Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Тема начата: smith371 от декабря 16, 2010, 11:10

Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 16, 2010, 11:10
А что? Грамматика не бог весть какая сложная, уж попроще английской, регион перспективный, развивающийся. Также весомым плюсом может являться простота фонетики - многие люди с дефектами речи смогут его освоить без комплексов. Тонами не отягощен - люди без музыкального слуха будут тоже рады.

Что народ думает по этому поводу?
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2010, 11:11
Индонезийский - это хорошо.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Iskandar от декабря 16, 2010, 11:14
Это годно.
Только название из оккупантского наследия.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 16, 2010, 11:15
Цитата: Iskandar от декабря 16, 2010, 11:14
Это годно.
Только название из оккупантского наследия.

надо прочитать ПСС Сукарно, у него что-то было по этому поводу))) если конечно есть русские издания...
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Yitzik от декабря 16, 2010, 12:16
Ничё так язык. Тагальский, конечно, поинтереснее будет, потому как навороченее. Но интершпраху нет нужды в навороченности, ессно.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 16, 2010, 12:27
Цитата: Yitzik от декабря 16, 2010, 12:16
Ничё так язык. Тагальский, конечно, поинтереснее будет, потому как навороченее. Но интершпраху нет нужды в навороченности, ессно.

сам в восторге от тагальского в силу его навороченности!)

но там статус его неясен, неустойчивый язык: все эти таглиши, энгалоги и пилипино скорее усложняют ситуацию, чем упрощают...
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 16, 2010, 12:38
и естественно шикарные правила чтения и орфографии - что в тагальском, что в индонезийском/малайском
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2010, 12:51
Saya tidak bisa bicara bahasa Indonesia!
(как-то так).
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2010, 12:53
Цитата: Yitzik от декабря 16, 2010, 12:16
Ничё так язык. Тагальский, конечно, поинтереснее будет, потому как навороченее. Но интершпраху нет нужды в навороченности, ессно.

Нет, тагальский - это дрэк мит пфеффер. Так же в начале слов ng постоянно...
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 16, 2010, 13:00
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2010, 12:51
Saya tidak bisa bicara bahasa Indonesia!
(как-то так).

mempelajarilah! berbuat itu biasa saja)))
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2010, 13:04
Интересно, а что эта фраза означает?  :green:
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 16, 2010, 13:05
Цитата: smith371 от декабря 16, 2010, 13:00
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2010, 12:51
Saya tidak bisa bicara bahasa Indonesia!
(как-то так).

mempelajarilah! berbuat itu biasa saja)))

даю перевод:

Изучайте! это весьма просто)))
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2010, 13:17
Цитата: smith371 от декабря 16, 2010, 13:05
Цитата: smith371 от декабря 16, 2010, 13:00
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2010, 12:51
Saya tidak bisa bicara bahasa Indonesia!
(как-то так).
mempelajarilah! berbuat itu biasa saja)))


даю перевод:

Изучайте! это весьма просто)))

Да нет, я про ту, которую я написал. Сидит в голове, а что значит не помню ::)
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 16, 2010, 13:20
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2010, 12:51
Saya tidak bisa bicara bahasa Indonesia!
(как-то так).

я-не-уметь-говорить-язык-Индонезия

правда красивая грамматика?))))
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2010, 13:26
Цитата: smith371 от декабря 16, 2010, 13:20
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2010, 12:51
Saya tidak bisa bicara bahasa Indonesia!
(как-то так).

я-не-уметь-говорить-язык-Индонезия

правда красивая грамматика?))))

Спасибо, полезная фраза  :)
Грамматика на этом уровне как в китайском. Но я так и не разобрался во всех этих суффиксах, префиксах и интерфиксах.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 16, 2010, 13:29
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2010, 13:26
Цитата: smith371 от декабря 16, 2010, 13:20
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2010, 12:51
Saya tidak bisa bicara bahasa Indonesia!
(как-то так).

я-не-уметь-говорить-язык-Индонезия

правда красивая грамматика?))))

Спасибо, полезная фраза  :)
Грамматика на этом уровне как в китайском. Но я так и не разобрался во всех этих суффиксах, префиксах и интерфиксах.

лично у меня из русских учебников - Дорофеева, Кукушкина... и во введении они пишут умную, но недосказанную мысль, мол, простота грамматики на первый взгляд ложная, да еще и многие нормы поливариантны и не выкристализовались.

