Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тюркские языки => Тема начата: Hellerick от февраля 1, 2011, 14:45

Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Hellerick от февраля 1, 2011, 14:45
Из Википедии:

Цитата: http://ru.wikipedia.org/wiki/УльяновскУлья́новск (тат. Сембер, чуваш. Чĕмпĕр, эрз. Ульянонь ош)

Т.е. татарское и чувашское названия взяты из названия Симбирск.

Сложно поверить, что при большевиках поменяли русское и эрзянское названия, но не поменяли татарское и чувашское.

Или поменяли, но потом вернули обратно? Но кто может быть уполномочен менять чувашские/татарские названия названия городов?  :what:

Или эта информация недостоверна, и специфические названия Ульяновска были включены в Википедию «просто потому, что они есть»?
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Karakurt от февраля 1, 2011, 14:58
Цитата: Hellerick от февраля  1, 2011, 14:45
Но кто может быть уполномочен менять чувашские/татарские названия названия городов?
А вы хотите им навязать левое русское название?
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Hellerick от февраля 1, 2011, 15:10
Цитата: Karakurt от февраля  1, 2011, 14:58
Цитата: Hellerick от февраля  1, 2011, 14:45
Но кто может быть уполномочен менять чувашские/татарские названия названия городов?
А вы хотите им навязать левое русское название?

Я — нет. Но мне странно, что большевики не навязали. Названия, всё-таки целесообразно изменять синхронно, чтобы они соответствовали друг другу.

И Любопытно, было ли на татарском и чувашском языках собственно название «Ульяновск».
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Iskandar от февраля 1, 2011, 15:18
(wiki/tt) Ульяновск (http://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA)  ;D
Википедия такая википедия...
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Драгана от февраля 1, 2011, 16:12
Мне больше нравится Симбирск, чем Ульяновск.
И Ленины там на каждом шагу, и все его имени. Даже на склоне Волги написано буквами из цветов - ЛЕНИН...
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Hellerick от февраля 1, 2011, 17:15
Цитата: Драгана от февраля  1, 2011, 16:12
Мне больше нравится Симбирск, чем Ульяновск.

Ульяновск — далеко не худший вариант, и на фоне остальных советских названий выглядит вполне прилично.

А название Симбирск прочно забыто, и большинством воспринималось бы как «Сибирск».

Цитата: Iskandar от февраля  1, 2011, 15:18
(wiki/tt) Ульяновск (http://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA)  ;D
Википедия такая википедия...

В Татаропедии вообще нужно иметь крепкие нервы — особенно когда статьи скачут с кириллицы на латиницу и обратно.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Чайник777 от февраля 1, 2011, 17:22
Цитата: Hellerick от февраля  1, 2011, 14:45
Т.е. татарское и чувашское названия взяты из названия Симбирск.
Почему, может наоборот, русское Симбирск заимствовано из чувашского?
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Hellerick от февраля 1, 2011, 17:30
Цитата: Чайник777 от февраля  1, 2011, 17:22
Цитата: Hellerick от февраля  1, 2011, 14:45
Т.е. татарское и чувашское названия взяты из названия Симбирск.
Почему, может наоборот, русское Симбирск заимствовано из чувашского?

Город, вроде бы, начинался как русское поселение, хотя его название и восходит к какому-то «аборигенскому» топониму.

