, 15:49
Цитата: Conservator от июня 14, 2011, 15:48
Цитата: Awwal12 от июня 14, 2011, 15:44
"Очень редуцированный ы" называется шва.

в этом слове чуть длиннее, чем шва, как по мне.
Шва по определению может быть любой длины.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Karakurt от июня 14, 2011, 15:51
Казахск. ы - шва? А i?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Conservator от июня 14, 2011, 15:51
Цитата: Awwal12 от июня 14, 2011, 15:49
Шва по определению может быть любой длины.

в т.ч. как ы полного образования? ;)
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Евгений от июня 14, 2011, 15:51
Звук на месте /е/ после твёрдого в первом предударном слоге обозначают как [ы] или [ыэ].
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Awwal12 от июня 14, 2011, 15:56
Цитата: Karakurt от июня 14, 2011, 15:51
Казахск. ы - шва?
Не спец по казахскому, но английская Википедия говорит, что так. Что вообще за вопросы? Смотрим для начала определения швы.
Цитировать-   An unstressed and toneless neutral vowel sound in some languages, often but not necessarily a mid-central vowel. Such vowels are often transcribed with the symbol <ə>, regardless of their actual phonetic value.
-   The mid-central vowel sound (rounded or unrounded) in the middle of the vowel chart, stressed or unstressed. In IPA phonetic transcription, it is written as [ə]. In this case the term mid-central vowel may be used instead of schwa to avoid ambiguity.
ЦитироватьШва (от ивр. שְׁוָא‎ [ʃəˈwaʔ] — «ничто») — гласный звук среднего ряда среднего подъёма («нейтральный»). В транскрипции обозначается перевёрнутой буквой «e» (IPA [ə], U+0259). По звучанию похож на нечто среднее между «а», «э» и «о». Этот гласный звучит во многих языках в безударной (слабой) позиции, а в некоторых — и в ударной.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: watchmaker от июня 14, 2011, 16:14
А в ударной у кого? Кроме румын ничего не припоминаю.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Drundia от июня 14, 2011, 16:20
У нас вроде говорят «резетка» с таким себе «средним» «р».
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Awwal12 от июня 14, 2011, 16:35
Цитата: watchmaker от июня 14, 2011, 16:14
А в ударной у кого? Кроме румын ничего не припоминаю.
Коми, например ("ӧти").
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Oleg Grom от июня 14, 2011, 16:41
Цитата: watchmaker от июня 14, 2011, 16:14
А в ударной у кого? Кроме румын ничего не припоминаю.
Болгарский, албанский...Хотя в последнем, кажется, не во всех диалектах.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Awwal12 от июня 14, 2011, 16:44
Цитата: Oleg Grom от июня 14, 2011, 16:41
Цитата: watchmaker от июня 14, 2011, 16:14
А в ударной у кого? Кроме румын ничего не припоминаю.
Болгарский, албанский...Хотя в последнем, кажется, не во всех диалектах.
Болгарское "ъ" - не шва, а [ɤ] вроде бы.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Oleg Grom от июня 14, 2011, 16:51
Цитата: Awwal12 от июня 14, 2011, 16:44
Болгарское "ъ" - не шва, а [ɤ] вроде бы.
Из вики:

ЦитироватьВ некоторых языках данный звук обозначается отдельной буквой. Например, в армянском (ը), румынском (ă), албанском (ë), болгарском (ъ), татарском (ə), искусственном языке логлан (y).[ист
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Awwal12 от июня 14, 2011, 16:57
Цитата: Oleg Grom от июня 14, 2011, 16:51
Цитата: Awwal12 от июня 14, 2011, 16:44
Болгарское "ъ" - не шва, а [ɤ] вроде бы.
Из вики:

ЦитироватьВ некоторых языках данный звук обозначается отдельной буквой. Например, в армянском (ը), румынском (ă), албанском (ë), болгарском (ъ), татарском (ə), искусственном языке логлан (y).[ист
Из вики же:
ЦитироватьВ современном татарском языке насчитывается 9 гласных букв для записи 13 гласных фонем, из которых 9 (10) — исконно татарские:
Переднего ряда:
    ә [æ],
    э, e [e],
    и ,
    ө [ø],
    ү [y]
Заднего ряда:
    а [a~ɑ],
    о [ o],
    у ,
    ы [ɯ] и дифтонгоидный ый [ɯɪ] как заднеязычная пара (иногда рассматривается как самостоятельная десятая исконная фонема).
Ещё 4 фонемы, долгие о [oː], ы [ɨ:], э [ɛ:] и е [(j)e], используются в литературном языке для русских заимствований.
По булгарскому "ъ" - см. в соответствующей статье английской Вики, в русской он дан без транскрипции как звук заднего (!) ряда.
Википедия такая википедия.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Oleg Grom от июня 14, 2011, 17:14
Там же сноска Sometimes transcribed as /ə/ Короче, реквестирую в тред болгар, пусть расскажут что же они там на самом деле произносят.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: From_Odessa от июня 16, 2011, 11:41
Да, слышал не раз [ризетка]. Когда-то начал даже думать, что, может, это я ошибаюсь, говоря [разетка]. Не знаю, откуда взялся этот вариант. Есть версии?