я бы добавил что постигать его нужно интуитивно и играючи... надеюсь этим постижением заняться в обозримо ближайшем будущем)

конфиксы и сандхи меня очаровывают!
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 16, 2010, 13:31
а интерфиксы... какие интерфиксы в индонезийском??? разве что удвоение слога...
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Damaskin от декабря 16, 2010, 13:51
Цитироватьи во введении они пишут умную, но недосказанную мысль, мол, простота грамматики на первый взгляд ложная, да еще и многие нормы поливариантны и не выкристализовались

Такое я тоже слышал. В любом случае, для (индо-)европейца английский/французский/немецкий всяко проще. Хотя, при необходимости компромисса с китайцами лучше уж индонезийский.  :)

Цитироватьа интерфиксы... какие интерфиксы в индонезийском??? разве что удвоение слога...

Не помню. Может, с чем-то еще перепутал.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 16, 2010, 13:54
Цитата: Damaskin от декабря 16, 2010, 13:51
Цитироватьа интерфиксы... какие интерфиксы в индонезийском??? разве что удвоение слога...[/
Не помню. Может, с чем-то еще перепутал.

интерфиксы - прелесть тагальского)

грамматика индонезийского просто весьма абстрактна, а у тагальского вообще поссесивный строй (!), термин неясный... как я понял под этим подразумевается отношения субъекта к действию на уровне отношений собственности (как в марксизьме прям)))))
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Yitzik от декабря 16, 2010, 16:30
Цитата: smith371 от декабря 16, 2010, 12:38
и естественно шикарные правила чтения и орфографии - что в тагальском, что в индонезийском/малайском
Ну и суахили не отстаёт, ясный перец...

Цитата: smith371 от декабря 16, 2010, 13:54
у тагальского вообще поссесивный строй (!), термин неясный
Строй тагальского внятно еще никто не описал.
Обычно так и называют: (wiki/en) Austronesian_alignment (http://en.wikipedia.org/wiki/Austronesian_alignment)
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 17, 2010, 13:21
Цитата: Yitzik от декабря 16, 2010, 16:30
Цитата: smith371 от декабря 16, 2010, 12:38
и естественно шикарные правила чтения и орфографии - что в тагальском, что в индонезийском/малайском
Ну и суахили не отстаёт, ясный перец...

Пан Yitzik, в суахили фонетика - единственный проходный момент - дальше начинаются 8 классов существительных и прочая, и прочая...
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: antbez от декабря 17, 2010, 13:46
Цитировать
Строй тагальского внятно еще никто не описал.

Ну, была книга Шкарбан...
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: antbez от декабря 17, 2010, 13:47
Цитировать
Пан Yitzik, в суахили фонетика - единственный проходный момент - дальше начинаются 8 классов существительных и прочая, и прочая...

Разве их там не больше? Или мы рассматриваем только одно число и поэтому делим число классов на 2?
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 17, 2010, 13:54
Цитата: antbez от декабря 17, 2010, 13:47
Цитировать
Пан Yitzik, в суахили фонетика - единственный проходный момент - дальше начинаются 8 классов существительных и прочая, и прочая...

Разве их там не больше? Или мы рассматриваем только одно число и поэтому делим число классов на 2?

я с суахили только ознакамливался, но про классы помню, что их 8, из них 5 или 6 образуют множественное число и обладают всеми прибамбасами согласования с глаголами, указательными местоимениями и прилагательными. остальные классы охватывают абстрактные существительные, не образующие множественного числа...

насчет 9 и 10 класса, могу ошибиться, но там кажется по два-три существительных к ним относится... т.е. что-то вроде исключений

упомянули Шкарбана - поищите из той же серии (ЯНАА) про суахили)))
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: antbez от декабря 17, 2010, 13:59
Цитировать
упомянули Шкарбана - поищите из той же серии (ЯНАА) про суахили)))

У меня всё есть, просто сходу так не помню...
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 17, 2010, 14:02
Цитата: antbez от декабря 17, 2010, 13:59
Цитировать
упомянули Шкарбана - поищите из той же серии (ЯНАА) про суахили)))

У меня всё есть, просто сходу так не помню...