Собственно, не важно, что от чего происходит, я не вкладывал особого значения в слова «взяты из». Пусть будет «related to», если угодно.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Dana от февраля 1, 2011, 22:20
По-чувашски, вроде, более правильно, Ҫӗмпӗр (а то странное соответствие чувашского ч татарскому s получается). Но более устоявшееся и оффициальное, всё же, Чӗмпӗр.
Из чувашской Википедии:
ЦитироватьАрхетип Çĕмпĕр çĕмпĕ+ер тытăнса тăрать, венгр чĕлхинче: çĕмпе - "хирĕçле" е кăткăс сăмахăн префиксĕ (сăмах тымарĕн умĕнчи пайĕ), хирĕçле куçăма пĕлтерет, ер – юханшыв е юхăм. Çакăнтан: çĕмпĕ+ер=çĕмпĕр "хирĕçле юхăм"
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: SWR от февраля 1, 2011, 22:21
Цитата: Hellerick от февраля  1, 2011, 17:30
Цитата: Чайник777 от февраля  1, 2011, 17:22
Цитата: Hellerick от февраля  1, 2011, 14:45
Т.е. татарское и чувашское названия взяты из названия Симбирск.
Почему, может наоборот, русское Симбирск заимствовано из чувашского?

Город, вроде бы, начинался как русское поселение, хотя его название и восходит к какому-то «аборигенскому» топониму.
Когда там русские то появились ?  :)
Около Ульяновска есть гора, возможно с тремя вершинами. Вот она то и называлась Сембер. Отсюда и название поселения, позже Симбирск. (На Алтае, кстати, есть священная гора с тремя вершинами Уч Сумер, Сэмбер, русское название Белуха.)
Гора являлась священной для язычников  (и не только) еще в начале 20-го века ходили туда, а может и позже.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Poirot от февраля 1, 2011, 22:37
Всегда выступал за исконные наименования городов, улиц и иных географических объектов. А всякие Ульяновски, Свердловски, Кировы, Калинины, Ленинабады удручают.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: SWR от февраля 1, 2011, 22:39
Цитата: Poirot от февраля  1, 2011, 22:37
Свердловски
Уже Екатеринбург, правда, область еще Свердловская.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: SWR от февраля 1, 2011, 23:15
Цитата: Dana от февраля  1, 2011, 22:20
странное соответствие чувашского ч татарскому s получается
Интересно, что мишары, которые заселяли (засечная черта против ногайцев) Ульяновские земли с 16-го века по высочайшему указу Иоана Грозного, еще в начале 20-го века называли казанских татар "Чамбар"... Наверное, те продолжали еще говорить на чувашский лад Чӗмпӗр.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Anwar от февраля 3, 2011, 22:25
Цитата: SWR от февраля  1, 2011, 23:15
Цитата: Dana от февраля  1, 2011, 22:20
странное соответствие чувашского ч татарскому s получается
Интересно, что мишары, которые заселяли (засечная черта против ногайцев) Ульяновские земли с 16-го века по высочайшему указу Иоана Грозного, еще в начале 20-го века называли казанских татар "Чамбар"... Наверное, те продолжали еще говорить на чувашский лад Чӗмпӗр.
1. Есть характерное произношение казанскими татарами звука "Ч" и выговаривание "НБ, НП" как "МБ, МП".
11 = унбер[умбер]
15 = унбиш[умбиш]
2. С другой стороны есть поговорка:
Безгә Себер ни, Сембер ни(Нам одинаково, что Сибирь, что Симбирск)
3. А все-таки, считается, что Сембер в татарский язык пришел из чувашского языка
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: amdf от февраля 3, 2011, 22:37
Цитата: SWR от февраля  1, 2011, 22:21
Около Ульяновска есть гора, возможно с тремя вершинами. Вот она то и называлась Сембер. Отсюда и название поселения, позже Симбирск.
Гора являлась священной для язычников  (и не только) еще в начале 20-го века ходили туда, а может и позже.
Поправка - не около Ульяновска, а центр Ульяновска на этой горе и расположен. Это не гора, а холм, или если угодно, возвышенность.

