Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Произношение слов => Тема начата: Чугуний от августа 5, 2009, 22:44

Название: Вутка
Отправлено: Чугуний от августа 5, 2009, 22:44
Так иногда утку называют. Откуда это искажение?
Название: Вутка
Отправлено: Лукас от августа 5, 2009, 22:49
Но точно не из украинского языка, там "качка, крячка". Зато удочка в украинском языке - вудочка, вудка.
Название: Вутка
Отправлено: Чугуний от августа 5, 2009, 22:56
Ещё я слышал "восы" вместо осы. Откуда это происходит?
Название: Вутка
Отправлено: Xico от августа 5, 2009, 23:02
Цитата: Чугуний от августа  5, 2009, 22:44
Так иногда утку называют. Откуда это искажение?
Вумный как вутка. (Вумный как вутка вот только вотруби не ест.)
ЦитироватьПРОТЕЗА (от греч. prothesis «стоящий впереди»). Появление в  абсолютном
начале  слова  согласного  звука,  не   оправданного   энтимологически,   но
вызванного  фонетическими  причинами  (др.  рус.  *Иdra   =>  рус.   выдра).
Согласный звук, присоединяемый в начале слова перед гласным  для  облегчения
произношения, называется протетическим (ст, сла. агнець  –  др.  рус.  ягня,
совр. лит. ягненок;  стар.  осьмнадцать  –  рус.  лит.  восемнадцать;  диал.
вокно, вулица, возеро, вутка).
Название: Вутка
Отправлено: Лукас от августа 5, 2009, 23:04
Может это устаревшие слова? Хотя больше смахивает на коверкание слов или баловство.
Название: Вутка
Отправлено: Xico от августа 5, 2009, 23:05
Слово "восемь" вполне литературное :) .
Название: Вутка
Отправлено: Лукас от августа 5, 2009, 23:06
Цитата: Xico от августа  5, 2009, 23:02
Цитата: Чугуний от августа  5, 2009, 22:44
Так иногда утку называют. Откуда это искажение?
Вумный как вутка. (Вумный как вутка вот только вотруби не ест.)
ЦитироватьПРОТЕЗА (от греч. prothesis «стоящий впереди»). Появление в  абсолютном
начале  слова  согласного  звука,  не   оправданного   энтимологически,   но
вызванного  фонетическими  причинами  (др.  рус.  *Иdra   =>  рус.   выдра).
Согласный звук, присоединяемый в начале слова перед гласным  для  облегчения
произношения, называется протетическим (ст, сла. агнець  –  др.  рус.  ягня,
совр. лит. ягненок;  стар.  осьмнадцать  –  рус.  лит.  восемнадцать;  диал.
вокно, вулица, возеро, вутка).
А украинские слова вікно та вулиця (викно та вулыця)?
Название: Вутка
Отправлено: Ванько от августа 5, 2009, 23:08
Так енто южнорусский диалект. Кроме /в~ў/, ещё /й/ добавляют типа "йидеть", "йим". Чугуний, а от кого услышал-то?
Название: Вутка
Отправлено: Xico от августа 5, 2009, 23:08
Цитата: Лукас от августа  5, 2009, 23:06
А украинские слова вікно та вулиця (викно та вулыця)?
Видимо, в украинском это шире отражено в норме.
Название: Вутка
Отправлено: Чугуний от августа 5, 2009, 23:12
Цитата: Ванько Кацап от августа  5, 2009, 23:08
Так енто южнорусский диалект. Кроме /в~ў/, ещё /й/ добавляют типа "йидеть", "йим". Чугуний, а от кого услышал-то?
Точно, на Дону услыхал от пожилых людей.
Название: Вутка
Отправлено: regn от августа 5, 2009, 23:28
То же самое происходит в разговорном чешском языке, литовском...

Название: Вутка
Отправлено: Artemon от августа 6, 2009, 18:29
Ой, да беларуские гэта и возера... Да и в исконно русском-то слов на [э] - пальцев хватит.
Название: Вутка
Отправлено: Антиромантик от августа 8, 2009, 14:27
Только выдру сюда не приплетайте, поскольку древнейшее приращение тут.
Название: Вутка
Отправлено: Драгана от августа 9, 2009, 14:12
Именно в этом выражении - вумный как вутка - это скорее шуточное. А вообще вставки бывают. Нпример, вострый - острый, даже вон от он в смысле "тот", как оно было раньше.
Название: Вутка
Отправлено: Saule от августа 9, 2009, 14:34
Цитата: regn от августа  5, 2009, 23:28
То же самое происходит в разговорном чешском языке, литовском...

