Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Лексика => Тема начата: watchmaker от октября 18, 2010, 01:17

Название: Трактор
Отправлено: watchmaker от октября 18, 2010, 01:17
Такой незамысловатый вопрос. Задумываются ли ОБЫЧНЫЕ люди (не занимающиеся языками), что ТРАКТОР - это иностранное слово? Аналогично МАШИНА, ТЕТРАДЬ.
Название: Трактор
Отправлено: Dana от октября 18, 2010, 01:53
Это у обычных людей и нужно спрашивать ;)
Название: Трактор
Отправлено: Тайльнемер от октября 18, 2010, 05:00
Цитата: watchmaker от октября 18, 2010, 01:17
Задумываются ли ОБЫЧНЫЕ люди (не занимающиеся языками), что ТРАКТОР - это иностранное слово? Аналогично МАШИНА, ТЕТРАДЬ.
Да.
Название: Трактор
Отправлено: Dana от октября 18, 2010, 07:06
А я вот тётто сомневаюсь...
Название: Трактор
Отправлено: Erasmus от октября 18, 2010, 08:13
Цитата: watchmaker от октября 18, 2010, 01:17
Такой незамысловатый вопрос.
Вы за кого нас держите, сударь?
Название: Трактор
Отправлено: Alone Coder от октября 18, 2010, 12:08
Иностранное слово - это, например, благость. А трактор - заимствованное :)
Название: Трактор
Отправлено: Драгана от октября 18, 2010, 19:39
Да, видно, что слово изначально заимствованное, но вполне обрусело.
Название: Трактор
Отправлено: Dana от октября 18, 2010, 20:44
Цитата: Alone Coder от октября 18, 2010, 12:08
Иностранное слово - это, например, благость.
Вот как раз «благость» воспринимается как русское слово.
Название: Трактор
Отправлено: 5park от октября 18, 2010, 20:54
Цитата: Dana от октября 18, 2010, 01:53
Это у обычных людей и нужно спрашивать ;)

Тогда отвечаю: не воспринимается.
Название: Трактор
Отправлено: dagege от октября 20, 2010, 09:42
Под выражением Иностранное слово понимается калька?
Название: Трактор
Отправлено: Bhudh от октября 20, 2010, 23:41
Цитата: dagegeПод выражением Иностранное слово
Под выражением Иностранное слово понимается иностранное слово.
Название: Трактор
Отправлено: Esvan от октября 21, 2010, 00:04
Како ж оно иностранно? Чисто русско слово - трахтырь!
Название: Трактор
Отправлено: Dana от октября 21, 2010, 11:52
Цитата: Bhudh от октября 20, 2010, 23:41
Под выражением Иностранное слово понимается иностранное слово.
Вы хотите сказать, что иностранное происхождение слова «благость» осознаётся? :what:
Название: Трактор
Отправлено: Bhudh от октября 21, 2010, 21:51
Смотря кем. Мной — да. Лингвистами — да. А Вами воспринимается как калька или как, кстати?
Название: Трактор
Отправлено: Dana от октября 22, 2010, 06:39
Цитата: Bhudh от октября 21, 2010, 21:51
Смотря кем. Мной — да. Лингвистами — да.
ITT спрашивали про обычных людей ;)

Цитата: Bhudh от октября 21, 2010, 21:51
А Вами воспринимается как калька или как, кстати?
Да, как калька.
Название: Трактор
Отправлено: Alexi84 от марта 25, 2012, 16:39
Цитата: watchmaker от октября 18, 2010, 01:17
Задумываются ли ОБЫЧНЫЕ люди (не занимающиеся языками), что ТРАКТОР - это иностранное слово?
Задумываются изредка, например, когда в беседе речь заходит о русском языке, происхождении слов или чём-то подобном.
Название: Трактор
Отправлено: lehoslav от марта 25, 2012, 17:01
Цитата: Alexi84 от марта 25, 2012, 16:39
Задумываются изредка, например, когда в беседе речь заходит о русском языке, происхождении слов или чём-то подобном.

Думаете, они вообще об этом знают? У "трактора" нет никаких признаков иноязычного происхождения (или я не прав?). Идея о том, что это слово заимстовано, может появиться только, если человек знает какой-нибудь иностранный язык или посредством констатации факта, что тракторы не в России придуманы (что намекает на высокую вероятность заимстования самого слова).
Название: Трактор
Отправлено: SIVERION от марта 25, 2012, 17:04
воспринимаются как обычные русские слова,по моим наблюдениям,это не дайвинг,шопинг и ресепшн
Название: Трактор
Отправлено: Alexi84 от марта 25, 2012, 17:20
Цитата: lehoslav от марта 25, 2012, 17:01
Думаете, они вообще об этом знают?
А почему нет? Человек, окончивший среднюю школу, имеет какое-то поверхностное представление об иностранном языке (как и о родном). Если у него к тому же более-менее широкий кругозор, то этого вполне достаточно, чтобы поразмышлять на досуге о словах и понять, что "трактор" - слово нерусское.
Название: Трактор
Отправлено: lehoslav от марта 25, 2012, 17:42
Цитата: Alexi84 от марта 25, 2012, 17:20
А почему нет? Человек, окончивший среднюю школу, имеет какое-то поверхностное представление об иностранном языке (как и о родном).