Ну и слава Богу, что есть!)... а вот словари суахили-русский и русско-суахили из библиоглобуса давно ушли, а там в суахили-русском словаре четкая таблица в конце по поводу всех этих классов.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 17, 2010, 14:11
еще интересен мальгашский (или малагасийский - как там правильнее?)

в том же богопротивном глобусе был мальгашско-русский словарь, но больше я на русском ничего не видел и не слышал... из примитивной англоязычной лит-ры сложилось впечатление что он ближе к тагальскому, чем к малайскому... но повторюсь, впечатление это вследствие весьма поверхностного знакомства...
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Yitzik от декабря 18, 2010, 22:21
Цитата: smith371 от декабря 17, 2010, 13:21
Пан Yitzik, в суахили фонетика - единственный проходный момент - дальше начинаются 8 классов существительных и прочая, и прочая
1) Речь шла исключительно об орфографии.
2) Классы имен - не самая сложная вещь, ибо в основном эксплицитно маркированы;
3) Прошу не обращаться к мне с использованием слова "пан".

Цитата: smith371 от декабря 17, 2010, 14:11
был мальгашско-русский словарь
У меня есть в бумажном виде. Очерк грамматики в нём весьма хорош.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 19, 2010, 10:13
Цитата: Yitzik от декабря 18, 2010, 22:21
Цитата: smith371 от декабря 17, 2010, 13:21
был мальгашско-русский словарь
У меня есть в бумажном виде. Очерк грамматики в нём весьма хорош.

не из библиоглобуса случаем???
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 19, 2010, 10:22
интересно было бы ознакомиться...
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Yitzik от декабря 19, 2010, 12:03
Цитата: smith371 от декабря 19, 2010, 10:13
не из библиоглобуса случаем???
Не помню. Давно-давно купил. Лет двадцать назад.
Цитата: smith371 от декабря 19, 2010, 10:22
интересно было бы ознакомиться
Сорри, сканер йок.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 19, 2010, 12:07
Цитата: Yitzik от декабря 19, 2010, 12:03
Цитата: smith371 от декабря 19, 2010, 10:13
не из библиоглобуса случаем???
Не помню. Давно-давно купил. Лет двадцать назад.

из Глобуса он ушел лет шесть назад... пока копил денюжку - опередили меня...
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Xico от декабря 19, 2010, 13:46
Цитата: Yitzik от декабря 18, 2010, 22:21
У меня есть в бумажном виде. Очерк грамматики в нём весьма хорош.
Это в старом издании. В новом его нет. Есть ещё "Грамматика малагасийского языка" B. C. Коршунова.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Yitzik от декабря 19, 2010, 14:15
Цитата: smith371 от декабря 19, 2010, 12:07
из Глобуса он ушел лет шесть назад
О каком, собственно, Глобусе идет речь? Я, помнится, в школьные годы затаривался в магазине "Глобус" ("Литература на иностранных языках") по месту проживания - в городе Ворошиловграде Луганске. Вот теперь припоминаю, что именно там и купил. А упомянутый вами - это, видимо, какая-то новая российская реалия?
Цитата: Xico от декабря 19, 2010, 13:46
Есть ещё "Грамматика малагасийского языка" B. C. Коршунова.
Гут, коллега. А где-нибудь в сети оно есть? Например, на Uz'ах?
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 19, 2010, 14:25
Цитата: Yitzik от декабря 19, 2010, 14:15
Цитата: smith371 от декабря 19, 2010, 12:07
из Глобуса он ушел лет шесть назад
О каком, собственно, Глобусе идет речь? Я, помнится, в школьные годы затаривался в магазине "Глобус" ("Литература на иностранных языках") по месту проживания - в городе Ворошиловграде Луганске. Вот теперь припоминаю, что именно там и купил. А упомянутый вами - это, видимо, какая-то новая российская реалия?

"Библиоглобус" на Лубянке, Москва... в букинисте там было много дорогого и вкусного чего я буду бедным студентом не мог позволить(...
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 19, 2010, 14:26
Цитата: Yitzik от декабря 19, 2010, 14:15
Цитата: smith371 от декабря 19, 2010, 12:07
Есть ещё "Грамматика малагасийского языка" B. C. Коршунова.
Гут, коллега. А где-нибудь в сети оно есть? Например, на Uz'ах?