А про литовский можно подробнее?  :)
Название: Вутка
Отправлено: Чугуний от августа 13, 2009, 19:57
Спасибо за подробный ответ, только вот смысл нижеприведенного изречения остался для меня непонятным:
Цитата: Xico от августа  5, 2009, 23:02
Вумный как вутка. (Вумный как вутка вот только вотруби не ест.)
Утка разве умная птица? По ней не скажешь. Тот же гусь много умнее.
Название: Вутка
Отправлено: Драгана от августа 13, 2009, 20:20
Цитата: Чугуний от августа 13, 2009, 19:57
Утка разве умная птица? По ней не скажешь. Тот же гусь много умнее.


Потому и говорят иронически - вумный как вутка! В смысле тупой.
Название: Вутка
Отправлено: riwnodennyk от августа 2, 2010, 01:39
В українській так само чудово існує "вутка". У нас, наприклад, кажуть "вУтя". Хіба що нині його часто вважають тільки діялектним.
Название: Вутка
Отправлено: Алексей Гринь от августа 2, 2010, 01:52
Цитата: Драгана от августа 13, 2009, 20:20
ЦитироватьУтка разве умная птица? По ней не скажешь. Тот же гусь много умнее.

Потому и говорят иронически - вумный как вутка! В смысле тупой.
Думаю, это издевательство над деревенским (а, стало быть, тупым) русским по слову «вумный». Ср. сурьёзный. «Вутка» — просто к слову пришлось (анафора ву-/ву-).
Название: Вутка
Отправлено: Евгений от августа 2, 2010, 09:42
Цитата: Лукас от августа  5, 2009, 23:04
Хотя больше смахивает на коверкание слов или баловство.
Лингвофорум, блин.
Название: Вутка
Отправлено: Чугуний от марта 23, 2011, 12:55
ещё я часто слышал это слово в р.п. как "вутей, утей" подобно "гусей"  :???
Название: Вутка
Отправлено: maristo от марта 23, 2011, 13:00
Цитироватьне   оправданного  энтимологически
:???
Название: Вутка
Отправлено: jvarg от марта 23, 2011, 16:44
Цитата: maristo от марта 23, 2011, 13:00
Цитироватьне   оправданного  энтимологически
:???
yE?
Ну, вы же понимаете, что он хотел сказать "энтомологически"

8-)

"... Я, энтомолог из Америки, еду на Суматру ловить бабочек..."  ;D
Название: Вутка
Отправлено: Чугуний от августа 19, 2011, 12:50
а в латинской лисице вулпес сходная ситуация?  :???
Название: Вутка
Отправлено: Alone Coder от августа 19, 2011, 16:45
За вутку не скажу, но в русском в большинстве диалектов протеза в- перед о- только под акутом (восемь) или новоакутом (вотчина). Перед исконно безударным о- (осень) протезы нет. Перед исконным циркумфлексом (окно) тоже нет.

Вот все примеры со всех языков, которые пока удалось собрать:

протетическое в: вОтчина, но отец, вОсемь, но Осень - только при восходящем ударении (Мейе 437/ (переводчик)) - то же Дурново 215/
вОспа 'оспа', вОстрый (Деулино), вОсемь, вОтчим (Грот РП 155), болг. воище 'дышло' (Бернштейн 162), укр.бел. вочi - нужен полный список!
только Окна, Осы (От прасл.176), но вОсы (ДАРЯ 1-60)
ватрушка (пол watra, авест a=tar ВЯ 4'65 39)
треУх/тревУх (Деулино)
вуй 'уй' (Кронгауз http://www.tvkultura.ru/issue.html?id=98876 39:10)
*вУзница (Дыбо 1981 55)
вумный, укр.вутка, укр.вулиця
вУчит (ДАРЯ 1-60)
блр. вОзера
Название: Вутка
Отправлено: autolyk от августа 19, 2011, 18:36
Вот ещё в копилку: вотяк < отяк < удмурт (мар. одо).
Название: Вутка
Отправлено: watchmaker от августа 20, 2011, 22:01
Цитироватьтолько Окна,

А откуда тогда "вікна" в украинском?
Название: Вутка
Отправлено: Awwal12 от августа 20, 2011, 22:03
Цитата: Alone Coder от августа 19, 2011, 16:45
только Окна, Осы (От прасл.176), но вОсы (ДАРЯ 1-60)
На Смоленщине же вроде "вокна"...  :???
Название: Вутка
Отправлено: Alone Coder от августа 20, 2011, 22:07
Дык. Протетический в- образуется перед всеми начальными закрытыми "о". А в украинском закрытые "о" (>i) зависят не от акута, а от закрытости слога.
Название: Вутка
Отправлено: Demetrius от августа 20, 2011, 22:18
Offtop
Я помню, в детстве у нас была белорусская азбука, и там на букву О была нарисована поскользнувшаяся девушка и подписано "Ой". Потому что нормальных слов на о- нет.

