ссылка (http://www.northernirelandscreen.co.uk/newspage.asp?id=100&storyID=2173)
Объявление по-ирландски, переведу немного:
ЦитироватьБи-Би-Си Радио Ольстер ищет ирландоязычных репортёров
Хочешь ли ты, чтобы твой голос и твоё мнение услышали на волнах Би-Би-Си Радио Ольстер? BLAS (досл: акцент) - это ирландоязычный радиожурнал, который транслируется 4 раза в неделю в 7 ч. пополудни на волнах Би-Би-Си Радио Ольстер. Ирландоязычное подразделение Би-Би-Си Северная Ирландия ищет неутомимых, способных людей, которые регулярно готовили бы интересные репортажи для передачи.
Претенденты обязаны продемонстрировать интерес к делам своего родного края и к ситуации в мире в общем. Пытливый ум и навыки общения являются непременным условием, а также способность работать в маленьком коллективе.
(и так далее)
Это всё дело интересно тем, что в Сев. Ирландии ирландский язык официально вымер в начале 20 века, однако если Радио Ольстер ищет репортёров, значит, есть спрос на вещание на ирландском, по крайней мере в Белфасте :)
Очень интересно. А возрождение языка возможно, как считаете?
Или самим ирландцам он безразличен (в целом)?
Цитата: panikovsky от мая 8, 2009, 13:14
А возрождение языка возможно, как считаете?
Оно уже происходит
Цитата: panikovsky от мая 8, 2009, 13:14
Или самим ирландцам он безразличен (в целом)?
Большинству — да, примерно 10-15% — нет, вот на эту цифру и ориентируемся
Интересно, какой именно ирландский подразумевается?
В конце концов ирландский, северноаирландский и шотландский - различаются во многом.
Цитата: Антиромантик от мая 8, 2009, 14:05
Интересно, какой именно ирландский подразумевается?
В смысле?
Цитата: Антиромантик от мая 8, 2009, 14:05
В конце концов ирландский, северноаирландский и шотландский - различаются во многом.
Шотландский оставьте в покое - ирландский сам по себе, а шотландский - сам по себе. Немного непонятно, что именно вы называете словом "ирландский" язык? :???
Цитата: Roman от мая 8, 2009, 13:19
Большинству — да, примерно 10-15% — нет, вот на эту цифру и ориентируемся
Лучше бы узнать рейтинг этого канала...
Цитата: piton от мая 8, 2009, 17:27
Лучше бы узнать рейтинг этого канала...
Рейтинг Би-Би-Си? :o Изволите шутить?
ЦитироватьThe station added 120,000 listeners since the last quarter of 2004, and now has a market share of 29.8% - up from 22.8% a year ago.
ссылка (http://www.guardian.co.uk/media/2006/feb/02/radio.rajarradioaudiencefigures1)
Данные за 2006 г, но кардинально они не могут отличаться :negozhe:
:) Буквоедствовать изволии?
Рейтинг ирландоязычной программы радио "Ольстер", относящейся к сетям ВВС.
Цитата: piton от мая 8, 2009, 17:37
радио "Ольстер", относящейся к сетям ВВС.
Мне кажется вы не поняли. "Радио Ольстер" - это региональное подразделение Би-Би-Си в Сев. Ирландии, т.е. выражаясь популярно - это и есть само Би-Би-Си.
ЦитироватьBBC Radio Ulster is a BBC Radio station based in Belfast and is part of BBC Northern Ireland. It is the most popular radio station in Northern Ireland and has a range of programmes including news, talk, features, music and sport.
Поэтому факт, что ирландскому языку дали прайм-эфир (7 ч. пополудни) говорит о многом. А то, что передача после нескольких лет в эфире расширяется, и принимает на работу репортёров - говорит о том, что её дела совсем не плохи.
Цитата: Roman от мая 8, 2009, 17:52
Мне кажется вы не поняли. "Радио Ольстер" - это региональное подразделение Би-Би-Си в Сев. Ирландии, т.е. выражаясь популярно - это и есть само Би-Би-Си.
При всей моей темноте и забитости, понял все же.
Только у ВВС несколько теле- и радиоканалов, центральных и региональных, могущих выходит и одновременно.
