Опрос
Вопрос:
Какая стратегия реформы эффективнее?
Вариант 1: Реформировать всё, что можно, сразу до идеальности
голосов: 10
Вариант 2: Реформировать всё, что можно, до компромиссного состояния
голосов: 3
Вариант 3: Реформировать пошагово, каждый раз одно-два изменения
голосов: 9
Вариант 4: Сначала для затравки маленькую реформу, а потом большую
голосов: 1
Вариант 5: Сначала большую реформу, потом допилить
голосов: 3
Сабж про реформу орфографии и пунктуации.
плюсы и минусы каждого из вариантов?
вот например, добавили в убунту 11 свистелок и пер... и стало неудобно. а к логичной конструкции (10.10) всегда легко привыкнуть. ну если даже привыкнуть трудно, то после привыкнув уже будешь испытывать отвращение к нелогичному. это я говорю за "совсем".
а вообще, принципы МФШ в массы! :)
1. +потом уже не потянется рука реформировать -скорее всего, будет совершенно новая система, полное переучивание
2. +если дают возможность, то надо использовать на всю катушку, с учётом минуса предыдущей стратегии -найдутся умники, которые спросят: "а почему не..."
3. +проще всего объяснить массам в маленьких заметках в СМИ -сменится власть, и реформа прервётся
4. +первый шаг подготовит общественность психологически -второй шаг может не состояться, см. пред. пункт
5. +как у п.2 -как у п.3,4
Если переходить на латиницу, то под шумок можно протащить много радикальных реформ.
Если не переходить — то лучше двигаться маленькими шажками.
Кстати, кто вам сказал, что, будь переход на латиницу, изберут хороший вариант? Если даже общественность спросят, будет целая куча одинаково некачественных вариантов, которые и выберут как большинство.
Выберут тот вариант, для которого есть свод правил правописания, словарь и пояснительная записка. А не выдумку сходу из головы.
Цитата: Alone Coder от мая 2, 2011, 12:34
Выберут тот вариант, для которого есть свод правил правописания, словарь и пояснительная записка. А не выдумку сходу из головы.
С реформой 1918 года очень долго думали, прикидывали, а потом ломанулись, не разбирая дороги.
Что такое "сабж"?
Зачем переходить на латиницу, если кириллица явно лучше подходит?
Надо убрать явные нелогичные вещи, такие, как "ветреный - безветренный",
"рост-расти", "безысходный-бесконечный" и т. д. Главное - ввести ударения.
Пунктуацию, если и реформировать, то, как говорит Равонам, делать её "трёхмерной", то есть отражать последовательное подчинение.
Цитата: Маркоман от мая 2, 2011, 12:53
Пунктуацию, если и реформировать, то, как говорит Равонам, делать её "трёхмерной", то есть отражать последовательное подчинение.
Проект = ?
Лисп не очень-то и любят.
Что такое "лисп"?
Цитата: Маркоман от мая 2, 2011, 12:53
Надо убрать явные нелогичные вещи, такие, как "ветреный - безветренный",
"рост-расти", "безысходный-бесконечный" и т. д. Главное - ввести ударения.
Пунктуацию, если и реформировать, то, как говорит Равонам, делать её "трёхмерной", то есть отражать последовательное подчинение.
Не вижу ваших предложений в http://orthowiki.kalan.cc/wiki/Упрощение_правил
Реформа нужна радикальная: как говорится так и пишется
Цитата: Валентин Н от мая 2, 2011, 13:00
Реформа нужна радикальная: как говорится так и пишется
Все говорят по-разному, причём в разных обстоятельствах произношение различается.
Можно ваши сразу прокритикую? Нельзя в дат. пр. пп. в 3 скл. писать "е", так как тогда - "в любве", "по лже" и т. д.
ІМНО, реформа с полной потерей совместимости с дореформенным правописанием скорее вредна, чем полезна. Изменений должно быть ровно столько, чтобы человек, умевший грамотно читать и писать до реформы, мог сохранить свой уровень грамотности и после нее. Этому условию соответствует лишь 3-й вариант.
Цитата: Alone Coder от мая 2, 2011, 13:01
Все говорят по-разному, причём в разных обстоятельствах произношение различается.
и хорошо!
А вообще надо вводить знаки для передачи интонации, тэмпа итд.
ЦитироватьА вообще надо вводить знаки для передачи интонации, тэмпа итд
Не стоит. По крайней мере, в обязательном порядке.
Тогда проще писать так: (wiki/en) Phonautogram (http://en.wikipedia.org/wiki/Phonautogram) . Только хрен кто прочитает.
нет стоит! Ибо невозможно писать нормально. Когда нельзя постаивть логическое ударение итд - это всё сильно обедняет
Цитата: Маркоман от мая 2, 2011, 12:57
Что такое "лисп"?
Лисп — это альфа и омега, начало всех начал...
:) Мне наплевать на реформы, я буду писать, в том числе и в документах слова согласно старой орфографией, и таких думаю как я не мало, поэтому ваши ерундовые реформы не прокатят.
:yes:
Интересное стремление, если учесть, что при этом вы используете авторскую пунктуацию и даже авторский синтаксис.
ЦитироватьС реформой 1918 года очень долго думали, прикидывали, а потом ломанулись, не разбирая дороги.
;D Тогда была революция, а сейчас такое не прокатит, к тому же менять ничего не надо сейчас то уже.
ЦитироватьИнтересное стремление, если учесть, что при этом вы используете авторскую пунктуацию и даже авторский синтаксис.
;D я пишу про изменение написания слов, а где я меняю их написание?
Цитата: Валентин Н от мая 2, 2011, 13:04
А вообще надо вводить знаки для передачи интонации, тэмпа итд.
Не вижу смысла. Это снизит удобство записи, но практически не повлияет на эффективность пониманимания смысла при чтении.
Цитата: KKKKK от мая 2, 2011, 13:13
Тогда была революция, а сейчас такое не прокатит, к тому же менять ничего не надо сейчас то уже.
Судя по вашим постам, надо менять правила постановки запятых и дефисов, а также правила слитного-раздельного написания "не". Это как минимум.
Цитата: Python от мая 2, 2011, 13:13
Не вижу смысла. Это снизит удобство записи, но практически не повлияет на эффективность пониманимания смысла при чтении.
3аблуждаетесь - интонация убирает неоднозначности. И вообще, способствует и упрощает.
Цитата: arseniiv от мая 2, 2011, 12:32
Кстати, кто вам сказал, что, будь переход на латиницу, изберут хороший вариант? Если даже общественность спросят, будет целая куча одинаково некачественных вариантов, которые и выберут как большинство.
+100500
Любая радикально новая система графики все равно потребует дополнительной отладки после введения. Не лучше ли путем постепенных изменений довести до идеала существующую систему?