Насчет лотереи... Сейчас последил за собой... Говорю вроде бы то [латарея], то [латырея]. Может, тут это связано просто с тем, что этот звук после "т" очень близок к звуку, который был бы, если бы писалось "лоторея"?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Poirot от июня 16, 2011, 12:07
Цитата: From_Odessa от июня 16, 2011, 11:41
Да, слышал не раз [ризетка].
Впервые такое услышал в армии от украинцев. Ещё нередко у них звучал такой вопрос: "Ты чем броешься?". Не сразу понял, о чём речь.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: From_Odessa от июня 16, 2011, 12:10
Цитата: Poirot от июня 16, 2011, 12:07
Впервые такое услышал в армии от украинцев
Украиноязычных или людей с территории Украины?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Conservator от июня 16, 2011, 12:10
Цитата: Poirot от июня 16, 2011, 12:07
Ещё нередко у них звучал такой вопрос: "Ты чем броешься?". Не сразу понял, о чём речь.

да, постоянно слышу... жутко режет слух.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: From_Odessa от июня 16, 2011, 12:13
Цитата: Poirot от июня 16, 2011, 12:07
Ещё нередко у них звучал такой вопрос: "Ты чем броешься?"
Слышал, что такое существует, но никогда не сталкивался.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: mnashe от июня 16, 2011, 12:30
У нас многие говорили «ризетка». Может, даже я когда-то так говорил, уже не помню.
А вот «рэзетка» не слышал ни разу.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Poirot от июня 16, 2011, 13:19
Цитата: From_Odessa от июня 16, 2011, 12:10
Украиноязычных или людей с территории Украины?
Какая разница-то? Знаю точно, что они были с территории тогда ещё Украинской ССР (в основном из Закарпатья).
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Awwal12 от июня 16, 2011, 13:28
Я "броешься" слышал уже в российской армии. От кого - уже не помню (может, местные с юго-запада?), воспринялось нормально.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: From_Odessa от июня 16, 2011, 17:50
Цитата: Poirot от июня 16, 2011, 13:19
Какая разница-то? Знаю точно, что они были с территории тогда ещё Украинской ССР (в основном из Закарпатья).
Даже как-то неловко отвечать на Ваш вопрос. Мне почему-то кажется, что на Вас нашло затмение. Уже достаточно с Вами пообщался, чтобы увидеть, что Вы человек умный, а потому такую ерунду сказать не могли. Потому спишем на случайность, которая в голове у всех людей бывает.
Разница, вообще-то, глобальная. Если это были украиноязычные люди, то можно предположить, что такое произнесение этого слова вызвано влиянием украинского на их речь в моменты, когда они переходят на русский. Если русскоязычные, то тогда подобного влияния быть не может, и мы можем лишь предположить, что это слово в их речи тоже возникло под влиянием украинского, но иначе, как влияет украинский на лексику русскоязычных жителей Украины.
Из Закарпатья, говорите... Там украинский, как я понимаю, распространен в виде достаточно специфических диалектов. К тому же там не только украинский и русский присутствуют. Но сложно что-то определить, не пообщавшись с этими людьми и ничего о них не зная...

Впрочем, как я понял, тут многие и в России такое произнесение этого слова фиксировали, да?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Awwal12 от июня 16, 2011, 18:08
Цитата: From_Odessa от июня 16, 2011, 17:50
Впрочем, как я понял, тут многие и в России такое произнесение этого слова фиксировали, да?
Ну дык. Правда, пограничные юго-западные диалекты от украинского суржика не сильно и отличаются.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: From_Odessa от июня 16, 2011, 18:09
Цитата: Awwal12 от июня 16, 2011, 18:08
Ну дык. Правда, пограничные юго-западные диалекты от украинского суржика не сильно и отличаются.
Так-с... А тут не было сообщений от тех, кто фиксировал это слово в дали от юго-западных границ России? Я просто не так хорошо знаю, кто откуда.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Maighdean Mhara от августа 15, 2011, 10:52
Цитата: Poirot от июня 16, 2011, 12:07Впервые такое услышал в армии от украинцев. Ещё нередко у них звучал такой вопрос: "Ты чем броешься?". Не сразу понял, о чём речь.
Я слышала "броешься" у тёти (дядиной жены), которая из Липецкой области, из Лебедяни. (Сама она произносила [Лебядянь].)
А "резетку" слышала на юге России, в Сочи. Не спрашивала, откуда точно говоривший.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Евгений от августа 15, 2011, 23:49
Цитата: Maighdean Mhara от августа 15, 2011, 10:52
из Липецкой области, из Лебедяни. (Сама она произносила [Лебядянь].)
Любопытно. Сильного яканья в Липецкой области нет, так что у Вашей тёти, скорее всего, какой-то из ассимилятивно-диссимилятивных типов. Аудиозаписей нету случайно? :)
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Maighdean Mhara от августа 16, 2011, 01:28
Неа, не записывала.

Вообще я заметила, что в центре европейской части России было много миграций. В т.ч. и до революции - а уж после революции, да тем более после войны - вообще все перемешалось.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: ameshavkin от августа 16, 2011, 14:56
(http://books.google.ru/books?id=wfRHyVat-wAC&pg=RA2-PA70&img=1&pgis=1&dq=%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%8F&sig=ACfU3U2itq7GiwtZtdtMhX1ACTInLVWl-A&edge=0)
(Живая старина, 1892)
(http://books.google.ru/books?id=QDQWAAAAYAAJ&pg=PA69&img=1&zoom=3&hl=ru&sig=ACfU3U0gx5zhhZzedcDzShcivVFbcyL1-A&ci=44%2C139%2C800%2C418&edge=0)
Библиотека для чтения, 1835
(http://books.google.ru/books?id=wrdFAAAAcAAJ&pg=PA656&img=1&zoom=3&hl=ru&sig=ACfU3U3S6xHs0okW2edpRuQpJXL7p2qZFw&ci=524%2C606%2C416%2C193&edge=0)
Полное собрание законов Российской империи, 1830
и т.д.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Hironda от августа 16, 2011, 15:02
Не я слышала, но по воспоминаниям, даже такое: "Откривенно говоря".
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Тася от августа 16, 2011, 17:36
Цитата: RawonaM от июня 14, 2011, 15:32
Рэзетка никогда не слышал. ризетка бывало.

