Опрос
Вопрос:
Какой из перечисленных вариантов вам наиболее симпатичен в рамках системы, где ш=ss?
Вариант 1: ж=zz
голосов: 6
Вариант 2: ж=g (г=h, х=x)
голосов: 2
Вариант 3: ж=g + любое обозначение смягчения
голосов: 5
Вариант 4: ж=j
голосов: 5
Вариант 5: У меня есть свой вариант (опишите)
голосов: 5
ж=zz:
Ja uzze ussol ot translita. Moja sistema imeet dovol'no slozznye pravila. Naprimer, це=tse (tviordoe), тсе=t'se (miakkoe), liuboe dolgoe ж kak zzz (v ozzegovitse зж/жж/жд), liuboe чн/шн<чн kak cn (v ozzegovitse шн/чн/щн), liuboe o posle ssipiascih kak o (v ozzegovitse о/ё). Ozzegovitsa ne sto'it togo, ctoby perevodit' v nejo obratno. Razve cto na transportnom urovne as'ki.
ж=g (г=h, х=x):
Ja uge ussol ot translita. Moja sistema imeet dovol'no slognye pravila. Naprimer, це=tse (tviordoe), тсе=t'se (miakkoe), liuboe dolhoe ж kak zg (v ogehovitse зж/жж/жд), liuboe чн/шн<чн kak cn (v ogehovitse шн/чн/щн), liuboe o posle ssipiascix kak o (v ogehovitse о/ё). Ogehovitsa ne sto'it toho, ctoby perevodit' v nejo obratno. Razve cto na transportnom urovne as'ki.
ж=g + любое обозначение смягчения:
Ja uge ussol ot translita. Moja sistema imeet dovol'no slog'nye pravila. Naprimer, це=tse (tviordoe), тсе=t'se (miakkoe), liuboe dolgoe ж kak zg' (v ozzegovitse зж/жж/жд), liuboe чн/шн<чн kak cn (v ogegovitse шн/чн/щн), liuboe o posle ssipiascih kak o (v ogegovitse о/ё). Ogegovitsa ne sto'it togo, ctoby perevodit' v nejo obratno. Razve cto na transportnom urovne as'ki.
ж=j:
Ia uje ussol ot translita. Moia sistema imeet dovol'no slojnye pravila. Naprimer, це=tse (tviordoe), тсе=t'se (miakkoe), liuboe dolgoe ж kak zj (v ojegovitse зж/жж/жд), liuboe чн/шн<чн kak cn (v ojegovitse шн/чн/щн), liuboe o posle ssipiascih kak o (v ojegovitse о/ё). Ojegovitsa ne sto'it togo, ctoby perevodit' v neio obratno. Razve cto na transportnom urovne as'ki.
ж=v:
Ja uve ussol ot translita. Moja sistema imeet dowol'no slovnye prawila. Naprimer, це=tse (twiordoe), тсе=t'se (miakkoe), liuboe dolgoe ж kak vv (w ovegowitse зж/жж/жд), liuboe чн/шн<чн kak cn (w ovegowitse шн/чн/щн), liuboe o posle ssipiascih kak o (w ovegowitse о/ё). Ovegowitsa ne sto'it togo, ctoby perewodit' v nejo obratno. Razwe cto na transportnom urowne as'ki.
Lunokodier, nafiyga plodiyti tiemy ob odnom y tom zhe?
V tiemu «Chio mienia biesiyt»: Y kak zhe mienia biesiyt etot zlojebuchiyj durackyj tiekst!
Ia je ne mogu vstro'it' goloe sovanie v cujuiu temu.
Цитата: Alone Coder от сентября 9, 2010, 18:40
...goloe sovanie v cujuiu...
(Vniymatielino smotriyt v moniytor.)
Doljno je byt' «cujuiem»? :what:
Кстати, после замены -ся/сь на -са/с отношение частот ся и ша сократилось с 962/208 до 212/208.
сю/шу = 33/43
сё/(шо+шё)=69/111
се/ше=597/277
си/ши=344/278
Никак не вкурю название темы.
Кто же там в конце концов с кем против кого⁉
....легче сочинить конланг чем придумать годную письменность на русский язык -_-
miakkoe
какой - мя(х)кий, каков - мя(г)ок
или 2ое или 4ое
А потом ещё проблематично будет доказать, что она годная.