Кстати, документированное изначальное название города - Синбирск с буквой "н", а в современных тюркских названиях "м".
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Фанис от февраля 11, 2011, 23:28
Инфа Фасмера по этому вопросу:
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=/usr/local/share/starling/morpho&morpho=1&basename=\usr\local\share\starling\morpho\vasmer\vasmer&first=1&text_word=&method_word=substring&ic_word=on&text_general=&method_general=substring&ic_general=on&text_origin=&method_origin=substring&ic_origin=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&ic_trubachev=on&text_editorial=&method_editorial=substring&ic_editorial=on&text_pages=&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=симбир&method_any=substring&sort=word&ic_any=on (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fshare%2Fstarling%2Fmorpho&morpho=1&basename=%5Cusr%5Clocal%5Cshare%5Cstarling%5Cmorpho%5Cvasmer%5Cvasmer&first=1&text_word=&method_word=substring&ic_word=on&text_general=&method_general=substring&ic_general=on&text_origin=&method_origin=substring&ic_origin=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&ic_trubachev=on&text_editorial=&method_editorial=substring&ic_editorial=on&text_pages=&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D0%B8%D1%80&method_any=substring&sort=word&ic_any=on)
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Borovi4ok от февраля 22, 2011, 11:37
Цитата: Hellerick от февраля  1, 2011, 14:45

Сложно поверить, что при большевиках поменяли русское и эрзянское названия, но не поменяли татарское и чувашское.

Или поменяли, но потом вернули обратно? Но кто может быть уполномочен менять чувашские/татарские названия названия городов?  :what:


Можно еще вспомнить реку Яик, которую Екатерина II переименовала по-русски в Урал. А башкиры и казахи и поныне называют соотв. Яйыҡи Жайық
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: amdf от февраля 28, 2011, 08:13
Я спрашивал одного эрзянина, он сказал, что Ульяновск по-эрзянски раньше назывался Симбирь.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: SWR от марта 1, 2011, 22:11
Цитата: amdf от февраля  3, 2011, 22:37
[Кстати, документированное изначальное название города - Синбирск с буквой "н", а в современных тюркских названиях "м".
Игра слов. Тогда там жили, да и теперь немало тех, кто называет себя "çын" - "люди" на чувашском.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: kazak от мая 18, 2011, 23:53
Вообще-то непростая ситуация
http://www.rg.ru/2005/03/17/hram.html
Пикет на дороге к храму
Директор музея-заповедника "Родина Ленина" просит прокуратуру остановить строительство собора

Сергей Титов, Ульяновск
"Российская газета" - Поволжье №3721
17.03.2005, 00:40
Случай для России последних лет, видимо, беспрецедентный: народ протестует против строительства православного храма.

Первая акция прошла в конце февраля, когда около четырехсот жителей Ульяновска, несмотря на 20-градусный мороз, встали в пикет перед зданием областной администрации. Интересно, что среди пикетчиков, вооруженных плакатами, были и православные, и мусульмане, и коммунисты, и демократы, и молодые, и пожилые. Но выступали они не против храма, не против возрождения духовности – против непродуманных решений.

Речь идет о Свято-Троицком соборе, когда-то красе и гордости Симбирска, уничтоженном после революции местными большевиками вместе со всей удивительной по красоте анфиладой соборов, размещенных тогда на Венце – высоком берегу Волги. Теперь почти на том самом месте стоит здание областной администрации.

Один из советников нового губернатора, оставшийся еще из прежней команды, предложил в качестве символа возрождения духовности ульяновцев восстановить Свято-Троицкий собор, заново построив его рядом с местным «Белым домом». Епархия с благодарностью идею поддержала, тем более что власть обещала содействовать церкви в привлечении средств на строительство.

Но тут выяснилось, что среди народа такого единства не наблюдается. Православные полагают, что если есть благотворители, готовые отдать на благое дело бешеные деньги (по разным оценкам, от 200 миллионов до миллиарда рублей), то не лучше ли сначала достроить уже начатый Спасо-Вознесенский кафедральный собор, строительство которого остановлено из-за отсутствия средств. Мусульмане протестуют, потому что где-то на этом месте есть древнее булгарское захоронение.
...