Цитата: Python от мая 2, 2011, 13:17
Любая радикально новая система графики все равно потребует дополнительной отладки после введения.
Можно промоделировать все косяки ещё до введения.
Цитата: Alone Coder от мая 2, 2011, 13:20
Можно промоделировать все косяки ещё до введения.
Теоретически многое можно. А практически?
Цитата: KKKKK от мая 2, 2011, 13:10
Мне наплевать на реформы, я буду писать, в том числе и в документах слова согласно старой орфографией, и таких думаю как я не мало, поэтому ваши ерундовые реформы не прокатят.
Цитата: KKKKK от мая 2, 2011, 13:13
сейчас то уже
Согласно какой-какой «орфографией»? У вас даже сегодняшняя не получается.
Цитата: Валентин Н от мая 2, 2011, 13:15
3аблуждаетесь - интонация убирает неоднозначности. И вообще, способствует и упрощает.
Уже сейчас средств выделения текста хватает. Ну и что, что они все надпунктуационные.
Цитата: Валентин Н от мая 2, 2011, 13:15
Цитата: Python от мая 2, 2011, 13:13
Не вижу смысла. Это снизит удобство записи, но практически не повлияет на эффективность пониманимания смысла при чтении.
3аблуждаетесь - интонация убирает неоднозначности. И вообще, способствует и упрощает.
Скорее всего, система отображения интонации будет немного несоответствовать реальному произношению. Как следствие, каждое предложение при записи будут по несколько раз повторять в уме, пытаясь найти еле слышимое логическое ударение или отделить среднебыстрый темп от полубыстрого.
Цитата: Alone Coder от мая 2, 2011, 13:20
Цитата: Python от мая 2, 2011, 13:17
Любая радикально новая система графики все равно потребует дополнительной отладки после введения.
Можно промоделировать все косяки ещё до введения.
Моделировать будут специалисты, заинтересованные в продвижении реформы, а потому многие явные баги будут провозглашены фичами.
Цитата: Python от мая 2, 2011, 13:22
Скорее всего, система отображения интонации будет немного несоответствовать реальному произношению. Как следствие, каждое предложение при записи будут по несколько раз повторять в уме, пытаясь найти еле слышимое логическое ударение или отделить среднебыстрый темп от полубыстрого.
:+1:
Цитата: arseniiv от мая 2, 2011, 13:20
Ну и что, что они все надпунктуационные.
ничего (хорошего)
Цитата: Python от мая 2, 2011, 13:22
при записи будут по несколько раз повторять в уме, пытаясь найти еле слышимое логическое ударение или отделить среднебыстрый темп от полубыстрого.
дело привычки - на самом деле так писать даже проще - не понадобится традиц пунктуация. Короче заменить пунктуацию со структурной на интонационную.
ЦитироватьСогласно какой-какой «орфографией»? У вас даже сегодняшняя не получается.
:) Обычной. Ну сделал несколько опечаток, ну и что? Вообще, если что, буду сверяться при написании со старым учебником русского языка годов 60. :) А согласно новым гипотетическим правилам писать не буду.
;D Хотя я вообще-то сомневаюсь, что такие правила введут.
У вас почему-то "опечатки" в каждом сообщении. Может, это совсем не опечатки?
ЦитироватьВыберут тот вариант, для которого есть свод правил правописания, словарь и пояснительная записка. А не выдумку сходу из головы.
;D Скорее выберут кириллицу. Уже часто замечал на многих форумах дополнение к правилам, которое запрещает написание транслитом. Я думаю, что так правильно делают. Я тоже обычно часто пропускаю сообщения, написанные латиницей.
Цитата: KKKKK от мая 2, 2011, 13:31
Ну сделал несколько опечаток
У опечаток другое вероятностное распределение.
Цитата: KKKKK от мая 2, 2011, 13:46
Уже часто замечал на многих форумах дополнение к правилам, которое запрещает написание транслитом. Я думаю, что так правильно делают. Я тоже обычно часто пропускаю сообщения, написанные латиницей.
Это не аргумент. Была бы у нас письменность на латинской основе, а в другом мире кириллица, не читали бы кириллические транслиты.
Раз уж реформировать, то все и последовательно.
Не бывает ничего хуже компромиссных непоследовательных реформ, проводимых пицот лет.
Нужно не реформировать, а исправлять несоответствия между письменностью и языком и другие недостатки письменности по мере изменения языка. Поскольку развитие языка — процесс медленный и непрерывный, изменения орфографии должны быть такими же постепенными.
Цитата: lehoslav от мая 2, 2011, 15:13
Раз уж реформировать, то все и последовательно.
Не бывает ничего хуже компромиссных непоследовательных реформ, проводимых пицот лет.
Лучше одна реформа в 100 лет, чем по одному новому правилу каждые 5.
Реформа ради реформы не имеет смысла. Письменность вообще должна быть консервативной.
Цитата: Python от мая 2, 2011, 15:40
Письменность вообще должна быть консервативной.
Пока количество правил и исключений не превышает определенной отметки.
:) А какие еще "исключения"? Все эти так называемые "исключения" можно было бы и триста лет назад исправить, но за это время не исправили.Потому что это и не надо "исправлять". А так ничего нового пока вы предложить и не можете. Что вообще исправлять?
:) И что значит соответствие? И соответствие чему именно? Какому именно произношению? Есть совершенно разные произношения диалектные.
В любом случае, реформа должна идти позади изменений языка, а не опережая их.
Русская орфография и так достаточно хороша. Не будет ничего кошмарного, если вдруг реформа застрянет.
Цитата: Python от мая 2, 2011, 15:40
Реформа ради реформы не имеет смысла. Письменность вообще должна быть консервативной.
+1
Цитата: KKKKK от мая 2, 2011, 15:45
Какому именно произношению?
Литературному, как ни странно.
:) Литературное, это какое? Если хотят литературное некоторые испоганить по непонятно какому принципу, после реформы это будет уже не литературное.
;D
Цитата: KKKKK от мая 2, 2011, 16:15
Литературное, это какое?
См. орфоэпический словарь.
В случае дублетов допускать двойное написание.
Цитата: KKKKK от мая 2, 2011, 16:15
Если хотят литературное некоторые испоганить по непонятно какому принципу, после реформы это будет уже не литературное.
А, вы и орфографию от произношения не отличаете, понятно.
Цитата: KKKKK от мая 2, 2011, 15:45
А какие еще "исключения"? Все эти так называемые "исключения" можно было бы и триста лет назад исправить, но за это время не исправили.Потому что это и не надо "исправлять".