Цитата: basta от сентября 9, 2010, 19:51
miakkoe
какой - мя(х)кий, каков - мя(г)ок
"мягок" в устной речи не существует. Зато в устной речи существуют "мяконький" и "мякиш".
Цитата: Alone Coder от сентября 9, 2010, 19:58
"мягок" в устной речи не существует.
(Смотрит в зеркало, ничего не видит. С воем убегает.)
Кстати.
(Google) "мягонький" (http://www.google.ru/search?rlz=1C1_____enRU379RU379&sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=%22%D0%BC%D1%8F%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9%22)
(Google) "мяганький" (http://www.google.ru/search?rlz=1C1_____enRU379RU379&sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=%22%D0%BC%D1%8F%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9%22)
(Google) "мягенький" (http://www.google.ru/search?rlz=1C1_____enRU379RU379&sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=%22%D0%BC%D1%8F%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9%22)
(Google) "мягинький" (http://www.google.ru/search?rlz=1C1_____enRU379RU379&sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=%22%D0%BC%D1%8F%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9%22)
(Google) "мягянький" (http://www.google.ru/search?rlz=1C1_____enRU379RU379&sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=%22%D0%BC%D1%8F%D0%B3%D1%8F%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9%22)
Должны быть кроваво расстреляны.
(Google) "асвальт" (http://www.google.ru/search?hl=fr&newwindow=1&rlz=1C1_____enRU379RU379&q=%22%D0%B0%D1%81%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=)
(Google) "кадастрофа" (http://www.google.ru/search?hl=fr&newwindow=1&rlz=1C1_____enRU379RU379&q=%22%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B0%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=)
(Google) "битончик" (http://www.google.ru/search?hl=fr&newwindow=1&rlz=1C1_____enRU379RU379&q=%22%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D0%BA%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=)
И кроваво расстрелянные ещё пишут в интерьнет⁈
:uzhos:
Люди! Давая ссылки на гугл, давайте ссылки на
последнюю страницу поиска.
Сравните:
мяганький (последняя страница, 200 результатов) (http://www.google.ru/search?q=%22%D0%BC%D1%8F%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9%22&hl=ru&newwindow=1&rlz=1C1_____enRU379RU379&ei=Uu6JTJHmJMbyOfLT7IcL&start=200&sa=N) - правда
мяганький (anypage, 600 результатов) (http://www.google.ru/search?q=%22%D0%BC%D1%8F%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9%22&hl=ru&newwindow=1&rlz=1C1_____enRU379RU379&ei=F-6JTOu-CZKaOKW84M4K&start=180&sa=N)
Цитата: Alone Coder от сентября 9, 2010, 20:13
(Google) "асвальт"
А мне наоборот нравится. :dayatakoy: Сам подумываю начать так писать.
Цитата: Alone Coder от сентября 9, 2010, 20:13
(Google) "кадастрофа"
:)
В тексте про землевладение будет очень даже уместно. ;D
Дайте ещё голосов, а то я буриданошлюсь.
ж=j ж=j ж=j ж=j ж=j ж=j ж=j ж=j
обеими руками
Цитата: basta от сентября 14, 2010, 18:03
ж=j ж=j ж=j ж=j ж=j ж=j ж=j ж=j
обеими руками
И в лангусте так... :yes:
http://langust22.narod.ru/2001/names.htm
Поубивал бы. (http://www.google.com/search?&q=%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8)
Что-то я не понимаю. Голосуют за zz, а пишут в защиту j.
Biezobráziyio.
progolosováti mójot kájdyi, a otstoiáti svoi výbor y napiysáti v tiému - éto... drugóio diélo.
Мне самому сейчас больше нравится пара ch-j (можно назвать "французской" системой в отличие от "английской" sh-zh и "португальской" x-j).
хэ=икс, ша=це+аш? если аш больше нигде не используется то можно убрать це и оставить одиночный аш для ша.
h используется в he=э.
частоты сам считаешь и какой прогой? или. можно получить ссылки по всяким буквосочетаниям?
Частоты считаю вручную вордом.