Цитата: Roman от мая 8, 2009, 17:52
Поэтому факт, что ирландскому языку дали прайм-эфир (7 ч. популудни) говорит о многом. А то, что передача после нескольких лет в эфире расширяется, и принимает на работу репортёров - говорит о том, что её дела совсем не плохи.
Ни о чем это не говорит. Дали бабла и политические (политкорректные) указания. (Это всего лишь вариант ответа).
Но по любому, рейтинг теоретически не может превосходить числа ирландоязычных.
Цитата: piton от мая 8, 2009, 18:06
Но по любому, рейтинг теоретически не может превосходить числа ирландоязычных.
У телевидения - превосходит. Совсем необязательно знать ирландский, чтобы любить ирландскую музыку (которой много на ирландском ТВ и радио)
Но в данном случае речь шла о радио.
Цитата: piton от мая 8, 2009, 18:36
Но в данном случае речь шла о радио.
Я не нашёл данных по радио, поэтому ничего сказать по этой теме не могу, а по ТВ мне данные попадались. Это отнюдь не значит, что аудитория радио ограничивается только носителями - скорее наоборот, поищу ещё данные
Цитата: Roman от мая 8, 2009, 17:24
Цитата: Антиромантик от мая 8, 2009, 14:05
Интересно, какой именно ирландский подразумевается?
В смысле?
Цитата: Антиромантик от мая 8, 2009, 14:05
В конце концов ирландский, северноаирландский и шотландский - различаются во многом.
Шотландский оставьте в покое - ирландский сам по себе, а шотландский - сам по себе. Немного непонятно, что именно вы называете словом "ирландский" язык? :???
Разве лишено оснований утверждение, что ирландский гэльский и шотландский гэльский образуют диалектный континуум, а вот мэнский на отшибе от них?
Цитата: Антиромантик от мая 9, 2009, 01:01
Разве лишено оснований утверждение, что ирландский гэльский и шотландский гэльский образуют диалектный континуум, а вот мэнский на отшибе от них?
Лишено. Диалектный континиум образует шотландский с мэнским, а между ирландским и шотландским есть разрыв с того времени как ирландский вымер в восточном Ольстере и на о. Рахлинн. Если вы об орфографии - то, конечно, в мэнском одна дикая, но при восприятии на слух это же не имеет значения.
Кроме того, я всё равно не понимаю вашего вопроса насчёт ирландского. Если вы намекаете на ирландские диалекты - то они не на столько взаимонепонятны, чтобы носитель южного диалекта не мог полноценно работать на севере. Кроме того, после появления Радио на Гэлтахта и Ти-Джи 4 взаимопонимание между ранее изолированными диалектами кардинально улучшилось
Цитата: Roman от мая 8, 2009, 22:35
Это отнюдь не значит, что аудитория радио ограничивается только носителями - скорее наоборот,
Кстати, приведу пример из молодости, подтверждающий такую возможность.
В начале 80-х аудитория Radio Moscow world service, кажется, в Москве и Москвовской обл. превосходила всю остальную в мире. Конечно, это не из официальных рейтингов, личные ощущения. Радио это транслировалось на столицу на средних волнах в расчете на приезжих, но слушали в основном его музыкальные программы местные, потому что это тогда была единственная станция, на которой могли передать русский рок-н-рол.
Но при сходстве ситуаций сильно сомневаюсь, чтобы в эфире Англии и Ирландии был бы подобный дефицит ирландской музыки.
Цитата: piton от мая 11, 2009, 18:03
Но при сходстве ситуаций сильно сомневаюсь, чтобы в эфире Англии и Ирландии был бы подобный дефицит ирландской музыки.
Вы не учитываете сложной ситуации в Сев. Ирландии. Из-за фактически военного положения в 70х, постоянных террактов всё связанное с ирландским языком, республиканцами и т.д. не имело доступа в СМИ. Да и сейчас лоялисты ирландскую музыку не жалуют. А население там 50/50 примерно
Цитата: Roman от мая 11, 2009, 18:09
А население там 50/50 примерно
А конкретнее можно кто и сколько их в Северной Ирландии живёт и на каких языках говорит?
Конкретнее - всё есть в Википедии, вы как великий любитель Вики без труда найдёте.