Не угадали. Не исправили, потому что такие, как вы, не давали. А предложений наработано уже вагон. Читать вам, не перечитать:
http://orthowiki.kalan.cc/wiki/Орфографическая_дискуссия_1929-1930_годов
http://orthowiki.kalan.cc/wiki/Реформа_1956_года
http://orthowiki.kalan.cc/wiki/Упрощение_правил
http://orthowiki.kalan.cc/wiki/Исправление_словаря
Беда в том, что даже на форумах, подобных Лингвофоруму, где, вроде бы, не идиоты сидят, только единицы понимают, что реформу надо проводить, чтобы бороться с проблемами, а не чтобы их порождать. Но на эти единицы приходятся десятки изобретателей новых алфавитов.
Реформу надо начинать с алфавита усовершенствования письменности. Вообще всё надо делать последовательно.
Цитата: Валентин Н от мая 2, 2011, 19:37
Реформу надо начинать с алфавита усовершенствования письменности.
Аргументируйте.
Блин ну стоит исключить одну букву - сразу приходится менять орфографию.
Цитата: Alone Coder от мая 2, 2011, 19:31
Беда в том, что даже на форумах, подобных Лингвофоруму, где, вроде бы, не идиоты сидят, только единицы понимают, что реформу надо проводить, чтобы бороться с проблемами, а не чтобы их порождать. Но на эти единицы приходятся десятки изобретателей новых алфавитов.
главнее беда в том у кого власть. йогу́рта вам.
Цитата: Валентин Н от мая 2, 2011, 19:43
Блин ну стоит исключить одну букву - сразу приходится менять орфографию.
А зачем исключать букву?
Цитата: Alone Coder от мая 2, 2011, 19:31
Беда в том, что даже на форумах, подобных Лингвофоруму, где, вроде бы, не идиоты сидят, только единицы понимают, что реформу надо проводить, чтобы бороться с проблемами, а не чтобы их порождать. Но на эти единицы приходятся десятки изобретателей новых алфавитов.
C'est la vie. :eat:
Цитата: Alone Coder от мая 2, 2011, 19:44
А зачем исключать букву?
Чтоб лишних не было - к чему этот бардак? Чтоб было 2 и, 3 е?
А вообще может лучше на "слоговую" систему перейти, тогда и орфография другая станет. Начинать надо с базы.
Цитата: arseniiv от мая 2, 2011, 19:47
Цитата: Alone Coder от мая 2, 2011, 19:31
Беда в том, что даже на форумах, подобных Лингвофоруму, где, вроде бы, не идиоты сидят, только единицы понимают, что реформу надо проводить, чтобы бороться с проблемами, а не чтобы их порождать. Но на эти единицы приходятся десятки изобретателей новых алфавитов.
C'est la vie. :eat:
ишь ты умник, лишь бы вставить красное словцо :negozhe:
Цитата: Валентин Н от мая 2, 2011, 19:59
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 20:44ЦитироватьА зачем исключать букву?
Чтоб лишних не было - к чему этот бардак? Чтоб было 2 и, 3 е?
Работает - не трожь!
Плохо работает - не логично, избыточно.
Надо пунктуацию полностью менять, со структурной на интонационную. И буквы чтоб как из конструтора можно было новые звуки собирать.
всё полностью менять и писать змейкой, чтоб глазами не прыгать...
Ну-ка, как вы это собираетесь внедрять?
а как в туркии на латинку перешли?
The current 29-letter Turkish alphabet was established as a personal initiative of the founder of the Turkish Republic, Mustafa Kemal Atatürk. Комментарии излишни.
вооооооот
Цитата: Hellerick от мая 2, 2011, 12:44
Цитата: Alone Coder от мая 2, 2011, 12:34
Выберут тот вариант, для которого есть свод правил правописания, словарь и пояснительная записка. А не выдумку сходу из головы.
С реформой 1918 года очень долго думали, прикидывали, а потом ломанулись, не разбирая дороги.
Думали-прикидывали одни, а ломанулись другие.
Цитата: Alone Coder от мая 2, 2011, 21:42
Работает - не трожь!
Нынешняя орфография тоже работает.
Цитата: Python от мая 2, 2011, 13:03
ІМНО, реформа с полной потерей совместимости с дореформенным правописанием скорее вредна, чем полезна. Изменений должно быть ровно столько, чтобы человек, умевший грамотно читать и писать до реформы, мог сохранить свой уровень грамотности и после нее. Этому условию соответствует лишь 3-й вариант.
;up:
С экономической точки зрения тоже.
Цитата: Alone Coder от мая 2, 2011, 21:55
The current 29-letter Turkish alphabet was established as a personal initiative of the founder of the Turkish Republic, Mustafa Kemal Atatürk. Комментарии излишни.
И как бы за один день перешли.
Вообще, я поддерживаю Alone Coder'а в его стремлении сделать из УГ конфетку, но он слишком радикален и постоянно норовит ещё и свой конланг внедрить в мозг россиян.
Что такое УГ?
Некорректно употребленная аббревиатура.
Цитата: Hellerick от мая 15, 2011, 09:30
Корректно употребленная аббревиатура.
Удалена некорректная приставка.
Цитата: Esvan от мая 15, 2011, 08:49
Цитата: Alone Coder от Май 2, 2011, 22:42ЦитироватьРаботает - не трожь!
Нынешняя орфография тоже работает.
Нынешняя орфография не работает.
ЦитироватьНынешняя орфография не работает.
Почему?
Потому что подавляющее большинство русских пишет с ошибками. И многие ошибки повторяются с завидным постоянством.
Вот-вот.
ЦитироватьИ многие ошибки повторяются с завидным постоянством.
Каковы наиболее частые ошибки?
крючёк, девчёнка, ножём и т.п.
н-нн
-ет/-ит, -ют/-ят в глаголах
по своему, подругому и т.п.
"не" слитно/раздельно
-ли, -бы, -же через дефис, также/так же
е/э после согласных
прийдётся, придти
Цитата: Маркоман от мая 15, 2011, 13:48
Каковы наиболее частые ошибки?
Сами посчитайте. На этом форуме уже больше 500 тыс. сообщений самых разных людей. Выборка вполне репрезентативна.
Цитата: Alone Coder от мая 15, 2011, 13:55
крючёк, девчёнка, ножём и т.п.
н-нн
-ет/-ит, -ют/-ят в глаголах
по своему, подругому и т.п.
"не" слитно/раздельно
-ли, -бы, -же через дефис, также/так же
е/э после согласных
прийдётся, придти
-тся/-ться где? Даже специальный сайт для этой ошибки есть.
Спасибо, Кодер. Мист, нечего издеваться, выборка нерепрезентативна.
Цитата: Маркоман от мая 15, 2011, 13:57
Мист, нечего издеваться, выборка нерепрезентативна.
Это почему это?