на uz'ах нет, и вообще в сети даже упоминаний мало...
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Xico от декабря 19, 2010, 14:30
Цитата: Yitzik от декабря 19, 2010, 14:15
А где-нибудь в сети оно есть?
Нет. И качество печати такое ужасное, что сканировать нет смысла.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 19, 2010, 14:32
Цитата: Xico от декабря 19, 2010, 14:30
Цитата: Yitzik от декабря 19, 2010, 14:15
А где-нибудь в сети оно есть?
Нет. И качество печати такое ужасное, что сканировать нет смысла.

у zog'a циничный юмор, как всегда ;up:
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Damaskin от декабря 19, 2010, 14:39
Цитата: smith371 от декабря 19, 2010, 14:25
Цитата: Yitzik от декабря 19, 2010, 14:15
Цитата: smith371 от декабря 19, 2010, 12:07
из Глобуса он ушел лет шесть назад
О каком, собственно, Глобусе идет речь? Я, помнится, в школьные годы затаривался в магазине "Глобус" ("Литература на иностранных языках") по месту проживания - в городе Ворошиловграде Луганске. Вот теперь припоминаю, что именно там и купил. А упомянутый вами - это, видимо, какая-то новая российская реалия?

"Библиоглобус" на Лубянке, Москва... в букинисте там было много дорогого и вкусного чего я буду бедным студентом не мог позволить(...

А в "Восточной коллекции" не бывали? По экзотическим языкам там много чего мне попадалось. Типа фундаментальной грамматики индонезийского 60-х годов... Я там, правда, больше смотрел книги по корейскому и китайскому.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Xico от декабря 19, 2010, 14:41
Цитата: smith371 от декабря 19, 2010, 14:32
у zog'a циничный юмор, как всегда
Зацените, так сказать.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 19, 2010, 14:41
Цитата: Damaskin от декабря 19, 2010, 14:39
Цитата: smith371 от декабря 19, 2010, 14:25
Цитата: Yitzik от декабря 19, 2010, 14:15
Цитата: smith371 от декабря 19, 2010, 12:07
из Глобуса он ушел лет шесть назад
О каком, собственно, Глобусе идет речь? Я, помнится, в школьные годы затаривался в магазине "Глобус" ("Литература на иностранных языках") по месту проживания - в городе Ворошиловграде Луганске. Вот теперь припоминаю, что именно там и купил. А упомянутый вами - это, видимо, какая-то новая российская реалия?

"Библиоглобус" на Лубянке, Москва... в букинисте там было много дорогого и вкусного чего я буду бедным студентом не мог позволить(...

А в "Восточной коллекции" не бывали? По экзотическим языкам там много чего мне попадалось. Типа фундаментальной грамматики индонезийского 60-х годов... Я там, правда, больше смотрел книги по корейскому и китайскому.

а адрес за спасибо не скажете?)
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Xico от декабря 19, 2010, 14:43
http://east-collection.ucoz.ru/
Там есть каталог
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: antbez от декабря 21, 2010, 07:44
Цитировать
а адрес за спасибо не скажете?)

Ужас! "Москвич" называется...
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 21, 2010, 10:06
Цитата: antbez от декабря 21, 2010, 07:44
Цитировать
а адрес за спасибо не скажете?)

Ужас! "Москвич" называется...

no comments...
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от декабря 24, 2010, 16:45
товарищ Xico, лучше что-то чем ничего... Вас не затруднит поделиться книгой по мальгашскому??? уж больно интересно!
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Alone Coder от июня 8, 2011, 22:18
Читнул книжца по малайскому. Он няшен! Где вы ещё найдёте язык без падежов и спряжениев, да ещё и без артиклей, да ещё с порядком SVO, да ещё с определением после определяемого, да ещё с вопросительным словом в начале фразы?

Положительно, унылое эсперанто устарело.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Bhudh от июня 8, 2011, 22:20
Кодер, отбери у Ŋati аккаунт!
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Alone Coder от июня 8, 2011, 22:21
Зачем?
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Bhudh от июня 8, 2011, 22:21
Свой.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Alone Coder от июня 8, 2011, 22:28
Вы рискнёте еретически отрицать несомненный факт, что няшные языки не должны иметь падежов, спряжениев, артиклей и кривых порядков слов?
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Nevik Xukxo от июня 8, 2011, 22:29
Цитата: Alone Coder от июня  8, 2011, 22:18
Читнул книжца по малайскому. Он няшен!