  +1.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Тася от августа 16, 2011, 17:49
Цитата: From_Odessa от июня 16, 2011, 11:41
Не знаю, откуда взялся этот вариант.
Мне сдаётся, что он возник под влиянием регрессивной ассимиляции: [р^з'эткъ] > [р'из'эткъ].  :)

 
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Alone Coder от августа 16, 2011, 23:03
Мне сдаётся, что он возник как гиперкоррекция в соседстве с говорами без мягкого р.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: TataOdessa от сентября 11, 2011, 17:05
   Пара ответов на пару вопросов.    

По обратной связи получил такие два вопроса:

1. Если ток переменный, почему лампочка не мигает?

2. Делаем ремонт, хотим пригласить электрика. Сколько будет стоить установка одной ризетки?

Отвечаю.

1. Она мигает, только глаз человеческий этот свет как непрерывный воспринимает. Хотя мигание люминесцентных ламп очень даже заметно и невооруженным глазом. Мигание ламп накаливания менее заметно, т.к. температура нити накаливания не меняется мгновенно, и лампа светит по инерции. Но если включить лампу через диод, то дополнительной паузы в 0.01 секунды вполне достаточно, чтобы мигания были заметны.

2. У нас в Харькове и Белгороде расценки приблизительно такие:

установка розетки - 5дол.


установка ризетки - 7дол.


установка розэтки - 10дол.

Спасибо за интересные вопросы.
цитата из http://electric-alipapa.ru/news.php?readmore=12
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Тайльнемер от сентября 11, 2011, 19:32
Цитата: TataOdessa от сентября 11, 2011, 17:05
У нас в Харькове и Белгороде расценки приблизительно такие:

установка розетки - 5дол.

установка ризетки - 7дол.

установка розэтки - 10дол.

:D := ;up: :green: :E: :negozhe: ;D ;D :P ::) :'(
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: arseniiv от сентября 11, 2011, 19:55
Что за долы такие?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Alone Coder от сентября 11, 2011, 20:06
USD очевидно, не?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: watchmaker от сентября 11, 2011, 21:22
Я уже поднимал тут когда-то подобную тему. Правда, я слышал как раз твердое Р и звук наподобие среднего между Э и Ы после него :) :) :) то бишь рэзетка. И часто также встречаю написание этого слова через Е.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: arseniiv от сентября 11, 2011, 21:37
Цитата: Alone Coder от сентября 11, 2011, 20:06
USD очевидно, не?
Они либо долл.'ы, либо $'ы! А долы — это такие низменные участки суши с особыми свойствами! :eat:

P. S. Bhudh мой клон, и мне надоело из-под него буквоедствовать.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Bhudh от сентября 11, 2011, 21:39
Вот щаз зобаняд обоих, добалабольствуешься!
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Demetrius от сентября 11, 2011, 21:44
Цитата: arseniiv от сентября 11, 2011, 21:37
Цитата: Alone Coder от сентября 11, 2011, 20:06
USD очевидно, не?
Они либо долл.'ы, либо $'ы!
???! Правила в студию!

AFAIK сокращать можно как угодно, главное на согласную.

А долл&mdash;это кукла ин Энглисх.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: arseniiv от сентября 11, 2011, 21:56
А у меня точка там! :)

Сокращение долл. тоже не нравится.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Тайльнемер от сентября 12, 2011, 04:48
Цитата: arseniiv от сентября 11, 2011, 21:37
Они либо долл.'ы
:no:
Цитата: Правила русской орфографии и пунктуацииПри стечении двух одинаковых согласных сокращение следует делать после первой согласной, например: стен. календарь, грам. ошибка ( а не «стенн.», «грамм.»).
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: TataOdessa от сентября 12, 2011, 05:24
... всёже я думаю цена за правильное произношение минимальная ... и чем больше фокусов с несчастной розеткой, тем дороже её ремонт ...
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Alone Coder от сентября 12, 2011, 12:14
Цитата: arseniiv от сентября 11, 2011, 21:37
Они либо долл.'ы, либо $'ы!
При сокращении берётся одна согласная из двух. Русский язык.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: RawonaM от сентября 12, 2011, 14:47
Цитата: Alone Coder от августа 16, 2011, 23:03
2. У нас в Харькове и Белгороде расценки приблизительно такие:

установка розетки - 5дол.


установка ризетки - 7дол.