Потому что на лингвофоруме собираются не случайные, а интересующиеся языком люди.
Цитата: Маркоман от мая 15, 2011, 14:22
Потому что на лингвофоруме собираются не случайные, а интересующиеся языком люди.
Во-первых, здесь кого только нет, особенно среди гостей; во-вторых, интерес к языку ≠ интерес к орфографии и тем более ≠ безукоризненное владение оной.
Ещё:
двойные согласные в иностранных словах
иэ/ие, ее/ейе
не/ни
ъ/ь
ь между согласными
хренога, заного и т.п.
имянно, времянный и т.п.
Цитироватькрючёк, девчёнка, ножём и т.п.
Необходимо ввести правило «жо/шо/чо всегда пишется через ё».
чё,щё,жо,шо - Наливкин 1849
о - Тимаев 1856
ё - Стоюнин 1862
о - "Голос" 1866
о - Бодуэн-де-Куртенэ 1903
о - Брандт 1905
о - Ушаков 1911
о - Есенин 1922
о - Главнауки 1929 (латинизация)
о - Главнауки 1930
о - НИЯЗ 1931
о - Виноградов/Панов 1963
Вы в меньшинстве.
Но согласитесь, непопулярность ё и желание заменить ее чем-то другим довольно тесно связана с поздним появлением этой буквы в алфавите.
Но это не повод писать её там, где она не нужна. После шипящих и ц надо писать немаркированную гласную всегда.
А как же этимологическая связь Е и Ё? И разве О после Ч/Щ не похоже на Ё? Да и твердые Ж/Ш являются результатом эволюции мягких согласных — следовательно, Ё там вполне уместна.
Тогда пишите "яйцё" и т.п. И ещё "Ёфим".
Почему нет? Укр. «яйце» и рус. «яйцё» теперь выглядят практически идентично.
Цитата: Python от мая 15, 2011, 15:15
Необходимо ввести правило «жо/шо/чо всегда пишется через ё».
И какую же твёрдость она должна смягчить?! М?!
См. выше. Исторически все шипящие — мягкие, и несмягчающая гласная после них выглядит противоестествено.
Цитата: Python от мая 15, 2011, 17:24
Исторически все шипящие — мягкие
Не исторически, а доисторически.
Цитата: Python от мая 15, 2011, 17:24
См. выше. Исторически все шипящие — мягкие, и несмягчающая гласная после них выглядит противоестествено.
В современном языке шипящие ж, ш - твёрдые, и смягчающая гласная после них выглядит противоестественно.
Лучше сравните, сколько написаний изменится после вашей ёшной реформы и сколько после ошной.
Цитата: Python от мая 15, 2011, 17:24
См. выше. Исторически...
это никого не интересует
Цитата: Alone Coder от мая 15, 2011, 17:26
Лучше сравните, сколько написаний изменится после вашей ёшной реформы и сколько после ошной.
Ошноя реформа затронет, прежде всего, корни слов, где для каждой Ё найдется проверочная Е. Ёшная — суффиксы и флексии, на которые проверка по однокоренным словам не распространяется, почему там и закрепилось О. Также ёшность может повредить заимствования, но для них можно сделать исключение — там написание через О этимологически оправданно.
"Последний Повелитель":
шо=44
шё=67 (из них "шёл"=64)
чо=22
чё=44 (из них "чёрн"=15, "чём"=10, "чёрт"=4)
що=0
щё=100 (из них "ещё"=89)
жо=10
жё=67 (из них "жёлт"=19, "стажёр"=17, "тяжёл"=10, "жёг"=5)
цо=26
цё=0
Статистика получается в пользу шё, чё, щё жё, цо.
Ага, за счёт всего трёх слов: "шёл", "ещё" и "стажёр".
Но согласитесь, вывести «що» из нуля в реальном тексте можно лишь за счет вставок на украинском.
борщом, холщовый, трещотка.
«Щ» в «борщом» и «жд» в «дождём» отличаются лишь по звонкости. Почему в одном случае «о», а в другом — «ё»?
дождём, но доҗом (так говорит только ТВ), а чо там смягчать?
Давайте писать: чящя, жяба,,,
Потому что в случае "дождь" произносят русское слово, а пишут церковнославянизм. Такая же ситуация, как в "помощник".
ЦитироватьДавайте писать: чящя, жяба,,,
Чящя — некоторые так и пишут. Жяба — не соответствует произношению, хотя почему бы и нет?
Никогда не понимал, почему тся и ться вызывают проблемы. Вспомнил про "блогодарен", от слова "блог", видимо. Видел на ЛФ.
Цитата: Python от мая 15, 2011, 18:59
Чящя — некоторые так и пишут. Жяба — не соответствует произношению?
А шёлк соответствует?
Цитата: Валентин Н от мая 15, 2011, 18:39
(так говорит только ТВ)
Так и вижу, как Валентин лично обошёл все over 100 млн. жителей Необъятной.
Цитата: Alone Coder от мая 15, 2011, 18:39
Потому что в случае "дождь" произносят русское слово, а пишут церковнославянизм.
Орфография слова "дождь" во всех формах совершенно соответствует моему произношению.
А вообще, если и обобщать написание Ё/О после шипящих — то только в пользу О.
Следует придерживаться принципа, что после всех согласных не изменяющихся по твердости мягкости используются только гласные А, О, Е, И, У.
Е и И тут каким боком?
жэле, жыр :smoke:
Тем, кто отметил в голосовании первый вариант: до идеальности - это значит, переделать написания всех имён собственных, в том числе личных имён и фамилий. Вы точно в этом уверены?
Да тут вообще надо письменность поменять полностью.
Алфавит - убого и не креативно.
Каждый звук должен собираться из диакритиков + должна отобр интонация + письмо змейкой, чтоб глазами не дёргать туда-сюда.
Цитата: lehoslav от мая 15, 2011, 19:41
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 20:36ЦитироватьВы точно в этом уверены?
Ф чом праблема?
В том, что такую реформу не пропустят ни на одном уровне.
ЦитироватьОрфография слова "дождь" во всех формах совершенно соответствует моему произношению.
А это точно не результат влияния графики на фонетику?
Цитата: Python от мая 15, 2011, 20:09
ЦитироватьОрфография слова "дождь" во всех формах совершенно соответствует моему произношению.
А это точно не результат влияния графики на фонетику?
А какая разница, влияние чего на что, если я произношу "дождь" в соответствии с написанием, а всякое другое прочтение для меня неестественно?
Язык вообще неестествен.
Цитата: Alone Coder от мая 15, 2011, 20:29
Язык вообще неестествен.
Ну да, все языки искусственны, Artemon давно об этом говорит.