у Карла Фукса :
"
После праздника Сабана, отправляемого с наступлением весны, как в самом городе Казани, так и в соседственных Татарских деревнях, следует другой, называемый Джин. Этот последний праздник в самом городе более не отправляется, но тем охотнее торжествуют его в продолжение семи недель каждую Пятницу поселяне многих деревень Казанской Губернии, и при том под разными именами, что в 1834 году было следующим порядком: 8-го июля празднество происходило под именем Шенбера в деревне того же имени; 15-го под именем Казалджар в деревне Ульясах; 22-го Сарда и Березга в деревнях того же имени; 29-го Береза и Каракуджа в деревнях того же имени; 6-го июля Мукши в деревне Атна и вместе с сим Кушкабка в деревне большой Битаман; 13-го Биктау в деревне Сае и, наконец, 20 июля Кабак в деревне Менделей и в деревне Инзе."
   
   
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Agabazar от октября 31, 2013, 18:52
Цитата: Dana от февраля  1, 2011, 22:20
По-чувашски, вроде, более правильно, Ҫӗмпӗр (а то странное соответствие чувашского ч татарскому s получается). Но более устоявшееся и оффициальное, всё же, Чӗмпӗр.
Из чувашской Википедии:
ЦитироватьАрхетип Çĕмпĕр çĕмпĕ+ер тытăнса тăрать, венгр чĕлхинче: çĕмпе - "хирĕçле" е кăткăс сăмахăн префиксĕ (сăмах тымарĕн умĕнчи пайĕ), хирĕçле куçăма пĕлтерет, ер – юханшыв е юхăм. Çакăнтан: çĕмпĕ+ер=çĕмпĕр "хирĕçле юхăм"
Чувашское Чĕмпĕр можно транскибировать как [Тёмбер]. То есть, Ч звучит примерно как [ть].

И я давно слышал, что слово "Сембер" в переводе с венгерского означает "напротив". Так назвали населённый пункт когда-то, потому что здесь сходятся реки (Волга и Свияга), которые протекают в протвоположных направлениях. Попробовал найти соответствующее слово в венгерских словарях —ничего не получилось. Может, у кого-то другого поиски увенчаются успехом?
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Chuvash от октября 31, 2013, 19:03
Цитата: Agabazar от октября 31, 2013, 18:52
Цитата: Dana от февраля  1, 2011, 22:20
По-чувашски, вроде, более правильно, Ҫӗмпӗр (а то странное соответствие чувашского ч татарскому s получается). Но более устоявшееся и оффициальное, всё же, Чӗмпӗр.
Из чувашской Википедии:
ЦитироватьАрхетип Çĕмпĕр çĕмпĕ+ер тытăнса тăрать, венгр чĕлхинче: çĕмпе - "хирĕçле" е кăткăс сăмахăн префиксĕ (сăмах тымарĕн умĕнчи пайĕ), хирĕçле куçăма пĕлтерет, ер – юханшыв е юхăм. Çакăнтан: çĕмпĕ+ер=çĕмпĕр "хирĕçле юхăм"
Чувашское Чĕмпĕр можно транскибировать как [Тёмбер]. То есть, Ч звучит примерно как [ть].

И я давно слышал, что слово "Сембер" в переводе с венгерского означает "напротив". Так назвали населённый пункт когда-то, потому что здесь сходятся реки (Волга и Свияга), которые протекают в протвоположных направлениях. Попробовал найти соответствующее слово в венгерских словарях —ничего не получилось. Может, у кого-то другого поиски увенчаются успехом?
У Бирска тоже чувашское проихождение? Ч как ть?-туртăка вместо турчăка? Çивĕтĕ вместе çивĕчĕ?
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Гостья Shaliman от октября 31, 2013, 20:35
Цитата: Agabazar от октября 31, 2013, 18:52
Чувашское Чĕмпĕр можно транскибировать как [Тёмбер]. То есть, Ч звучит примерно как [ть].