установка розэтки - 10дол.
Дорого. Прошлым летом в Кривом Роге я вызывал электрика, который часа два-три ковырялся в щитке, потом я его еще и розетку попросил поставить, самому лень было. Взял 50 грн.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: autolyk от сентября 12, 2011, 14:50
А почём в КР установка розэток и ризеток?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: RawonaM от сентября 12, 2011, 14:54
Цитата: autolyk от сентября 12, 2011, 14:50
А почём в КР установка розэток и ризеток?
В следующий раз узнаю.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: RawonaM от сентября 12, 2011, 14:55
Кстати, пооффтоплю: кто-нибудь юзал сетевой адаптер, который через сеть 220 работает? Я видел такие в продаже, но сегодня с появлением вайфая уже какбе особо не нужно, а в свое время у меня была такая идея, хотя казалось бы неосуществима.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: watchmaker от мая 29, 2014, 02:20
Постоянно слышу, как люди произносят слово "розетка" как "резетка", причем как с мягким Р (почти "ризетка", иногда даже с четким И), так и с твёрдым (рэзетка, рызетка). И пишут иногда через Е. Почему? Откуда это могло взяться? Аналогия с иностранными словами на ре-?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Salo_Mandr от мая 29, 2014, 02:25
Был уверен в существовании розеток и ризеток. Резеткам удивляюсь.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: watchmaker от мая 29, 2014, 02:27
Я бы тоже подумал "ризетка", если бы не произношение с твёрдым Р. Один раз знакомый мне принес прибор, а внутри на крышке была наклеена его схема. Так на схеме два раза было написано РЕЗЕТКА...
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Marius от мая 29, 2014, 02:30
Гармония гласных может, как в турецком. Звук "ы" откуда взялся в некоторых восточноевропейских языках?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Sandar от мая 29, 2014, 02:41
Цитата: watchmaker от мая 29, 2014, 02:20
Постоянно слышу, как люди произносят слово "розетка" как "резетка", причем как с мягким Р (почти "ризетка", иногда даже с четким И), так и с твёрдым (рэзетка, рызетка). И пишут иногда через Е. Почему? Откуда это могло взяться? Аналогия с иностранными словами на ре-?
Это омоскаленные хохлы таким образом воспринимают и воспроизводят московское Ə в первом слоге великоросского слова "розетка". Сами себя обманывают, как обычно.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Rwseg от мая 29, 2014, 04:00
Цитата: watchmaker от мая 29, 2014, 02:20
Постоянно слышу
ЦитироватьРасположение: Украина, Харьков
Кто бы удивлялся. :???
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Jumis от мая 29, 2014, 11:59
Цитата: Sandar от мая 29, 2014, 02:41
Это омоскаленные хохлы таким образом воспринимают и воспроизводят московское Ə в первом слоге великоросского слова "розетка". Сами себя обманывают, как обычно.
Это вы уральскую ситуацию аккурат описали, а не московскую. И таки да: "ризетка" у нас тут доводилось слышать. Обураленные укропы?  :P
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Salo_Mandr от мая 29, 2014, 12:04
Цитата: watchmaker от мая 29, 2014, 02:27
Я бы тоже подумал "ризетка", если бы не произношение с твёрдым Р.
О_о Я шокирован. В моих краях таких рэзеток нет.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: watchmaker от мая 29, 2014, 12:32
В каких краях? У нас в Харькове есть...
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Sandar от мая 30, 2014, 06:17
Цитата: Jumis от мая 29, 2014, 11:59
Цитата: Sandar от мая 29, 2014, 02:41
Это омоскаленные хохлы таким образом воспринимают и воспроизводят московское Ə в первом слоге великоросского слова "розетка". Сами себя обманывают, как обычно.
Это вы уральскую ситуацию аккурат описали, а не московскую. И таки да: "ризетка" у нас тут доводилось слышать. Обураленные укропы?  :P
Я только сейчас понял, что укропы — это украинцы на шовинистическом интернет сленге. Понял на другом совершенно ресурсе.
По предмету я думаю, что для Урала московский язык не всегда был родным. Дело же не в украинцах Харькова. То есть, вообще не в украинцах.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Jumis от мая 30, 2014, 06:27
Цитата: Sandar от мая 30, 2014, 06:17
По предмету я думаю, что для Урала московский язык не всегда был родным. Дело же не в украинцах Харькова. То есть, вообще не в украинцах.
Блин, да что за московский язык-то? Что с полпинка насаждаем и на Урале, и в Харькове. Экая монстра...
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Sandar от мая 30, 2014, 06:56
Цитата: Jumis от мая 30, 2014, 06:27
Цитата: Sandar от мая 30, 2014, 06:17
По предмету я думаю, что для Урала московский язык не всегда был родным. Дело же не в украинцах Харькова. То есть, вообще не в украинцах.
Блин, да что за московский язык-то? Что с полпинка насаждаем и на Урале, и в Харькове. Экая монстра...
Я думал, что в России в каждом крае был когда-то свой диалект. А литературным языком города в России стал диалект московский. А Россия — страна городов, а не деревень. Но деревенский, то есть, диалектический след остаётся, например, в ризетках. А что? :)
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Awwal12 от мая 30, 2014, 08:11
Цитата: Sandar от мая 30, 2014, 06:56
Я думал, что в России в каждом крае был когда-то свой диалект. А литературным языком города в России стал диалект московский.
Что такое "литературный язык города"?  :3tfu:
Есть литературный язык, а есть городское наддиалектное койне. Последнее характеризуется практически единым словарем и грамматикой, но фонетические различия в речи жителей разных городов могут быть значительны. В московском выговоре предударная /а/ почти не редуцируется ни по качеству, ни по длительности. А вот на Урале широко сохраняется стыдливое оканье, противопоставляющее /о/ и /а/ в безударных позициях, причем /о/ редуцируется в них до той самой швы.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Sandar от мая 30, 2014, 08:13
Цитата: Awwal12 от мая 30, 2014, 08:11
В московском выговоре предударная /а/ почти не редуцируется ни по качеству, ни по длительности.
Спасибо.
Значит, я неправильно думал про ризетку.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Jumis от мая 30, 2014, 10:52
Цитата: Sandar от мая 30, 2014, 06:56
Я думал, что в России в каждом крае был когда-то свой диалект. А литературным языком города в России стал диалект московский. А Россия — страна городов, а не деревень. Но деревенский, то есть, диалектический след остаётся, например, в ризетках. А что? :)
Сам московский — не меньше харьковский, чем харьковский — московский. Койне же.
А Москва — деревня деревень, то да. Но не в частности "ризетки". Ибо заднерядному растянутому никак в передний не запрыгнуть. С этим фокусом — к нам, пжста (через "ръзетка", где качество согласного теряется). А дальше смягчение в женском языке, и повторение за мамочкой в варианте "ри/ре" (чаще первое, ибо субстрат удмурцкий доминируэ).