Цитата: Маркоман от мая 15, 2011, 19:03
Никогда не понимал, почему тся и ться вызывают проблемы.
+1
Цитата: Hellerick от мая 15, 2011, 19:23
Орфография слова "дождь" во всех формах совершенно соответствует моему произношению.
Хотел, было, +1 поставить. Однако, в и. п. ед. ч. произношу [дошть]. ;D
Цитата: Python от мая 15, 2011, 15:52
А как же этимологическая связь Е и Ё? И разве О после Ч/Щ не похоже на Ё? Да и твердые Ж/Ш являются результатом эволюции мягких согласных — следовательно, Ё там вполне уместна.
+1. Этимологический принцип рульз.
Странно ведь, что у тебя много ЖОН, но если одна - то ЖЕНА.
Цитата: Esvan от мая 16, 2011, 00:15
Цитата: Hellerick от мая 15, 2011, 19:23
Орфография слова "дождь" во всех формах совершенно соответствует моему произношению.
Хотел, было, +1 поставить. Однако, в и. п. ед. ч. произношу [дошть]. ;D
А это разве противоречит орфографии?
Конечные согласные ведь систематически оглушаются.
Цитата: Hellerick от мая 16, 2011, 04:03
Цитата: Esvan от мая 16, 2011, 00:15
Цитата: Hellerick от мая 15, 2011, 19:23
Орфография слова "дождь" во всех формах совершенно соответствует моему произношению.
Хотел, было, +1 поставить. Однако, в и. п. ед. ч. произношу [дошть]. ;D
А это разве противоречит орфографии?
Конечные согласные ведь систематически оглушаются.
Так ведь х.з. как вы произносите, вдруг [doʐdʲ]. :donno:
Цитата: autolyk от мая 15, 2011, 20:34
Ну да, все языки искусственны, Artemon давно об этом говорит.
и я тоже
Прошу почесать ещё раз репу над ответами в свете варианта с переходом на латиницу. Да и проголосовали не все...
Цитата: Валентин Н от мая 2, 2011, 13:00
Реформа нужна радикальная: как говорится так и пишется
Тобишь как в беларусском?
Тото школьники обрадуются!
Цитата: cetsalcoatle от августа 21, 2011, 16:39
Тото школьники обрадуются!
Дело не в том, что обрадуются. Самое главное в том, что это освободит время для объективно более полезных вещей.
Цитата: lehoslav от августа 21, 2011, 16:42
Цитата: cetsalcoatle от августа 21, 2011, 16:39
Тото школьники обрадуются!
Дело не в том, что обрадуются. Самое главное в том, что это освободит время для объективно более полезных вещей.
Например, для переписывания созданных раньше книг?
Компутер перепишет. Он вумный.
Цитата: Python от августа 21, 2011, 16:48
Например, для переписывания созданных раньше книг?
Будущее в электронных книгах, нравится вам это или нет.
Вопрос к вам: вы дореволюционные книги вообще читать не умеете и ничего в них не понимаете, да?
ЦитироватьВопрос к вам: вы дореволюционные книги вообще читать не умеете и ничего в них не понимаете, да?
При переиздании старых книг обычно их приводят к новой письменности (особенно если новое издание содержит комментарии и дополнения).
ЦитироватьКомпутер перепишет. Он вумный.
Где можно скачать программу для расстановки точек над Е? Особенно интересует обработка текстов со словоами «все» и «всё», которые легко находятся из контекста.
Цитата: Esvan от мая 16, 2011, 00:15
Цитата: Маркоман от мая 15, 2011, 19:03
Никогда не понимал, почему тся и ться вызывают проблемы.
+1
Потому что
шмелизм не различаются в разговорном языке. Что тут непонятного?
Цитата: Python от августа 21, 2011, 17:01
Где можно скачать программу для расстановки точек над Е?
Ссылки тут (wiki/ru) Ёфикатор (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%81%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80)
Цитата: Demetrius от августа 21, 2011, 17:03
Цитата: Esvan от мая 16, 2011, 00:15
Цитата: Маркоман от мая 15, 2011, 19:03
Никогда не понимал, почему тся и ться вызывают проблемы.
+1
Потому что шмелизм не различаются в разговорном языке. Что тут непонятного?
А усвоить простое правило — задача сверхчеловеческая?
Вообще, различению
-тся и
-ться на письме в русских школах учат, или все вынуждены как я эмпирически выводить для себя эти правила?
Вопрос на засыпку: произносится ли «ё» в выражении «всё равно»?
Цитата: Python от августа 21, 2011, 17:01
При переиздании старых книг обычно их приводят к новой письменности (особенно если новое издание содержит комментарии и дополнения).
Уточняю вопрос. Имелись в виду книги в дореволюционной орфографии.
Цитата: Python от августа 21, 2011, 17:01
При переиздании старых книг
Аааа, старые книги таки можно переиздавать? :eat:
Цитата: Esvan от августа 21, 2011, 17:14
А усвоить простое правило — задача сверхчеловеческая?
А зачем?
Цитата: Esvan от августа 21, 2011, 17:14
Цитата: Demetrius от августа 21, 2011, 17:03
Цитата: Esvan от мая 16, 2011, 00:15
Цитата: Маркоман от мая 15, 2011, 19:03
Никогда не понимал, почему тся и ться вызывают проблемы.
+1
Потому что шмелизм не различаются в разговорном языке. Что тут непонятного?
А усвоить простое правило — задача сверхчеловеческая?
Вы путаете (или подменяете) понятия «вызывает проблемы» и «является сверхчеловеческой задачей».
ЦитироватьВообще, различению -тся и -ться на письме в русских школах учат, или все вынуждены как я эмпирически выводить для себя эти правила?
В школе много чего учат. Вы нарисуете структуру формальдегида, никуда не подглядывая?
Цитата: lehoslav от августа 21, 2011, 17:17
Цитата: Python от августа 21, 2011, 17:01
При переиздании старых книг обычно их приводят к новой письменности (особенно если новое издание содержит комментарии и дополнения).
Уточняю вопрос. Имелись в виду книги в дореволюционной орфографии.
Цитата: Python от августа 21, 2011, 17:01
При переиздании старых книг
Аааа, старые книги таки можно переиздавать? :eat:
Старые книги НУЖНО переиздавать. Однако, текст в старой орфографии интересен, в первую очередь, любителям старой письменности, и при достаточно радикальных изменениях может вызвать трудности у новых поколений читателей. Следовательно, нужно, чтобы кто-то потрудился и привел текст к современной орфографии. Электронная книга или бумажная — вопрос второстепенный: машины пока не столь умны, чтобы адекватно обрабатывать опечатки, умея их при этом отличить от авторской орфографии, для которой нужно подобрать адекватное соответствие в современной. Все равно нужен рутинный человеческий труд с элементами творчества.
