Слово - один из символов украинского русского языка, тем не менее употребляется не по всей его территории. В Харькове, Юзовке, Луганске, Белгороде или на Ростовщине оно обычно и общепонятно, но в Киеве - могут лишь покачать головой. Говорят, шо употребляют его также и в Одесе, Сичеславе, Запорожье. Возможно, хто-то подправит и добавит :-\ И если объяснить территорию распространения ещё как-то можно, то шобы раскрыть его этимологию, фантазии просто не хватает :3tfu: Популярная легенда гласит, шо тремпели с такой маркой - фамилией хозяина-немца выходили когда-то в Харькове, оттуда и пошло название, аналогично ксероксу и кедам. Но видил ли хто сам аутентичный артефакт? Понасочинять ведь может каждый :stop:
ЗЫ «тремпель» - треугольная вешалка-плечики для одежды
Мы во Львове употребляли всегда. Хотя украиноязычные львовяне этого слова не употребляют.
Цитата: regn от июля 14, 2009, 16:16
Мы во Львове употребляли всегда. Хотя украиноязычные львовяне этого слова не употребляют.
А якого ви походження?
Цитата: riwnodennyk от июля 14, 2009, 16:18
А какого вы происхождения?
Русско-украинско-польского :)
Цитата: riwnodennyk от июля 14, 2009, 16:12
В Харькове, Юзовке, Луганске, Белгороде или на Ростовщине оно обычно и общепонятно, но в Киеве - могут лишь покачать головой.
Почему Юзовка, а не Донецк? На всём Донбассе это слово употребляют.
Цитата: Лукас от июля 14, 2009, 16:21
Цитата: riwnodennyk от июля 14, 2009, 16:12
В Харькове, Юзовке, Луганске, Белгороде или на Ростовщине оно обычно и общепонятно, но в Киеве - могут лишь покачать головой.
Почему Юзовка, а не Донецк? На всём Донбассе это слово употребляют.
Без сумніву. Просто в моїй родині більш звична історична назва Юзівка, ніж цей новотвір - мабуть, найпарадоксальніший по всій Україні. Дінець же бо тече в понад ста кілометрах від Юзівки :wall:
Цитата: riwnodennyk от июля 14, 2009, 16:50
Дінець же бо тече в понад ста кілометрах від Юзівки
Зато приток Донца - Кальмиус течет.
Цитата: Лукас от июля 14, 2009, 16:55
Цитата: riwnodennyk от июля 14, 2009, 16:50
Дінець же бо тече в понад ста кілометрах від Юзівки
Зато приток Донца - Кальмиус течет.
Течьоть, але в Озівське море, а не в Донець. :) Узагалі, Донецьк - це стара назва міста Слов'яносербськ (Луганська обл.), яке дійсно стоїть на Сіверському Дінці. Також місто Донецьк є в Ростівській області РФ, і теж безпосередньо на Дінці.
Под Луганском тоже, Стаханов и другие города, у нас так дома всегда говорили.
У Кривому Розі (рідне місто), Січеславі та Запоріжжі (і там, і там був безліч разів і затримувався надовго) не чув ані разу. Навіть не уявляв, поки не прочитав у цій гілці, що воно таке, той "тремпель".
Цитата: Conservator от июля 21, 2009, 14:08
У Кривому Розі (рідне місто), Січеславі та Запоріжжі (і там, і там був безліч разів і затримувався надовго) не чув ані разу. Навіть не уявляв, поки не прочитав у цій гілці, що воно таке, той "тремпель".
Може можливості не було почути таке слово?
Цитата: riwnodennyk от июля 14, 2009, 16:18
Цитата: regn от июля 14, 2009, 16:16
Мы во Львове употребляли всегда. Хотя украиноязычные львовяне этого слова не употребляют.
А якого ви походження?
А вот это уж точно полонизм :).
Цитата: Лукас от июля 21, 2009, 14:14
Може можливості не було почути таке слово?
Ото за 20 із гаком років? :) Вішак що на три гачки, що на скільки-будь іще, російською і сам, і всі знайомі завше називали просто "вешалка". Навіть не уявляв, що якось іще хтось його назива.
Цитата: Conservator от июля 21, 2009, 15:16
Ото за 20 із гаком років? :) Вішак що на три гачки, що на скільки-будь іще, російською і сам, і всі знайомі завше називали просто "вешалка". Навіть не уявляв, що якось іще хтось його назива.
У Запоріжжі якось не виникало питань про тремпель. Це слово існувало, може не так часто його використовували. Не було потреби.
Меня когда-то одна подруга тоже экзаменовала на знание донбасских слов и страшно удивлялась что я их не знаю... :o И тремпель мне практически не знаком.
Цитата: Nekto от июля 23, 2009, 23:10
Меня когда-то одна подруга тоже экзаменовала на знание донбасских слов и страшно удивлялась что я их не знаю... :o И тремпель мне практически не знаком.
Цікаво, які ви донбаські слова не знаєте?
Цитата: Лукас от июля 23, 2009, 23:22
Цитата: Nekto от июля 23, 2009, 23:10
Меня когда-то одна подруга тоже экзаменовала на знание донбасских слов и страшно удивлялась что я их не знаю... :o И тремпель мне практически не знаком.
Цікаво, які ви донбаські слова не знаєте?
Я вже забув їх... :)
Цитата: Nekto от июля 23, 2009, 23:23
Я вже забув їх...
Шкода, а то живу на Донбасі і навіть не знаю, що в нас є якісь слова, що немає у інших.
Цитата: Nekto от июля 23, 2009, 23:23
Я вже забув їх...
Тормозок, бутильок? Тільки це і криворізькі рівно ж :)
Ну тормозок я знаю. А бутылек это что такое? Чекушка?
Цитата: Nekto от июля 23, 2009, 23:40
Ну тормозок я знаю. А бутылек это что такое? Чекушка?
:o :E:
Трехлитровая стеклянная банка :)
Вот хотелось бы собрать подобные слова.
Цитата: Лукас от июля 23, 2009, 23:47
Вот хотелось бы собрать подобные слова.
Дык давайте ;)
Цитата: Conservator от июля 23, 2009, 23:54
Дык давайте
Дык, те слова что мне понятны, но другому нет, я могу и не распознать. Разве только "тачка" в смысле не машины, а двухколесного приспособления для перевоза груза.
Цитата: Лукас от июля 23, 2009, 23:57
Разве только "тачка" в смысле не машины, а двухколесного приспособления для перевоза груза.
А одноколесного? Мы такое тоже тачкой называли.
у нас на Сумщине слово .тремпель.иногда говорят но не все