Цитата: Awwal12 от мая 30, 2014, 08:11
А вот на Урале широко сохраняется стыдливое оканье, противопоставляющее /о/ и /а/ в безударных позициях, причем /о/ редуцируется в них до той самой швы.
Гыы, ну до чего же ж нам тут стыдно...  :-[
Вообще-то, в первом слоге слов "машина" и "корова" никакого противопоставления на Урале не делаем. Как и в этой вашей Москве. Существенный маркер тут вовсе в другом: в Москве предударный тянут, а у нас он едва не выпадает напрочь. Аллес.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Poirot от мая 30, 2014, 10:53
Цитата: Jumis от мая 30, 2014, 10:52
А Москва — деревня деревень, то да.
:negozhe:
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Sandar от мая 30, 2014, 11:02
Ого. Спасибо всем за объяснения.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Марго от мая 30, 2014, 12:13
Ни о каких ри(е)зетках не слышала никогда.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Borovik от мая 30, 2014, 12:44
Цитата: Jumis от мая 29, 2014, 11:59
Это вы уральскую ситуацию аккурат описали, а не московскую.
Врёте. В уральской системе гласных будет ръзе:ткъ
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: _Swetlana от мая 30, 2014, 13:25
Цитата: Jumis от февраля  2, 2006, 08:01
На Урале тож "ризетка" говорят. И детишки этому учатся аккурат у взрослых...
Все электрики до одного, кроме одного, этнического украинца Виталия. Виталий говорит "розетка".
ЗЫ. Никакого оканья не слышала.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Tys Pats от мая 30, 2014, 13:29
Цитата: Marius от мая 29, 2014, 02:30
Гармония гласных может, как в турецком.
Выравнивание по второму слогу?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: maristo от мая 30, 2014, 13:46
В Удмуртии ризеткой зачастую называют электровилку. Такие перетурбации.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Borovik от мая 30, 2014, 14:41
Цитата: _Swetlana от мая 30, 2014, 13:25
Цитата: Jumis от февраля  2, 2006, 08:01
На Урале тож "ризетка" говорят. И детишки этому учатся аккурат у взрослых...
Все электрики до одного, кроме одного, этнического украинца Виталия. Виталий говорит "розетка".
ЗЫ. Никакого оканья не слышала.
Ваш Урал сюда не входит. потому что почти не Урал   8-)
Вспомните, как в той же Челябе говорит народ
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Джереми от мая 30, 2014, 14:49
У нас говорят "розэтка" или же "разетка", "разэтка".
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: _Swetlana от мая 30, 2014, 16:48
Цитата: Borovik от мая 30, 2014, 14:41
Цитата: _Swetlana от мая 30, 2014, 13:25
Цитата: Jumis от февраля  2, 2006, 08:01
На Урале тож "ризетка" говорят. И детишки этому учатся аккурат у взрослых...
Все электрики до одного, кроме одного, этнического украинца Виталия. Виталий говорит "розетка".
ЗЫ. Никакого оканья не слышала.
Ваш Урал сюда не входит. потому что почти не Урал   8-)
Вспомните, как в той же Челябе говорит народ
Откуда мне знать, как там говорят. Я там нигде, кроме аэропорта и вокзала не была.
Была не так давно на конференции, которую организовали Челябинск + Екатеринбург - никто из организаторов "ризетка" не говорил.
Аааа... Девушки из Йобурга, действительно, слишком налегали на безударное "о".
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Zavada от мая 30, 2014, 17:08
Цитата: Марго от мая 30, 2014, 12:13
Ни о каких ри(е)зетках не слышала никогда.
Везёт же некоторым....
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Salo_Mandr от мая 30, 2014, 18:26
Цитата: watchmaker от мая 29, 2014, 12:32
В каких краях? У нас в Харькове есть...
в западнорусских северо-западных
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Jumis от мая 30, 2014, 22:20
Цитата: Borovik от мая 30, 2014, 12:44
Цитата: Jumis от мая 29, 2014, 11:59
Это вы уральскую ситуацию аккурат описали, а не московскую.
Врёте. В уральской системе гласных будет ръзе:ткъ