Р.Ѕ. Произведения русских и украинских писателей ХІХ века издавались в советские годы (да и сейчас) преимущественно в современной орфографии — как думаете, почему?
Цитата: Python от августа 21, 2011, 17:17
Вопрос на засыпку: произносится ли «ё» в выражении «всё равно»?
Некоторые так и произносят — «всёравно».
Цитата: Esvan от августа 21, 2011, 17:37
Цитата: Python от августа 21, 2011, 17:17
Вопрос на засыпку: произносится ли «ё» в выражении «всё равно»?
Некоторые так и произносят — «всёравно».
Кстати, о некоторых. Если разные люди произносят одно и то же слово по-разному, сами того не замечая, нужно ли эти индивидуальные особенности передавать письменно?
Цитата: Python от августа 21, 2011, 17:30
Старые книги НУЖНО переиздавать. Однако, текст в старой орфографии интересен, в первую очередь, любителям старой письменности, и при достаточно радикальных изменениях может вызвать трудности у новых поколений читателей. Следовательно, нужно, чтобы кто-то потрудился и привел текст к современной орфографии. Электронная книга или бумажная — вопрос второстепенный: машины пока не столь умны, чтобы адекватно обрабатывать опечатки, умея их при этом отличить от авторской орфографии, для которой нужно подобрать адекватное соответствие в современной. Все равно нужен рутинный человеческий труд с элементами творчества.
Ну тогда в чем, собственно, проблема? :???
Цитата: Python от августа 21, 2011, 17:40
Кстати, о некоторых. Если разные люди произносят одно и то же слово по-разному, сами того не замечая, нужно ли эти индивидуальные особенности передавать письменно?
Существует орфоэпическая норма русского языка. Новую орфографию надо создавать на ее основе. Если существуют два равноправные произношения, допустить две орфографические формы слова.
Цитата: Demetrius от августа 21, 2011, 17:21
Цитата: Esvan от августа 21, 2011, 17:14
Цитата: Demetrius от августа 21, 2011, 17:03
Цитата: Esvan от мая 16, 2011, 00:15
Цитата: Маркоман от мая 15, 2011, 19:03
Никогда не понимал, почему тся и ться вызывают проблемы.
+1
Потому что шмелизм не различаются в разговорном языке. Что тут непонятного?
А усвоить простое правило — задача сверхчеловеческая?
Вы путаете (или подменяете) понятия «вызывает проблемы» и «является сверхчеловеческой задачей».
ЦитироватьВообще, различению -тся и -ться на письме в русских школах учат, или все вынуждены как я эмпирически выводить для себя эти правила?
В школе много чего учат. Вы нарисуете структуру формальдегида, никуда не подглядывая?
Вот тут, похоже, подменяете вы. Огромные массы людей ежедневно пишут слова с
-тся/-ться. Из них довольно заметное количество постоянно путает. Хотя правило-то проще пареной репы. А формулу формальдегида приходится ежедневно писать куда меньшему количеству людей, да и вряд ли стоит задача написать её ни с чем не сверяясь.
Цитата: Alone Coder от августа 21, 2011, 17:18
Цитата: Esvan от августа 21, 2011, 17:14
А усвоить простое правило — задача сверхчеловеческая?
А зачем?
А зачем вообще орфография?
Чтобы все писали одинаково.
А вы думаете, чтобы всем жизнь мёдом не казалась?
Цитата: lehoslav от августа 21, 2011, 17:44
Существует орфоэпическая норма русского языка. Новую орфографию надо создавать на ее основе. Если существуют два равноправные произношения, допустить две орфографические формы слова.
:what:
Цитата: Esvan от августа 21, 2011, 17:45
Вот тут, похоже, подменяете вы. Огромные массы людей ежедневно пишут слова с -тся/-ться. Из них довольно заметное количество постоянно путает. Хотя правило-то проще пареной репы. А формулу формальдегида приходится ежедневно писать куда меньшему количеству людей, да и вряд ли стоит задача написать её ни с чем не сверяясь.
Ну так и в формальдегиде-то ничего сложного нет. Просто не стоит задача его помнить.
Вот так же у людей нет задачи написать грамотно, есть задача просто написать.
Кстати, я не согласен, что орфография нужна, чтобы все писали одинаково. IMHO, утверждение, что ять помогает отличать грамотных от неграмотных, можно распространить на всю орфографию.
Цитата: lehoslav от августа 21, 2011, 17:44
Цитата: Python от августа 21, 2011, 17:30
Старые книги НУЖНО переиздавать. Однако, текст в старой орфографии интересен, в первую очередь, любителям старой письменности, и при достаточно радикальных изменениях может вызвать трудности у новых поколений читателей. Следовательно, нужно, чтобы кто-то потрудился и привел текст к современной орфографии. Электронная книга или бумажная — вопрос второстепенный: машины пока не столь умны, чтобы адекватно обрабатывать опечатки, умея их при этом отличить от авторской орфографии, для которой нужно подобрать адекватное соответствие в современной. Все равно нужен рутинный человеческий труд с элементами творчества.
Ну тогда в чем, собственно, проблема? :???
Цитата: Python от августа 21, 2011, 17:40
Кстати, о некоторых. Если разные люди произносят одно и то же слово по-разному, сами того не замечая, нужно ли эти индивидуальные особенности передавать письменно?
Существует орфоэпическая норма русского языка. Новую орфографию надо создавать на ее основе. Если существуют два равноправные произношения, допустить две орфографические формы слова.
1) Проблема в том, что при сохранении старой графики во всем этом переписывании не было бы необходимости — можно было бы просто растиражировать оригинал. Собственно, почему реформы письменности и не проводятся ежегодно.
2)Не станет ли конечным результатом всего этого превращение диалектов языка в отдельные литературные языки? Либо каждый диалект получит по орфоэпической/орфографической норме, несовместимой с нормами других диалектов, либо носители диалектов, выпадающих из узкого орфоэпического стандарта, начнут себя воспринимать как носителей отдельных бесписьменных языков. Хотя, конечно, можно и просто убить диалекты.
Цитата: I. G. от августа 21, 2011, 18:03
Цитата: lehoslav от августа 21, 2011, 17:44
Существует орфоэпическая норма русского языка. Новую орфографию надо создавать на ее основе. Если существуют два равноправные произношения, допустить две орфографические формы слова.
:what:
Че непонятно?
Цитата: lehoslav от августа 21, 2011, 18:07
Цитата: I. G. от августа 21, 2011, 18:03
Цитата: lehoslav от августа 21, 2011, 17:44
Существует орфоэпическая норма русского языка. Новую орфографию надо создавать на ее основе. Если существуют два равноправные произношения, допустить две орфографические формы слова.