И я давно слышал, что слово "Сембер" в переводе с венгерского означает "напротив". Так назвали населённый пункт когда-то, потому что здесь сходятся реки (Волга и Свияга), которые протекают в протвоположных направлениях. Попробовал найти соответствующее слово в венгерских словарях —ничего не получилось. Может, у кого-то другого поиски увенчаются успехом?
Szemben.
Но венг. sz не может соответствовать чувашскому ч.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Agabazar от октября 31, 2013, 20:39
Ну вы даёте!  :-\  Причём здесь Бирск?

Что касается произношения, то я сказал:
Ч — это [ть]. Откуда вы взяли [т]?
Турчăка=[туртьога́] (кочерга)
Çивĕчĕ=[си́веде] (острый)

И, наконец, повторяю: Чĕмпĕр=[Тёмбер] (Симбирск)

Всё это, разумеется, есть чувашские интерпретации


Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Agabazar от октября 31, 2013, 22:27
Цитата: Гостья Shaliman от октября 31, 2013, 20:35
Цитата: Agabazar от октября 31, 2013, 18:52
Чувашское Чĕмпĕр можно транскибировать как [Тёмбер]. То есть, Ч звучит примерно как [ть].

И я давно слышал, что слово "Сембер" в переводе с венгерского означает "напротив".
Так назвали населённый пункт когда-то, потому что здесь сходятся реки (Волга и Свияга),
которые протекают в протвоположных направлениях.
Попробовал найти соответствующее слово в венгерских словарях —ничего не получилось. Может, у кого-то другого поиски увенчаются успехом?
Szemben.
Но венг. sz не может соответствовать чувашскому ч.
Ну и причём здесь чувашский ч(то есть [ть])?
Ведь ещё есть русский [с] (Симбирск) и
татарский [с] (Сембер), которые почему-то вполне
соответствуют этому самому [ть].
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Chuvash от октября 31, 2013, 22:59
Цитата: Agabazar от октября 31, 2013, 22:27
Цитата: Гостья Shaliman от октября 31, 2013, 20:35
Цитата: Agabazar от октября 31, 2013, 18:52
Чувашское Чĕмпĕр можно транскибировать как [Тёмбер]. То есть, Ч звучит примерно как [ть].

И я давно слышал, что слово "Сембер" в переводе с венгерского означает "напротив".
Так назвали населённый пункт когда-то, потому что здесь сходятся реки (Волга и Свияга),
которые протекают в протвоположных направлениях.
Попробовал найти соответствующее слово в венгерских словарях —ничего не получилось. Может, у кого-то другого поиски увенчаются успехом?

Szemben.
Но венг. sz не может соответствовать чувашскому ч.
Ну и причём здесь чувашский ч(то есть [ть])?
Ведь ещё есть русский [с] (Симбирск) и
татарский [с] (Сембер), которые почему-то вполне
соответствуют этому самому [ть].
Чай - тьей? пичĕке - питьĕке?
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Agabazar от октября 31, 2013, 23:36
Цитата: Chuvash от октября 31, 2013, 22:59Чай - тьей? пичĕке - питьĕке?
Чай (русск)>Чей=[тьэй].  Бочка (русск.)>пичĕке=[пидьоге́].

А теперь я вам расскажу, при каких обстоятельствах возникла версия о том, что название "Симбирск" (Сембер, Чĕмпĕр) берёт начало от венгерского слова, означающего "напротив" ( Гостья Shaliman, большое спасибо за Szemben). Много лет назад Чувашия официально дружила с Хевешской областью Венгрии. Тогда было очень модно многое связывать с мадьярским миром. Приезжали венгерские учёные люди и консультировали чувашских учёных. Про возможную связь ойконима "Симбирск" с венгерским словом, может быть, как раз они и подсказали.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Timiriliyev от ноября 1, 2013, 01:35
Цитата: Agabazar от октября 31, 2013, 20:39
Ч — это [ть]. Откуда вы взяли [т]?
Турчăка=[туртьога́] (кочерга)
Çивĕчĕ=[си́веде] (острый)
...
[Тёмбер]
Offtop
Кажется, я понял, что это за [ть]. Как в якутском, наверное.
А эти краткие ă и ĕ огубленно произносятся, как o и ö? Интересный поворот.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Agabazar от ноября 1, 2013, 15:53
Цитата: Hellerick от февраля  1, 2011, 14:45
Из Википедии:

Цитата: [url=http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA(wiki/ru) Ульяновск[/url]]Улья́новск (тат. Сембер, чуваш. Чĕмпĕр, эрз. Ульянонь ош)
<...>
Сложно поверить, что при большевиках поменяли русское и эрзянское названия, но не поменяли татарское и чувашское.

Или поменяли, но потом вернули обратно? Но кто может быть уполномочен менять чувашские/татарские названия названия городов?  :what:

Или эта информация недостоверна, и специфические названия Ульяновска были включены в Википедию «просто потому, что они есть»?
Татарское и чувашское названия особыми Указами менять и обратно возвращать нет никакой необходимости. Потому что эти языки де факто не являлись и не являются официальными. Могу только сказать, что город Ульяновск чуваши в просторечии нередко называют Ульяновски, а татары — Ульян. Но в СМИ, насколько я знаю, предпочитают использовать соответственно Чĕмпĕр и Сембер. Что до эрзянского названия, то его, наверное, надо записывать по другому: Ульянонь-Ош.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Agabazar от ноября 1, 2013, 16:10
Цитата: Timiriliev от ноября  1, 2013, 01:35
Offtop
<...>А эти краткие ă и ĕ огубленно произносятся, как o и ö? <...>
Нет. Во всяком случае, в литературном нет никакой лабиализации. Звуки ă и ĕ могут быть в речи краткими и долгими, ударными и безударными, встречаются в анлауте, инлауте и ауслауте. Частота их употребления очень высокая. Это полноценные фонемы.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Y.R.P. от ноября 1, 2013, 17:34
Цитата: Agabazar от октября 31, 2013, 22:27
Ну и причём здесь чувашский ч(то есть [ть])?
Ведь ещё есть русский [с] (Симбирск) и
татарский [с] (Сембер), которые почему-то вполне
соответствуют этому самому [ть].
Хорошо, а много ли татарских слов с с , в чувашских когнатах которых было бы ч? И венгры, думается, здесь совсем не в кассу.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Agabazar от ноября 1, 2013, 20:56
Цитата: Y.R.P. от ноября  1, 2013, 17:34Хорошо, а много ли татарских слов с с , в чувашских когнатах которых было бы ч?
Таких других соответствий на ходу припомнить не могу. Есть соответствия [с]<=>[ш], например, слова со значениями "вода", "жидкость"... Но надо иметь в виду, с тех, интересующих нас, времён прошло не менее тысячи лет. С этим начальным звуком могло произойти несколько переходов. Да я ведь и не претендую на исчерпывающую экспертизу рассматриваемой версии происхождения ойконима "Чĕмпĕр—Сембер—Симбирск". Для этого есть грамотные фонетисты.
Цитата: Y.R.P. от ноября  1, 2013, 17:34И венгры, думается, здесь совсем не в кассу.
В кассу. Потому что прародиной венгров является Югра. Их ближайшие родственники по языку -ханты и манси. Носители этого языка пробирались до среднего течения Дуная не через Северный Полюс, верно? В языке современных венгров выявлены сотни тюркских слов "чувашоидного" типа (преобладают среди них связанные с растениеводством, животноводством и другой хозяйственной деятельностью). По крайней мере часть из них воспринята на территории Приволжья.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Гостья Shaliman от ноября 1, 2013, 21:22
Цитата: Agabazar от ноября  1, 2013, 20:56
В кассу. Потому что прародиной венгров является Югра. Их ближайшие родственники по языку -ханты и манси. Носители этого языка пробирались до среднего течения Дуная не через Северный Полюс, верно? В языке современных венгров выявлены сотни тюркских слов "чувашоидного" типа (преобладают среди них связанные с растениеводством, животноводством и другой хозяйственной деятельностью). По крайней мере часть из них воспринята на территории Приволжья.
Совершенно не в кассу. В Ваших рассуждениях наличествует ошибка.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Chuvash от ноября 1, 2013, 21:39
Цитата: Agabazar от ноября  1, 2013, 20:56
Цитата: Y.R.P. от ноября  1, 2013, 17:34Хорошо, а много ли татарских слов с с , в чувашских когнатах которых было бы ч?
Таких других соответствий на ходу припомнить не могу. Есть соответствия [с]<=>[ш], например, слова со значениями "вода", "жидкость"... Но надо иметь в виду, с тех, интересующих нас, времён прошло не менее тысячи лет. С этим начальным звуком могло произойти несколько переходов. Да я ведь и не претендую на исчерпывающую экспертизу рассматриваемой версии происхождения ойконима "Чĕмпĕр—Сембер—Симбирск". Для этого есть грамотные фонетисты.
Цитата: Y.R.P. от ноября  1, 2013, 17:34И венгры, думается, здесь совсем не в кассу.
В кассу. Потому что прародиной венгров является Югра. Их ближайшие родственники по языку -ханты и манси. Носители этого языка пробирались до среднего течения Дуная не через Северный Полюс, верно? В языке современных венгров выявлены сотни тюркских слов "чувашоидного" типа (преобладают среди них связанные с растениеводством, животноводством и другой хозяйственной деятельностью). По крайней мере часть из них воспринята на территории Приволжья.
Боюсь что и у русских в-то время когда был основан Симбирск мог быть другой язык
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Agabazar от ноября 2, 2013, 07:28
Цитата: Гостья Shaliman от ноября  1, 2013, 21:22
Совершенно не в кассу. В Ваших рассуждениях наличествует ошибка.
Укажите, пожалуйста, эту ошибку, если она есть. Буду очень признателен.