Ну, на вашем Урале еще и "щай-пещенька" говорят. А у нас первая ближе к "ь", а последняя не редуцируется до "ъ" и близко.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 30, 2014, 22:25
Цитата: Borovik от мая 30, 2014, 12:44
Врёте. В уральской системе гласных будет ръзе:ткъ
Помягче, пожалуйста.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Jumis от мая 30, 2014, 22:28
Цитата: _Swetlana от мая 30, 2014, 16:48
Аааа... Девушки из Йобурга, действительно, слишком налегали на безударное "о".
Так, что аж до "у"? У нас таких троллят: "курова", но "мышина". Но всем понятно, что это гиперболизация. В реале же — кърова, мъшина, пълюка, но туман, аднака.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Poirot от мая 30, 2014, 22:30
"Реальные пацаны"
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Jumis от мая 30, 2014, 22:30
Цитата: Wolliger Mensch от мая 30, 2014, 22:25
Помягче, пожалуйста.
ЪЪЪ ЬЬЬ!  ;)
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 30, 2014, 22:33
Цитата: Jumis от мая 30, 2014, 22:30
Цитата: Wolliger Mensch от мая 30, 2014, 22:25
Помягче, пожалуйста.
ЪЪЪ ЬЬЬ!  ;)
Юмис, за обсуждение модерации в неположенном месте полагается баня. Вы знали об этом? (http://www.kolobok.us/smiles/standart/popcorm2.gif)
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: dragun97yu от мая 30, 2014, 22:38
Цитата: Марго от мая 30, 2014, 12:13
Ни о каких ри(е)зетках не слышала никогда.
Вы и сосисек не слышали? :???
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Poirot от мая 30, 2014, 22:41
Цитата: dragun97yu от мая 30, 2014, 22:38
Цитата: Марго от мая 30, 2014, 12:13
Ни о каких ри(е)зетках не слышала никогда.
Вы и сосисек не слышали? :???
Я даже, пардон, "пи́сять" слышал.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: dragun97yu от мая 30, 2014, 22:43
Цитата: Poirot от мая 30, 2014, 22:41
Цитата: dragun97yu от мая 30, 2014, 22:38
Цитата: Марго от мая 30, 2014, 12:13
Ни о каких ри(е)зетках не слышала никогда.
Вы и сосисек не слышали? :???
Я даже, пардон, "пи́сять" слышал.
Как носительница этого произношения смотрю на вас недоуменно, но понимающе.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 30, 2014, 22:45
Цитата: dragun97yu от мая 30, 2014, 22:38
Цитата: Марго от мая 30, 2014, 12:13
Ни о каких ри(е)зетках не слышала никогда.
Вы и сосисек не слышали? :???
Вы сравнили. Сосиськи — общеразговорная форма, как и Пойротово писять (хотя, у меня, например, этого в идиолеткте нет).
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Sandar от мая 30, 2014, 22:46
Писять это что? Пятьдесят?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 30, 2014, 22:48
Цитата: Sandar от мая 30, 2014, 22:46
Писять это что? Пятьдесят?
[п'ис'әт'] «испражняться по малой нужде в детском возрасте».
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Sandar от мая 30, 2014, 22:49
Я понял. В Вашем идиолекте "с" твёрдая. Это ведь имелось в виду?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 30, 2014, 22:50
Цитата: Sandar от мая 30, 2014, 22:49
Я понял. В Вашем идиолекте "с" твёрдая. Это ведь имелось в виду?
В моём — да: [п'исәт'].
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: _Swetlana от мая 30, 2014, 22:55
Цитата: Borovik от мая 30, 2014, 14:41
Ваш Урал сюда не входит. потому что почти не Урал   8-)
Ещё и живу хз где. Надо Магнитогорск на Марс в профиле поменять.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Poirot от мая 30, 2014, 22:58
Цитата: Wolliger Mensch от мая 30, 2014, 22:45
Сосиськи — общеразговорная форма, как и Пойротово писять (хотя, у меня, например, этого в идиолеткте нет).
Я вот эту вторую разговорную форму впервые услышал года три назад от жителя Ставрополья.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 30, 2014, 22:59
Цитата: _Swetlana от мая 30, 2014, 22:55
Надо Магнитогорск на Марс в профиле поменять.