:what:
Че непонятно?
Все... :donno:
Аканье хотите на письме отображать?
Цитата: Python от августа 21, 2011, 18:05
2)Не станет ли конечным результатом всего этого превращение диалектов языка в отдельные литературные языки? Либо каждый диалект получит по орфоэпической/орфографической норме, несовместимой с нормами других диалектов, либо носители диалектов, выпадающих из узкого орфоэпического стандарта, начнут себя воспринимать как носителей отдельных бесписьменных языков. Хотя, конечно, можно и просто убить диалекты.
Ничего не понял. Почему они должны получить отдельные орфоэпические нормы? Почему они их не получают сейчас?
В настоящее время диалекты вытесняются литературным языком, и влияние офрографии / графики тут чуть менее чем никакое. Или вы считаете, что "окающая" орфография убивает в настоящее время "акающие" диалекты?
Цитата: I. G. от августа 21, 2011, 18:09
Аканье хотите на письме отображать?
В том числе.
ЦитироватьНичего не понял. Почему они должны получить отдельные орфоэпические нормы? Почему они их не получают сейчас?
Потому что появление отдельных орфоэпических норм с привязанными к ним орфографическими нормами приведет к появлению трех несовместимых литературных норм.
ЦитироватьИли вы считаете, что "окающаяя" орфография убивает в настоящее время "акающие" диалекты?
Орфография — окающая, орфоэпия — акающая. Формального повода для отделения нет ни у окающих диалектов, ни у акающих. Впрочем, монополия единственной орфоэпической нормы способствует исчезновению окающих и ғекающих диалектов.
Цитата: Python от августа 21, 2011, 18:17
Потому что появление отдельных орфоэпических норм с привязанными к ним орфографическими нормами приведет к появлению трех несовместимых литературных норм.
Норма же останется одна :donno: Она и сегодня одна. Я не понимаю, почему это должно измениться из-за реформы орфографии.
Цитата: Python от августа 21, 2011, 18:17
Орфография — окающая, орфоэпия — акающая. Формального повода для отделения нет ни у окающих диалектов, ни у акающих.
Орфография влияет на диалекту чуть менее чем никак.
Цитата: Python от августа 21, 2011, 18:17
Впрочем, монополия единственной орфоэпической нормы способствует исчезновению окающих и ғекающих диалектов.
Да, это факт. Но это другое дело.
Цитата: lehoslav от августа 21, 2011, 18:12
Цитата: I. G. от августа 21, 2011, 18:09
Аканье хотите на письме отображать?
В том числе.
Как представитель неакающего региона - против. :down:
Цитата: I. G. от августа 21, 2011, 18:25
Как представитель неакающего региона - против.
1) Орфография создана для литературного языка. Она не предназначена для диалектов. И аргументы «а в какой-то деревне произносят иначе» не катят. "Литературная" орфография должна отражать литературный язык. Или вы хотите еще закрытое и открытое "е, о" в орфографии обозначать, потому что их по деревням от открытых отличают?
2) Другое дело, если оканье допустили бы в литературном язуке (что мне на самом деле по душе). Тогда орфография должна его отражать. Есть такие языки, где орфография позволяет обслуживать несколько диалектов, но нелья здесь забывать самого главного: в норме таких языков допускается и произношение разных диалектов.
Орфоргафия отражающая произношение диалектов, которое не допускается в литературном языке - это по-моему нонсенс.
Цитата: lehoslav от августа 21, 2011, 18:32
"Литературная" орфография должна отражать литературный язык.
Окающая орфография совершенно закономерно отражает акающее произношение.
Реформы ради реформ фтопку.
Цитата: Hellerick от августа 21, 2011, 18:35
Окающая орфография совершенно закономерно отражает акающее произношение.
Вы говорите о репродукции. Тут окающая орфография проблем не доставляет.
Но у орфографии есть и другая сторона - продукция. Не прикидывайтесь, что вам это неизвестно.
Какое произношение отражает написание с
обака (мы о литературном языке говорим, не забываем), милейший?
И почему дети пишут "карова"? Почему в орфографическую норму вошел "паром"?
Цитата: Hellerick от августа 21, 2011, 18:35
Реформы ради реформ фтопку.
См. выше. Такая реформа облегчит жизнь школьников и позволит учить в школе более полезные вещи чем "в собака пишем о, в паром а, хотя в первом слоге обоих слов произносим тот один же гласный". Или такие знания по-вашему полезны и необходимы для правильного эмоционального развития детей и их грядущего устройства на работу?
Цитата: lehoslav от августа 21, 2011, 18:39
И почему дети пишут "карова"?
Поклеп на детей!
Я за "антиакающее" написание: непроверяемые а/о писать как "о". Ибо 1. артикуляция, 2. история языка (все славянские "а" проверяемы), 3. неявное ударение получается
Цитата: Alone Coder от августа 21, 2011, 18:48
2. история языка (все славянские "а" проверяемы)
Ять проверяем в лужицких, екавском и украинском, частично в болгарском и македонском (по диалектам), польском (с кашубским). Да и по в родных русских диалектах! Эрго?
Цитата: lehoslav от августа 21, 2011, 18:51
Цитата: Alone Coder от августа 21, 2011, 18:481. артикуляция
Подробнее.
Редуцированные гласные - произношение (http://lingvoforum.net/index.php/topic,37416.msg974948.html#msg974948)
Цитата: Alone Coder от августа 21, 2011, 18:56
Редуцированные гласные - произношение
И где там объяснение вашей мысли? :???
Цитата: lehoslav от августа 21, 2011, 18:55
Цитата: Alone Coder от августа 21, 2011, 18:482. история языка (все славянские "а" проверяемы)
Ять проверяем в лужицких, екавском и украинском, частично в болгарском и македонском (по диалектам), польском (с кашубским). Эрго?
Мы вроде про русский.
Цитата: Alone Coder от августа 21, 2011, 18:58
Мы вроде про русский.
Я и про русский говорю. Надо в русскую орфографию обратно ввести ять.
И к каждому пишущему приставить ручного украинца? )
Цитата: Alone Coder от августа 21, 2011, 19:02
И к каждому пишущему приставить ручного украинца? )
Да. Он уже в случае проверяемых о/а значительно облегчит жизнь пишущего русского :umnik:
Цитата: lehoslav от августа 21, 2011, 18:39
И почему дети пишут "карова"?
Дети пишут как попало, и еще неизвестно, какая замена у них случается чаще А>О или О>А.
Цитата: lehoslav от августа 21, 2011, 18:39
Почему в орфографическую норму вошел "паром"?
Какое мне до этого дело?
Меня мало интересует то, как сформировалась нынешняя норма. Главное, что это норма, и она хорошо работает.