И при чем тут собственно трактор?

Цитата: Alexi84 от марта 25, 2012, 17:20
у него к тому же более-менее широкий кругозор, то этого вполне достаточно, чтобы поразмышлять на досуге о словах и понять, что "трактор" - слово нерусское.

По какому признаку он должен это определить? Тут нет никаких "ы" в начале, "дж", нет никаких "элементов" характеристических для заимствований (типа -ция, -логия).
Название: Трактор
Отправлено: lehoslav от марта 25, 2012, 17:44
«Человек окончивший среднюю школу, имеющий какое-то поверхностное представление об иностранном языке (как и о родном), у кого более-менее широкий кругозор», должен додуматься, что напр. "хлеб" - это заимствование из германского языка?
Название: Трактор
Отправлено: Awwal12 от марта 25, 2012, 17:46
Цитата: lehoslav от марта 25, 2012, 17:01
Думаете, они вообще об этом знают? У "трактора" нет никаких признаков иноязычного происхождения (или я не прав?).
"-ор" как бы способно навести на мысли.
Название: Трактор
Отправлено: Awwal12 от марта 25, 2012, 17:49
Если в "хлебе" действительно ничто не выдает неспециалисту заимствование, то для многих других слов это не так.
Название: Трактор
Отправлено: Alexi84 от марта 25, 2012, 17:53
Lehoslav, я не утверждаю, что любой человек со средним образованием безошибочно определит, что "хлеб" - слово заимствованное. Я лишь говорю, что некоторые люди из простонародья иногда задумываются о происхождении слов (вопрос в начале темы был именно об этом) и иногда даже делают правильные выводы. Лично видел таких.
Цитата: lehoslav от марта 25, 2012, 17:42
По какому признаку он должен это определить? Тут нет никаких "ы" в начале, "дж", нет никаких "элементов" характеристических для заимствований (типа -ция, -логия).
Даже не знаю, что вам ответить. Сколько себя помню, у меня всегда была уверенность в том, что "трактор" - не русское слово. Но вот откуда она взялась - не помню, хоть убейте.  :what:
Название: Трактор
Отправлено: Karakurt от марта 25, 2012, 17:55
Из латинского трахере :)
Название: Трактор
Отправлено: SIVERION от марта 25, 2012, 18:01
lеhoslаv,"недопустит наш народ чтобы русский хлеб душистый называли словом брод" так что славяне воспринимают хлеб как свое родное слово
Название: Трактор
Отправлено: lehoslav от марта 25, 2012, 20:26
Цитата: Awwal12 от марта 25, 2012, 17:46
"-ор" как бы способно навести на мысли.

Может быть, не знаю. Но это по-моему в любом случае куда менее характеристично, чем всякие "-ции". "-ор" и в конце русских слов появляется, а структура трактора не для любого человека прозрачной будет. Да и трактор такой родной, деревенский ;)

Цитата: Awwal12 от марта 25, 2012, 17:49
Если в "хлебе" действительно ничто не выдает неспециалисту заимствование, то для многих других слов это не так.

О чем я и говорю.

Цитата: Alexi84 от марта 25, 2012, 17:53
Я лишь говорю, что некоторые люди из простонародья иногда задумываются о происхождении слов (вопрос в начале темы был именно об этом) и иногда даже делают правильные выводы. Лично видел таких.

В этом я не сомневаюсь.

Цитата: SIVERION от марта 25, 2012, 18:01
lеhoslаv,"недопустит наш народ чтобы русский хлеб душистый называли словом брод" так что славяне воспринимают хлеб как свое родное слово

Вы думаете, я в этом сомневался? :???
Название: Трактор
Отправлено: Bhudh от мая 28, 2012, 23:28
Цитата: Awwal12 от "-ор" как бы способно навести на мысли.
Скорее '-тор'.
Таки '-ор' и в словах говор и затвор есть.
А на '-тор' только затор, повтор и хутор, которые к трактору можно только сделав ба-альшой финт ушами притянуть...
В общем, как писал один старый сатирик: «Лозунг — это стимул, фактор и даже трактор!»