Ну, по пейзажам, да, различия невелики:

(http://perevalnext.ru/wp-content/uploads/2013/07/13d791fe77cc.jpg)

(http://www.dopotopa.com/files/PIA03623.jpg)

;D
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: alant от мая 30, 2014, 23:04
Цитата: Марго от мая 30, 2014, 12:13
Ни о каких ри(е)зетках не слышала никогда.
Я думал, так все говорят. :donno:
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: _Swetlana от мая 30, 2014, 23:13
Цитата: Wolliger Mensch от мая 30, 2014, 22:59
Ну, по пейзажам, да, различия невелики:
По летним пейзажам невозможно Тирлян от Аркадии отличить. Ну, может, в Аркадии трава чуть сильнее выжжена.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: mnashe от июня 1, 2014, 08:53
Цитата: Wolliger Mensch от мая 30, 2014, 22:48
Цитата: Sandar от мая 30, 2014, 22:46Писять это что? Пятьдесят?
[п'ис'әт']«испражняться по малой нужде в детском возрасте».
:o
У нас никаких других вариантов нет в употреблении, независимо от возраста.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 1, 2014, 09:09
Цитата: mnashe от июня  1, 2014, 08:53
Цитата: Wolliger Mensch от мая 30, 2014, 22:48
Цитата: Sandar от мая 30, 2014, 22:46Писять это что? Пятьдесят?
[п'ис'әт']«испражняться по малой нужде в детском возрасте».
:o
У нас никаких других вариантов нет в употреблении, независимо от возраста.
Слово возникло как детское. Конечно, никто не запрещает его и по отношению ко взрослым его употреблять.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: mnashe от июня 1, 2014, 09:16
Цитата: Wolliger Mensch от июня  1, 2014, 09:09
Слово возникло как детское.
А, ну, то да...
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: _Swetlana от июня 1, 2014, 09:41
Цитата: Wolliger Mensch от июня  1, 2014, 09:09
Цитата: mnashe от июня  1, 2014, 08:53
Цитата: Wolliger Mensch от мая 30, 2014, 22:48
Цитата: Sandar от мая 30, 2014, 22:46Писять это что? Пятьдесят?
[п'ис'әт']«испражняться по малой нужде в детском возрасте».
:o
У нас никаких других вариантов нет в употреблении, независимо от возраста.
Слово возникло как детское. Конечно, никто не запрещает его и по отношению ко взрослым его употреблять.
Писать (и более просторечное  сикать) аналогично кушать в современном языке употребляются в обращениях к детям. В литературной речи их избегают, т.к. они придают определённый стилистический оттенок. Его обычно называют манерным, слащавым, мещанским.
Как они возникли, не знаю. Писать, возможно, звукоподражательное. Кушать, возможно, от архаического откушать.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Tys Pats от июня 1, 2014, 10:11
Цитата: _Swetlana от июня  1, 2014, 09:41
Цитата: Wolliger Mensch от июня  1, 2014, 09:09
Цитата: mnashe от июня  1, 2014, 08:53
Цитата: Wolliger Mensch от мая 30, 2014, 22:48
Цитата: Sandar от мая 30, 2014, 22:46Писять это что? Пятьдесят?
[п'ис'әт']«испражняться по малой нужде в детском возрасте».
:o
У нас никаких других вариантов нет в употреблении, независимо от возраста.
Слово возникло как детское. Конечно, никто не запрещает его и по отношению ко взрослым его употреблять.
Писать (и более просторечное  сикать) аналогично кушать в современном языке употребляются в обращениях к детям. В литературной речи их избегают, т.к. они придают определённый стилистический оттенок. Его обычно называют манерным, слащавым, мещанским.
Как они возникли, не знаю. Писать, возможно, звукоподражательное. Кушать, возможно, от архаического откушать.
Первое от и.-е. *pei-: *pī- : *pi- "быть набухшим, жирным; тучным" ?
Кушать, если ничего не путаю, от кусать, которое от и.-е. *ken- "тереть, царапать; скоблить".
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 1, 2014, 10:24
Цитата: _Swetlana от июня  1, 2014, 09:41
Как они возникли, не знаю.

Сикать и кушать — старые итеративы к сцать и кусить, праслав. *sьkati, *sьčǫ ~ *sikati, *sikajǫ и *kǫsiti, *kǫšǫ ~ *kǫšati, *kǫšajǫ.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: _Swetlana от июня 1, 2014, 11:56
Точно, есть слово кусить: злая гадюка кусила его - и принял он смерть от коня своего.

Цитироватьот и.-е. *pei-: *pī- : *pi- "быть набухшим, жирным; тучным" ?
Древние люди индоевропейцы сажали своих младенцев на горшок и говорили: псс, псс?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Borovik от июня 1, 2014, 12:03
Цитата: Jumis от мая 30, 2014, 22:20
Цитата: Borovik от мая 30, 2014, 12:44
Цитата: Jumis от мая 29, 2014, 11:59
Это вы уральскую ситуацию аккурат описали, а не московскую.
Врёте. В уральской системе гласных будет ръзе:ткъ
Ну, на вашем Урале еще и "щай-пещенька" говорят. А у нас первая ближе к "ь", а последняя не редуцируется до "ъ" и близко.
На НАШЕМ Урале говорят на другом языке. Начнём с этого.
уральский русский один -в Перми,  Ебурге и Челябинске. Если только не под влиянием СРЛЯ
В Башкирии он не распространен - это вам на заметку
И, чтобы предметно разговаривать,  сообщите всё же, где это "у вас",
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 1, 2014, 13:44
Цитата: _Swetlana от июня  1, 2014, 11:56
Точно, есть слово кусить: злая гадюка кусила его - и принял он смерть от коня своего.
Цитироватьот и.-е. *pei-: *pī- : *pi- "быть набухшим, жирным; тучным" ?
Древние люди индоевропейцы сажали своих младенцев на горшок и говорили: псс, псс?
Писать считают французизмом. В основном — на основании литературных произведений. Но там вопрос сложный: фр. pisser само по себе ономатопея и его появление в русском может быть не заимствованием, а «поднятием» уже существовавшего местного слова: ономатопея пс для обозначения прысканья есть, а образование это аналогично ономатопейному чихать (праслав. итератив *čixati, неитератив čьxati > русск. чхать, сохранившееся в переносном значении).
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 1, 2014, 13:45
Цитата: Borovik от июня  1, 2014, 12:03
На НАШЕМ Урале говорят на другом языке. Начнём с этого.
уральский русский один -в Перми,  Ебурге и Челябинске. Если только не под влиянием СРЛЯ
В Башкирии он не распространен - это вам на заметку
И, чтобы предметно разговаривать,  сообщите всё же, где это "у вас",
А где «ваш» Урал?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: _Swetlana от июня 1, 2014, 14:54
Цитата: Wolliger Mensch от июня  1, 2014, 13:44
Цитата: _Swetlana от июня  1, 2014, 11:56
Точно, есть слово кусить: злая гадюка кусила его - и принял он смерть от коня своего.
Цитироватьот и.-е. *pei-: *pī- : *pi- "быть набухшим, жирным; тучным" ?
Древние люди индоевропейцы сажали своих младенцев на горшок и говорили: псс, псс?
Писать считают французизмом. В основном — на основании литературных произведений. Но там вопрос сложный: фр. pisser само по себе ономатопея и его появление в русском может быть не заимствованием, а «поднятием» уже существовавшего местного слова: ономатопея пс для обозначения прысканья есть, а образование это аналогично ономатопейному чихать (праслав. итератив *čixati, неитератив čьxati > русск. чхать, сохранившееся в переносном значении).
То есть как только грамотеи-пуристы заметили у французов писсуар, так и включили писать в срля.