Скажем так, она плохо работает.
Цитата: Hellerick от августа 21, 2011, 19:08
Дети пишут как попало, и еще неизвестно, какая замена у них случается чаще А>О или О>А.
Как раз любая из них это аргумент против нынешней орфографии.
Одна из них ошибка обыкновенная, вторая гиперкорректная, последующая из осознания, что делаешь ошибки обыкновенные.
Цитата: Hellerick от августа 21, 2011, 19:08
Какое мне до этого дело?
Вы же сказали, что орфография хорошо соотносится с произношением.
Цитата: Hellerick от августа 21, 2011, 19:08
Главное, что это норма, и она хорошо работает.
Она кое-как работает, так как детям с первого по последний класс забивают этой нормой голову, хотя это никакой пользы не приносит. Вместо того, чтоб их в это время обучать обслуживанию компьютера, математике или даже грамматике.
Моё мнение: нужно убрать всякие "ветреный-безветренный" и прочие нелогичности, а морфологический принцип оставить.
Почему в тся и ться ошибаются гораздо чаще, чем в мягком знаке после шипящих.
Лехослав, а согласные вы тоже предлагаете так писать: "дуп"?
Цитата: Маркоман от августа 21, 2011, 19:14
Лехослав, а согласные вы тоже предлагаете так писать: "дуп"?
Об этом я еще не думал :umnik:
Но мне в общем кажется, что звонкие в позиции конца слова особенных проблем не доставляют? У меня друг, который делает ошибку на ошибке, по три в одном слове, но в конце слова всегда пишет правильно.
Сперва надо исследовать, потом решать :umnik:
Читайте тему по ссылке!
Цитата: Маркоман от августа 21, 2011, 19:14
Почему в тся и ться ошибаются гораздо чаще, чем в мягком знаке после шипящих.
Это вопрос?
Потому что при написании -т(ь)ся очень много случаев, когда одной устной форме соответствет две письменных (поэтому надо постоянно делать выбор между ними), а при написании мягкого знака после шипящих такие случаи редки.
В безударных гласных люди тоже не очень часто ошибаются: "карову" не каждый день встретишь. А вот пунктуация... Я, например, часто сомневаюсь, хотя в школе любил русский язык и задания на расстановку знаков препинания.
Цитата: Demetrius от августа 21, 2011, 19:38
при написании -т(ь)ся очень много случаев, когда одной устной форме соответствет две письменных (поэтому надо постоянно делать выбор между ними),
Неужели так трудно отличить инфинитив от 3 л.? Да и в большинстве случаев, какие навскидку могу припомнить, они различаются ударением.
значиться - значится
Цитата: Esvan от августа 21, 2011, 20:05
Неужели так трудно отличить инфинитив от 3 л.? Да и в большинстве случаев, какие навскидку могу припомнить, они различаются ударением.
Значит, трудно. Мы должны ориентироваться на факты, люди часто делают в этом месте ошибки.
Я задал вопрос о русской орфографии на HTLAL, к моему удивлению, тема популярностью не пользовалась. Немногие откликнувшиеся говорили вещи типа: "В целом орфография нормальная, только непонятно, почему в слове "семья" пишется мягкий знак". Последнее заставило меня глубоко задуматься, где они учат русский язык.
Цитата: Esvan от августа 21, 2011, 20:05
Неужели так трудно отличить инфинитив от 3 л.?
Не легче, чем запомнить формулу формальдегида.
Любой может это сделать. Но у некоторых не стоит цель показать свою грамотность, вот они и не забивают голову ненужными вещами.
ЦитироватьДа и в большинстве случаев, какие навскидку могу припомнить, они различаются ударением.
Ну, иногда и различаются.
А что такое HTLAL?
Цитата: Demetrius от августа 21, 2011, 21:03
А что такое HTLAL?
How-to-learn-any-language.
Цитата: Alone Coder от августа 21, 2011, 19:31
Читайте тему по ссылке!
Там нет ответа на мой вопрос.
Цитата: Demetrius от августа 21, 2011, 21:03
Цитата: Esvan от августа 21, 2011, 20:05
Неужели так трудно отличить инфинитив от 3 л.?
Не легче, чем запомнить формулу формальдегида.
Любой может это сделать. Но у некоторых не стоит цель показать свою грамотность, вот они и не забивают голову ненужными вещами.
Так вы, значит, по-русски пишете так, как пишете, исключительно, чтобы свою грамотность продемонстрировать? :o
Вас не сильно напрягает, что некоторые дураки, вроде меня, стараются писать без ошибок для того, чтоб читающим легче понять было?
Цитата: Esvan от августа 23, 2011, 00:30
Так вы, значит, по-русски пишете так, как пишете, исключительно, чтобы свою грамотность продемонстрировать? :o
Это не основная цель—но да, среди прочего мне хочется, чтобы меня считали грамотным человеком. И я порой редактирую свои ошибки.
Хотя тут еще и другие факторы. Научившись стандарту по какой-то причине, можно потом делать это на автомате.
Но у меня далеко не все доведено до автоматизма, и, в частности, формы на -т(ь)ся я регулярно проверяю.
На первом курсе осознанно приучил себя использовать плюсквамперфект. До сих пор использую. ;D
ЦитироватьВас не сильно напрягает, что некоторые дураки, вроде меня, стараются писать без ошибок для того, чтоб читающим легче понять было?
Не напрягает. Впрочем, мне кажется, Вы недооцениваете читающих.
Цитата: Demetrius от августа 23, 2011, 00:41
Впрочем, мне кажется, Вы недооцениваете читающих.
Вовсе нет. Просто учитываю такой момент — когда читаю текст с орфографическими ошибками, глаз спотыкается, привыкнув к книжному написанию. Всё время приходится «переводить на русский» читаемое. Утомляет. Зачем издеваться на читателем? Для себя можно писать как хочешь, а если пишешь кому-то, то не лучше ли постараться не вставлять лишних рогаток на пути?
То же самое и о почерке рукописном.
Цитата: Esvan от августа 23, 2011, 01:47
когда читаю текст с орфографическими ошибками, глаз спотыкается, ПРИВЫКНУВ к книжному написанию
Вот в этом-то всё и дело! Давно уже заметил, что люди не зная правил пишут грамотно- просто выучили написание запнили как слово должно выглядеть и всё.
Вот зачем на тупое зазубривание "иероглифов" время тратить?
Голосуем, товарищи!
Девочки, ну пошевелите немножко своими нежными пальчиками! Планете нужны ваши голоса!
Цитата: Alone Coder от января 11, 2012, 19:26
Девочки, ну пошевелите немножко своими нежными пальчиками! Планете нужны ваши голоса!
Почему нет вариантов "английский", "эсперанта" и "интерлингво"?