Кстати, рассуждения эти, разумеется, не мои, а тех, кто выдвигал версию много-много лет назад.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Гостья Shaliman от ноября 2, 2013, 11:09
Цитата: Agabazar от ноября  2, 2013, 07:28
Цитата: Гостья Shaliman от ноября  1, 2013, 21:22
Совершенно не в кассу. В Ваших рассуждениях наличествует ошибка.
Укажите, пожалуйста, эту ошибку, если она есть. Буду очень признателен.

Кстати, рассуждения эти, разумеется, не мои, а тех, кто выдвигал версию много-много лет назад.
Дело в том, что нет ни одного надёжного свидетельства венгерской субстратной топонимии в среднем Поволжье.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Agabazar от ноября 2, 2013, 14:53
Цитата: Гостья Shaliman от ноября  2, 2013, 11:09
Дело в том, что нет ни одного надёжного свидетельства венгерской субстратной топонимии в среднем Поволжье.
Может нет, а может и есть. Похвастаться информированностью в этой области не могу. Однако, если подняться по этой стене, можно наткнуться на пост участницы форума Dana (Февраль 1, 2011, 23:20). А там —описание рассматриваемой версии со ссылкой на Википедию. В чувашской статье на Вики указан источник: книга В.Нестерова "Над картой Чувашии". В этой книге сказано, наряду с другими, и о венгерской субстратной топонимии, то есть не только про ойконим Симбирск.