Подводные камни для русского уха должны быть.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Bhudh от июня 8, 2011, 22:36
Камнем по уху — это, должно быть, больно.

Ŋati опять аккаунт у Кодера отобрал...
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: basta от июня 8, 2011, 22:36
обрабатывать будем?
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Nevik Xukxo от июня 8, 2011, 22:37
Цитата: basta от июня  8, 2011, 22:36
обрабатывать будем?

да, русифицировать большую часть лексики малайского, а грамматику можно оставить. :umnik:
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от июня 8, 2011, 23:02
Цитата: Nevik Xukxo от июня  8, 2011, 22:37
Цитата: basta от июня  8, 2011, 22:36
обрабатывать будем?

да, русифицировать большую часть лексики малайского, а грамматику можно оставить. :umnik:

русифицировать надо не лексику, а малаек! Бо так Апостол решил >(
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: hodzha от июня 8, 2011, 23:03
Цитата: Nevik Xukxo от июня  8, 2011, 22:37
да, русифицировать большую часть лексики малайского, а грамматику можно оставить. :umnik:

и снова возвращаемся к старому доброму кяхтинскому суржику. грамматика близка к малайско-китайской, а так - русский.  ;up:

руси-чина - брат-брат! :=
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Alone Coder от июня 8, 2011, 23:06
Цитата: hodzha от июня  8, 2011, 23:03
грамматика близка к малайско-китайской
А что, китайский тоже няшен?
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: basta от июня 8, 2011, 23:09
Цитата: Nevik Xukxo от июня  8, 2011, 22:37
да, русифицировать большую часть лексики малайского
фу.

а вот сделать унылым и однообразным оптимизировать словообразование - это то что действительно надо сделать.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: hodzha от июня 8, 2011, 23:13
Цитата: Alone Coder от июня  8, 2011, 23:06
Цитата: hodzha от июня  8, 2011, 23:03
грамматика близка к малайско-китайской
А что, китайский тоже няшен?

ну мои скромные познания китайского говорят, что да. легким движением руки глагол превращаем в существительное, существительное в прилагательное. в общем про части речи можно будет забыть. вот тоны... но тонов в малайском и кяхтинском вроде нет.  :??? а еще для записи речи можно будет использовать всамделишные ероглифы.  :eat:
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: smith371 от июня 8, 2011, 23:28
о, всемогущий фэйспалм фэйснапалм! ведь мужыки-то не в курсе!

в малайском все красиво, в китайском - не очень. но части речи есть и там, и там. и везде они отличаются. просто с типично ностратическим мышлением это сложно понять.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: dagege от июня 9, 2011, 08:06
Цитата: Nevik Xukxo от июня  8, 2011, 22:29
Цитата: Alone Coder от июня  8, 2011, 22:18
Читнул книжца по малайскому. Он няшен!

Подводные камни для русского уха должны быть.
Подводный камень - звучит язык хуже наречия орков. Довелось общаться с двумя индонезийцами, и множество раз слышал их общение между собой - не смотря на всю няшность в грамматике, звучит сам язык отнюдь, далеко не няшно.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Iskandar от июня 9, 2011, 08:10
Может, они между собой на яванском общались
Индонезийский в Индонезии - как урду в Пакистане. Чуждый, но господствующий элемент.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: dagege от июня 9, 2011, 08:12
Цитата: Iskandar от июня  9, 2011, 08:10
Может, они между собой на яванском общались
Индонезийский в Индонезии - как урду в Пакистане. Чуждый, но господствующий элемент.
Нет, это был индонезийский. Я их тогда просил научить меня паре фраз. А потом некоторые вещи по словарю сверил. Это был индонезийский.
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Nevik Xukxo от июня 9, 2011, 09:14
Цитата: Iskandar от июня  9, 2011, 08:10
Индонезийский в Индонезии - как урду в Пакистане. Чуждый, но господствующий элемент.

Емнип, нэйтив спикеры у обоих таки есть? Или я неправ? :what:
Название: Индонезийский/малайский как международный
Отправлено: Iskandar от июня 9, 2011, 09:18
Цитата: Nevik Xukxo от июня  9, 2011, 09:14
Емнип, нэйтив спикеры у обоих таки есть? Или я неправ? :what:

Таки есть. Возгордившаяся кучка потомков понаехавших  :smoke: