Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: Byulent от мая 11, 2011, 19:15

Название: Служебные слова в чешском языке
Отправлено: Byulent от мая 11, 2011, 19:15
Это один из вопросов темы "Почему я не люблю чешский язык". :)
Меня интересует, почему в чешском вместо союзов "i" и "to/ylko" используются "a" и "jen"? Откуда вообще эти два слова?
Название: Служебные слова в чешском языке
Отправлено: Konopka от мая 11, 2011, 23:48

В чешском есть и "i" (только значение у него более узкое); совсем недавно (ещё в литературе 30-тых г. 20 в.) встречалось и "toliko" в значении "только". В диалектах и сегодня попадается нередко.

В старочешском, ещё где-то в 14-15 вв., употреблялся союз "i" примерно в таком значении, как в русском - однако уже тогда был почти вытеснен союзом "а".

Что касается наречия "jen" - в старочешском в этом значении употреблялось выражение "jedno". "Jen" возникло упрощением группы "dn" и утратой окончательного -о.

Название: Служебные слова в чешском языке
Отправлено: iopq от мая 13, 2011, 14:37
Хочу добавить что чешское "а" и русское "а" имеют похожее значение, но в чешском значение сместилось дальше
Название: Служебные слова в чешском языке
Отправлено: Byulent от мая 13, 2011, 20:42
Цитата: Konopka от мая 11, 2011, 23:48
Что касается наречия "jen" - в старочешском в этом значении употреблялось выражение "jedno". "Jen" возникло упрощением группы "dn" и утратой окончательного -о.
А с чем связано то, что в словацком j заменилось на l?
Название: Служебные слова в чешском языке
Отправлено: Byulent от июня 10, 2011, 21:35
Цитата: Konopka от мая 11, 2011, 23:48
упрощением группы "dn" и утратой окончательного -о.
Это то же самое, что происходит в русском со словом "ладно"?
Название: Служебные слова в чешском языке
Отправлено: Vertaler от июня 10, 2011, 21:59
Цитата: Byulent от мая 13, 2011, 20:42
А с чем связано то, что в словацком j заменилось на l?
Тут вмешалось другое слово, *le 'только' — то же, что и в союзе ale.
Название: Служебные слова в чешском языке
Отправлено: Byulent от июня 10, 2011, 22:04
А тогда еще возьмем такое слово, как "для". Было что-либо подобное в старочешском или чехи сразу вместо "для" говорили "про"?
Название: Служебные слова в чешском языке
Отправлено: Vertaler от июня 10, 2011, 22:16
Цитата: Byulent от июня 10, 2011, 22:04
А тогда еще возьмем такое слово, как "для". Было что-либо подобное в старочешском или чехи сразу вместо "для" говорили "про"?
Оно и сейчас есть.
Название: Служебные слова в чешском языке
Отправлено: Byulent от июня 10, 2011, 23:13
Цитата: Vertaler от июня 10, 2011, 22:16
Цитата: Byulent от июня 10, 2011, 22:04
А тогда еще возьмем такое слово, как "для". Было что-либо подобное в старочешском или чехи сразу вместо "для" говорили "про"?
Оно и сейчас есть.
Никогда не видел. Видел только "про"
Название: Служебные слова в чешском языке
Отправлено: Konopka от июня 11, 2011, 11:51
Есть "dle", "podle" в значении "по". "Podle" встречается в и в значении "вдоль", которое исконное.
Название: Служебные слова в чешском языке
Отправлено: Byulent от июня 11, 2011, 11:56
А откуда взялось слово "ano"? исконно ли оно чешское или это заимствование?
Название: Служебные слова в чешском языке
Отправлено: Konopka от июня 11, 2011, 12:03
Исконное, с 15 века, только есть разные версии его образования.