Музыка уехала в соответствующий раздел (http://lingvoforum.net/index.php/topic,16272.0.html)
Начиная с 9 ноября 2011,
BBC Radio Ulster начало еженедельное 20-тиминутное радиовещание на ирландском языке (
северный диалект).
Если проект получит популярность, то его ждёт расширение во времени и в количестве дней.
Вот пока имеющийся подкаст:
Цитироватьhttp://www.bbc.co.uk/podcasts/series/irish#playepisode2
Когда в интерлингву начнут вкладывать столько же денег?
а кому она нужна?
У ирландского по крайней мере носители есть?
Цитата: dagege от декабря 1, 2011, 14:28
Вот пока имеющийся подкаст:
Похоже на абхазские с англо-немецким огдзендом.
Цитата: Искандер от декабря 1, 2011, 15:30
Цитата: dagege от декабря 1, 2011, 14:28
Вот пока имеющийся подкаст:
Похоже на абхазские с англо-немецким огдзендом.
нет. :) Там подавляющее большинство - нативы. Прост осеверный диалект такой грубый
Цитата: dagege от декабря 1, 2011, 15:47
нет.
Уж поверьте — ещё как похоже.
Цитата: dagege от декабря 1, 2011, 15:47
Прост осеверный диалект такой грубый
Ну так и мой любимый инъяз тоже не квенья розовых единорогов.
Цитата: dagege от декабря 1, 2011, 15:18
а кому она нужна?
Объединённой Европе.
Цитата: dagege от декабря 1, 2011, 15:18
У ирландского по крайней мере носители есть?
Если бы были, то не искали бы их по всей стране с фонарём ради передачи на 20 минут.
Вот ирландский как раз никому не нужен, кроме поцреотов и книжных барыг.
Цитата: Alone Coder от декабря 1, 2011, 17:34
Если бы были, то не искали бы их по всей стране с фонарём ради передачи на 20 минут.
Вот ирландский как раз никому не нужен, кроме поцреотов и книжных барыг.
Фтопку интерлингву, когда есть ирландский!
Искандер,
Вы собираетесь изучать ирландский?
Это угроза?
Цитата: Bhudh от декабря 1, 2011, 18:10
Это угроза?
?!?!
Мне вообще-то было бы очень интересно чтобы раздел кельтских языков был бы живой...
Пока что я вижу что вопросу по ирландскому задаются. Но на них никто не отвечат.
Цитата: Alexandra A от декабря 1, 2011, 18:32
Пока что я вижу что вопросу по ирландскому задаются. Но на них никто не отвечат.
Роман ехидно потирает лодошки.
ЦитироватьЕсли бы были, то не искали бы их по всей стране с фонарём ради передачи на 20 минут.
Вот ирландский как раз никому не нужен, кроме поцреотов и книжных барыг.
Ой не надо так. В стране Ирландии нативов 1% от населения.
В Северной Ирландии и того меньше, но поверьте, в тойже СИ есть нативы, которые общаются на ирландском почти весь день, и им уж куда конфортнее было бы слушать радио ещё и на ирландском. Тем более, в той СИ также открываются (видимо методом почкования) гэльские школы, и школота ихняя естессна будет только рада слышать ирландский для развития. (по секрету скажу, в ирландии у молодого поколения появился всплеск интереса к ирландскому).
А 20 минут - это ведь только начало для развития. Тем более даже 20минутки появились благодаря спросу на наличие ирландского на радио. Вы не находите?
Цитата: Искандер от декабря 1, 2011, 19:17
Цитата: Alexandra A от декабря 1, 2011, 18:32
Пока что я вижу что вопросу по ирландскому задаются. Но на них никто не отвечат.
Роман ехидно потирает лодошки.
да. уход романа - большая потеря. раздел мгновенно опустел и почти утих.
Цитата: dagege от декабря 1, 2011, 21:59
Тем более, в той СИ также открываются (видимо методом почкования) гэльские школы, и школота ихняя естессна будет только рада слышать ирландский для развития. (по секрету скажу, в ирландии у молодого поколения появился всплеск интереса к ирландскому).
А в России школота очень рада будет изучать закон Божий. Мы уже это слышали.
Цитата: dagege от декабря 1, 2011, 21:59
Тем более даже 20минутки появились благодаря спросу на наличие ирландского на радио.
Спрос создают сверху, а не снизу.