Итак, Симбирск выводится из венгерского "Встречное течение". Безупречна ли данная версия? Наверное, нет. Но она, во всяком случае, не хуже других. Кроме того, у неё есть одна особенность. А именно: красота. Действительно, что может быть лучше и краше прямого указания на весьма своеобразную, по сути брендовую, географическую особенность местности?
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Y.R.P. от ноября 3, 2013, 21:26
Цитата: Agabazar от ноября  2, 2013, 14:53

Может нет, а может и есть. Похвастаться информированностью в этой области не могу. Однако, если подняться по этой стене, можно наткнуться на пост участницы форума Dana (Февраль 1, 2011, 23:20). А там —описание рассматриваемой версии со ссылкой на Википедию. В чувашской статье на Вики указан источник: книга В.Нестерова "Над картой Чувашии". В этой книге сказано, наряду с другими, и о венгерской субстратной топонимии, то есть не только про ойконим Симбирск.

Итак, Симбирск выводится из венгерского "Встречное течение". Безупречна ли данная версия? Наверное, нет. Но она, во всяком случае, не хуже других. Кроме того, у неё есть одна особенность. А именно: красота. Действительно, что может быть лучше и краше прямого указания на весьма своеобразную, по сути брендовую, географическую особенность местности?
Порадуйте ссылкой на чувашскую Википедию, будьте добры. Где у Нестерова про венгерские топонимы в Чувашии?
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Agabazar от ноября 5, 2013, 20:48
Удалось-таки добраться до книги В.Нестерова (Над картой Чувашии. Чебоксары, 1980). Есть раздел "Субстратная топонимия" (сс.120-138), где непосредственно венгерской посвящены 132-138 сс. На 134 стр. читаем:"За любезно предоставленную консультацию по этимологии венгерских географических терминов автор выражает сердечную признательность уважаемому венгерскому учёному Андрашу Рона-Таш." В Википедии есть фрагмент из книги В.Н. о происхождении ойконима Симбирск—Чĕмпĕр—Сембер в переводе на чувашский язык. [url=http://cv.wikipedia.org/wiki/Чĕмпĕр](wiki/cv) Чĕмпĕр (http://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%C4%95%D0%BC%D0%BF%C4%95%D1%80)[/url]
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Y.R.P. от ноября 7, 2013, 06:58
Спасибо за ссылку, по ней читаю:
ЦитироватьЧавашсем ăна Чĕмпĕр е Çĕмпĕр теççĕ. Архетип Çĕмпĕр çĕмпĕ+ер тытăнса тăрать, венгр чĕлхинче: çĕмпе - "хирĕçле" е кăткăс сăмахăн префиксĕ (сăмах тымарĕн умĕнчи пайĕ).
Во-первых, зачем чувашам передавать венг. sz через "ç", когда в чувашском есть "с" практически совпадающий с венгерским звуком.
Во-вторых, в самом чувашском развитие ç > ч выглядит очень странно, хорошо бы автор привёл ещё примеров такого развития.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Agabazar от ноября 7, 2013, 16:07
Y.R.P., ваша точка зрения понятна. У меня к вам вопросов нет.
Название: Ульяновск/Симбирск по-тюркски
Отправлено: Chuvash от ноября 7, 2013, 16:21
Цитата: Y.R.P. от ноября  7, 2013, 06:58
Спасибо за ссылку, по ней читаю:
ЦитироватьЧавашсем ăна Чĕмпĕр е Çĕмпĕр теççĕ. Архетип Çĕмпĕр çĕмпĕ+ер тытăнса тăрать, венгр чĕлхинче: çĕмпе - "хирĕçле" е кăткăс сăмахăн префиксĕ (сăмах тымарĕн умĕнчи пайĕ).
Во-первых, зачем чувашам передавать венг. sz через "ç", когда в чувашском есть "с" практически совпадающий с венгерским звуком.
Во-вторых, в самом чувашском развитие ç > ч выглядит очень странно, хорошо бы автор привёл ещё примеров такого развития.
В чувашском ç - щ а не ч как в турецуком и венгерский не очень-то похож на чувашский