неужели в ходе оценки частот случилося что he для Э не жирно, и что экономично писать e, обозначающую 2 звука, после гласной и в начале слова? или всё было не так? не взять ли при такой логике для очень частого st отдельную букву?
Узнаваемых букв и так не хватает. А he для "э" вовсе не жирно, потому что "э" - третья с конца по частоте буква алфавита, в 30 с лишним раз реже, чем "е".
не хватает
q w
На q терпимо вешать только велярные, на w - только губные.
что такое "терпимо" ?
адекватность с латинской орфографией?
Узнаваемость. К тому же, текст должен выглядеть красиво (именно поэтому я выбрал х=x, а не х=h).
как и терпимость, узнаваемость тоже неточный признак. например ch можно узнать как х, хь, к, ч ...
признак красота - вообще муть мутная
А вот у меня была идея, Ж=G, Г=Q (насчет последнего - азербайджанцы smoqli tak pisatj i do sih por givut :) )
Если это не этимологическая система (т.е. zj/gj смотря от этимологии) или псевдо-этимологическая система (т.е. выбрать zj или gj вне зависимости от этимологии), тогда можно выбрать zs
Слова типа безсмертный с легкостью можно пожертвовать
Абхажкий, францужкий, кавкажкий, ближидящий... :yes:
Цитата: iopq от июня 26, 2013, 11:00
Слова типа безсмертный
Это в каком языке?
Цитата: Rwseg от июня 26, 2013, 18:06
Абхажкий, францужкий, кавкажкий, ближидящий... :yes:
Цитата: iopq от июня 26, 2013, 11:00
Слова типа безсмертный
Это в каком языке?
надо же латиницу нормальную делать, без всяких
бе
ссметрный НО пре
дставить
где тут правило? з/с заменяются, но д/т нет?
Цитата: iopq от сентября 2, 2013, 00:18
надо же латиницу нормальную делать, без всяких
бессметрный НО представить
где тут правило? з/с заменяются, но д/т нет?
Тогда уж везде писать БЕС-. Это будет этимологически верно (как производное от С-).
Чередование БЕС-/БЕЗ- было введено в угоду фонетике.
Цитировать
ж=zz против ж=g против ж=j
Лучше ввести следующие замены:
Ч=C, Ш=CH, Г=G, Ж=GH, Ц=TS, Щ=SC, К=K, Х=H.
А ещё лучше:
Ч=C, Ш=Ĉ (или Ċ), Г=G, Ж=Ĝ (или Ġ), Ц=TS, Щ=SC, К=K, Х=H.
К=C, Г=Q, Ч=CH, Ж=G, Ш=X, Щ=XH, Ц=TH, Х=K :umnik:
Цитата: Zak Nightingale от сентября 2, 2013, 03:06Тогда уж везде писать БЕС-. Это будет этимологически верно (как производное от С-).
Приставка
БЄꙀ- никакого отношения к приставке
СЪN- не имеет.
Цитата: Bhudh от сентября 2, 2013, 21:32
Цитата: Zak Nightingale от сентября 2, 2013, 03:06Тогда уж везде писать БЕС-. Это будет этимологически верно (как производное от С-).
Приставка БЄꙀ- никакого отношения к приставке СЪN- не имеет.
Приставка БЕС- была внедрена в русский язык в 1921 г. Луначарским именно как производное от приставки С-.
Использовать и g и j, как во французском.
Цитата: Штудент от сентября 2, 2013, 22:31
Использовать и g и j, как во французском.
Как же вы собираетесь различать, какое Ж заменять на J, а какое Ж - на G?
Во французском, английском и других языках, использующих один и тот же алфавит, использование разных букв для одного звука обусловлено фактом заимствования иностранных слов без изменения их написания.
Русский же язык традиционно придерживается правила фонетического заимствования.
Цитата: Zak Nightingale от сентября 2, 2013, 22:25Приставка БЕС- была внедрена в русский язык в 1921 г. Луначарским именно как производное от приставки С-.
Цитату, во-первых.
Луначарский был великим лингвистом? Во-вторых.
Цитата: Bhudh от сентября 3, 2013, 04:40
Луначарский был великим лингвистом?
Его Ленин поддерживал. Это исторический факт, не нам судить.