ЗЫ. Выучила слово ономатопоя  :dayatakoy:. Ономатос - род. п. от имени, Пойа - венгерский математик. 
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 1, 2014, 21:09
Цитата: _Swetlana от июня  1, 2014, 14:54
То есть как только грамотеи-пуристы заметили у французов писсуар, так и включили писать в срля.
Может быть.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: bvs от июня 1, 2014, 21:38
Слышал такое выражение "писать - не по-русски, ссать - по-русски". В говорах-диалектах вообще есть это слово?
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Jumis от июня 9, 2014, 10:00
Цитата: Borovik от июня  1, 2014, 12:03
На НАШЕМ Урале говорят на другом языке. Начнём с этого.
уральский русский один -в Перми,  Ебурге и Челябинске. Если только не под влиянием СРЛЯ
В Башкирии он не распространен - это вам на заметку
И, чтобы предметно разговаривать,  сообщите всё же, где это "у вас"
:yes:
Нечего добавить, кроме того, что западная треть Челябинской области також говорит "по-вашему" (экс-среднерусские), а не по-нашему (из северных наречий).
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: watchmaker от июня 9, 2014, 10:19
У нас в Харькове тоже часто говорят "писять", хотя я предпочитаю "ссать". А насчет "сосиськи" - вообще смешно, в киоске с пирожками на базаре надписи: СОСИСЬКА В ТЕСТЕ, ПИРОЖОК С СОСИСЬКОЙ...
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: watchmaker от июля 6, 2014, 02:39
Вчера женщина в электричке по мобильнику: включи в ризетку...
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: From_Odessa от июля 6, 2014, 02:43
Цитата: watchmaker от июня  9, 2014, 10:19
У нас в Харькове тоже часто говорят "писять", хотя я предпочитаю "ссать"
В Одессе тоже так говорят. В детстве это было для меня нейтральное слово, потом стал его воспринимать с легким оттенком мягкости, примерно так. Сейчас не употребляю, но если надо было бы, сказал бы его, потому что "ссать" для меня - грубое, я его никогда не употреблял. Впрочем, это другая тема.

"Сосиськи" - не уверен, что слышал, как это произносится не ради юмора, а в качестве обыденного слова.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: watchmaker от июля 6, 2014, 02:44
Цитировать"Сосиськи" - не уверен, что слышал, как это произносится не ради юмора, а в качестве обыденного слова.
У нас во множественном числе так произносят часто, в единственном - обычно "сосиска".
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Марго от июля 6, 2014, 07:07
Цитата: watchmaker от июля  6, 2014, 02:44
У нас во множественном числе так произносят часто, в единственном - обычно "сосиска".
Никогда бы не подумала. Обычно те, кто говорит сосиськи, говорят и сосиська. И наоборот.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 6, 2014, 08:16
Цитата: Марго от июля  6, 2014, 07:07
Цитата: watchmaker от июля  6, 2014, 02:44
У нас во множественном числе так произносят часто, в единственном - обычно "сосиска".
Никогда бы не подумала. Обычно те, кто говорит сосиськи, говорят и сосиська. И наоборот.
Простая ассимиляция по мягкости.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: zwh от июля 6, 2014, 08:42
К теме, заявленной в заголовке. У меня бабушка тоже всегда говорила "резетка" -- и про элемент посуды, и про электророзетку в стене. В молодости она жила в Феодосии.
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Maighdean Mhara от июля 6, 2014, 23:49
"Сосиська/сосиськи" в Москве слышу примерно одинаково часто. "Купила сосисек" даже, пожалуй, чаще слышала, чем "купила сосисок"...
Конечно, в крупных городах сложно вычислить типичное употребление - слишком пестрая география исходных диалектов...

"Писать/сикать/ссать" - это звукоподражательные глаголы. Насколько я могу судить, "пис" - это общий индоевропейский корень. Стоить припомнить фр. "писсуар" или голл. "маннекен-пис".
"Сикать" - не воспринимается грубым, скорее, просторечным.

Чечевика, чечевика,
чечевика с викою.
Подержите ридикюль,
я пойду посикаю.
:)
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Марго от июля 7, 2014, 05:40
Цитата: Maighdean Mhara от июля  6, 2014, 23:49
Чечевика, чечевика,
чечевика с викою.
Подержите ридикюль,
я пойду посикаю

;up:

Люблю частушки!
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Марго от июля 7, 2014, 05:54
Я от хохота уже
Сикаюсь немножко:
Чечевика с ридикюлем —
Классная окрошка!

;)
Название: *Ризетка/резетка
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 9, 2014, 07:37
Брежнев уехал сюда: *Анекдоты про Брежнева (http://lingvoforum.net/index.php/topic,69866.0.html)