Если начальное О под ударением, то появляется протетическое В (возера). Если без ударения, то переходит в А (аз&#1105;рны).
Название: Вутка
Отправлено: Esvan от августа 20, 2011, 22:22
вожык
Название: Вутка
Отправлено: Python от августа 20, 2011, 22:23
Цитата: Лукас от августа  5, 2009, 22:49
Но точно не из украинского языка, там "качка, крячка".
В диалектах есть и «вутка», «вутінка». Припоминаю даже одну книжку из своего детства, где упоминалась «вутінка».
Название: Вутка
Отправлено: Joris от августа 20, 2011, 22:23
Цитата: Demetrius от августа 20, 2011, 22:18
Offtop
Я помню, в детстве у нас была белорусская азбука, и там на букву О была нарисована поскользнувшаяся девушка и подписано "Ой". Потому что нормальных слов на о- нет.

Если начальное О под ударением, то появляется протетическое В (возера). Если без ударения, то переходит в А (аз&#1105;рны).
Offtop
гм, ніколі не думаў аб гэтым. зараз адкрыў слоўнік - на самай справе толькі "одум", "ойча" і "от" - больш на літару "о" там няма
Название: Вутка
Отправлено: Python от августа 20, 2011, 22:27
Цитата: watchmaker от августа 20, 2011, 22:01
Цитироватьтолько Окна,

А откуда тогда "вікна" в украинском?
В украинском, если начальное О переходит в І, то перед ним добавляется В. В словах Вісь, Вівця можно даже наблюдать чередование О/Ві при склонении.
Название: Вутка
Отправлено: lehoslav от августа 21, 2011, 01:59
Цитата: Alone Coder от августа 19, 2011, 16:45
Вот все примеры со всех языков, которые пока удалось собрать:

протетическое в: вОтчина, но отец, вОсемь, но Осень - только при восходящем ударении (Мейе 437/ (переводчик)) - то же Дурново 215/
вОспа 'оспа', вОстрый (Деулино), вОсемь, вОтчим (Грот РП 155), болг. воище 'дышло' (Бернштейн 162), укр.бел. вочi - нужен полный список!
только Окна, Осы (От прасл.176), но вОсы (ДАРЯ 1-60)
ватрушка (пол watra, авест a=tar ВЯ 4'65 39)
треУх/тревУх (Деулино)
вуй 'уй' (Кронгауз http://www.tvkultura.ru/issue.html?id=98876 39:10)
*вУзница (Дыбо 1981 55)
вумный, укр.вутка, укр.вулиця
вУчит (ДАРЯ 1-60)
блр. вОзера

Как-то бессистемно...
Название: Вутка
Отправлено: Alone Coder от августа 21, 2011, 10:21
Надо бы проверить по СРНГ все слова на во- и ву-.
Название: Вутка
Отправлено: Bhudh от августа 21, 2011, 22:33
А волк там есть?
Название: Вутка
Отправлено: Tys Pats от июля 18, 2014, 14:04
Цитата: Bhudh от августа 21, 2011, 22:33
А волк там есть?

Типа, *lēk- : *l̥k- "рвать, драть" > ... > волк ?
Название: Вутка
Отправлено: Вечны Студэнт от июля 22, 2014, 18:27
Цитата: Vibrio cholerae от августа 20, 2011, 22:23
Цитата: Demetrius от августа 20, 2011, 22:18
Offtop
Я помню, в детстве у нас была белорусская азбука, и там на букву О была нарисована поскользнувшаяся девушка и подписано "Ой". Потому что нормальных слов на о- нет.

Если начальное О под ударением, то появляется протетическое В (возера). Если без ударения, то переходит в А (аз&#1105;рны).
Offtop
гм, ніколі не думаў аб гэтым. зараз адкрыў слоўнік - на самай справе толькі "одум", "ойча" і "от" - больш на літару "о" там няма
оперупаўнаважаны ;)
Название: Вутка
Отправлено: Вечны Студэнт от июля 22, 2014, 18:31
В слове вот  тоже приставное В ?
Название: Вутка
Отправлено: Bhudh от июля 22, 2014, 19:46
Да.
Название: Вутка
Отправлено: Вечны Студэнт от июля 30, 2014, 00:00
Цитата: Bhudh от июля 22, 2014, 19:46
Да.
Я всё чаще замечаю произношение "вот", "вон" - от, он, причём от людей, кои могут в то же время сказать "вакно" и "возера".

Возможно ли, что приставной звук появился, закрепился в некоторых наречиях, проник в лит. норму, а с некоторого времени стал отпадать?
Или всё дело в хаотичности протез вообще ?