Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Сучасна норма української мови => Тема начата: Волод от ноября 1, 2022, 15:36

Название: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от ноября 1, 2022, 15:36
Чи не є це анахронізм або калька з російської?
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: DarkMax2 от ноября 2, 2022, 11:11
Приклади в студію.
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от ноября 2, 2022, 14:27
Я думав, що  :green:  у Вас своїх вистачить.
Название: LEGEETINTELLEGE
Отправлено: agrammatos от ноября 2, 2022, 17:43
Цитата: Волод от ноября  1, 2022, 15:36Чи не є це анахронізм або калька з російської?

Цитата: Вікіпедія от Фонетичні варіанти — «у», «в», «ув», «уві», «вві».
Прийменник «в/у» має те ж саме походження, що й приставка «у-/в-». З граматичного й етимологічного погляду в прийменнику «в/у» можна виділити два різних праслов'янських прийменники.
Один, найбільш поширений, вживається з місцевим і знахідним відмінками і походить від прасл. *vъ < *vъn (дав.-рус. въ, вън), у якому початкове *v- має протетичне походження, а *ъn вважається спорідненим з дав.-гр. εν, лат. і англ. in, нім. im. Втрата прикінцевого *n сталася внаслідок закону відкритого складу майже у всіх позиціях, зберігся він тільки на початку деяких займенників (у них, у ньому, у неї).
Другий прийменник трапляється у сполученні з родовим відмінком (у мене) і веде походження від прасл. *u (дав.-рус. ѹ) < пра-і.є. *au. Первісним значенням цього прийменника-префікса було передавання віддалення від чогось (пор. утекти, упустити), надалі він також став позначати розташування поруч, біля чогось (заст. у воріт, у порога).
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от ноября 2, 2022, 19:25
Цитата: agrammatos от ноября  2, 2022, 17:43..... надалі він також став позначати розташування поруч, біля чогось (заст. у воріт, у порога).
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Fantemumrikken от ноября 2, 2022, 19:43
Offtop
Як так "зберігся він тільки на початку деяких займенників (у них, у ньому, у неї)"? А як ж слова тiпа "внутрішній", "нутро" et cetera? Чи вони мають iнший генез?
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от ноября 2, 2022, 20:34
Мабуть, автори навели приклади саме з прийменником, а не приставкою.
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: R от ноября 2, 2022, 21:05
Активно використовується і має присвійну функцію.
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от ноября 2, 2022, 21:50
Цитата: R от ноября  2, 2022, 21:05Активно використовується і має присвійну функцію.

Коли маємо :green:  дієслово «мати», навіщо ці присвійні?
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Python от ноября 4, 2022, 04:58
Цитата: Волод от ноября  1, 2022, 15:36Чи не є це анахронізм або калька з російської?
Це залежить.
«У мене є дім» — норма, поруч із «я маю дім» (більша поширеність «я маю» — явище регіональне).
«Я стою у дома» — калька (якщо хтось із нативів узагалі так говорить).
«У нас удома є все необхідне» — норма.
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Python от ноября 4, 2022, 05:35
Цитата: Волод от ноября  2, 2022, 21:50
Цитата: R от ноября  2, 2022, 21:05Активно використовується і має присвійну функцію.

Коли маємо :green:  дієслово «мати», навіщо ці присвійні?
А чому, власне, в мові, не створеній штучно, має бути лише один спосіб вираження думки?
Потім, присвійними можна сказати не лише «в мене є», а й «у мене з'явилось» — без надлишкового уточнення способу набуття, чим хибують «я отримав», «я придбав», «мені дали».
Або ще «у корови виросли роги» — як тут узагалі сказати інакше?
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от ноября 4, 2022, 07:31
Цитата: Python от ноября  4, 2022, 05:35Або ще «у корови виросли роги» — як тут узагалі сказати інакше?

Знову «страдательность русской речи».

Маємо визначити сучасний прийменник – аналог прадавнього «у».
Наприклад:  :green:  «з корови виросли роги».

 :green: А краще було б, щоб корова виростила собі роги.
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от ноября 4, 2022, 07:36
Цитата: Python от ноября  4, 2022, 04:58«У нас удома є все необхідне» — норма.

Коли це все всередині дома – так.
А коли це все біля дома -  :green:  також норма, але зовсім інша.

Маємо тему про прийменник «у»+родовий відмінок.



Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от ноября 4, 2022, 10:58
Доречи, а що з синтаксичною конструкцією: "прийменник «від»+родовий відмінок", хтось її користає?
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Un ospite от ноября 4, 2022, 13:56
Цитата: Python от ноября  4, 2022, 05:35Або ще «у корови виросли роги» — як тут узагалі сказати інакше?
Корова має щойно вирослі роги  :E: За зразком типового європейського перфекту "I have just done smth", "Ich habe etwas gemacht", "Ho fatto qlc.", "J'ai fait quelcque chose" etc  ;D

Щодо основної теми: власне, якщо "у мене є" треба замінювати на "я маю", "я стою у чогось" на "я стою біля чогось", то які будуть ідеї щодо лаконічної заміни "у когось вдома/в гостях/на роботі ітд"? "Я ночував у Марійки", "ало, ми зараз у мами, поїдемо додому за годину". Можна, звісно, сказати, "біля мами", "біля Марійки", але це ж не одне й те саме! Можна перебувати у мами вдома, але не біля мами, тобто не поруч з нею, ба більше, мами взагалі може не бути вдома. "Я в маминому домі"? Але це громіздкіша конструкція, ніж "я у мами". Тим паче, воно не вписується у доволі струнку систему: "я їду до Свєти - я зараз у Свєти - я вертаю(сь) від Свєти".
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Un ospite от ноября 4, 2022, 14:01
Цитата: Волод от ноября  4, 2022, 10:58Доречи
До речі

Цитата: Волод от ноября  4, 2022, 10:58а що з синтаксичною конструкцією: "прийменник «від»+родовий відмінок", хтось її користає?
А що з нею не так? "Вчора повертався від Надійки на тролейбусі".
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Python от ноября 4, 2022, 14:05
Цитата: Волод от ноября  4, 2022, 07:31Наприклад:  :green:  «з корови виросли роги».
«З очниці в мене цвіте ромен» (С)
Цитата: Волод от ноября  4, 2022, 07:31:green: А краще було б, щоб корова виростила собі роги.
Передбачає активні зусилля корови (тобто, корова тут вирощує роги собі так само, як я бороду).
Насправді ж тут щось більш схоже на «в мене вискочив прищ».
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Un ospite от ноября 4, 2022, 14:21
Цитата: Un ospite от ноября  4, 2022, 14:01на тролейбусі

Pardonnez-moi, тролейбусом.
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Python от ноября 4, 2022, 14:25
Цитата: Волод от ноября  4, 2022, 07:36
Цитата: Python от ноября  4, 2022, 04:58«У нас удома є все необхідне» — норма.

Коли це все всередині дома – так.
А коли це все біля дома -  :green:  також норма, але зовсім інша.

Маємо тему про прийменник «у»+родовий відмінок.
Так «у нас» же. Просто «вдома» (як узагальнене поняття, що може стосуватися як дому-будинку, так і власного житла взагалі (квартири, двору з хатою, повіткою та літньою кухнею тощо), або й рідного краю, міста, планети...), якщо треба уточнити, в кого саме вдома, вимагає «у/в» та родового відмінку.
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Python от ноября 4, 2022, 14:49
Цитата: Волод от ноября  4, 2022, 07:31Знову «страдательность русской речи».
Підозрюю, автор цієї тези нічого не знав про українську мову з її безособовими дієслівними формами, до яких активного суб'єкта причепити неможливо.
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от ноября 4, 2022, 14:55
Цитата: Un ospite от ноября  4, 2022, 13:56"я їду до Свєти - я зараз у Свєти - я вертаю(сь) від Свєти".


«Я їду до (дому, кімнати -р.в) Свєти. – Я зараз у (домі, кімнаті – м.в) Свєти. - Я вертаюся від (дома, кімнати -р.в) Свєти» 
Це неповні речення.

У неповному реченні: «Я зараз у (домі, кімнаті – м.в) Свєти.» - пропущений іменник має місцевий відмінок.
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от ноября 4, 2022, 15:03
Цитата: Python от ноября  4, 2022, 14:25Так «у нас» же. Просто «вдома»

Коли, просто, без прийменників, іменників і відмінків.
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Un ospite от ноября 4, 2022, 15:12
Цитата: Волод от ноября  4, 2022, 14:55«Я їду до (дому, кімнати -р.в) Свєти. – Я зараз у (домі, кімнаті – м.в) Свєти. - Я вертаюся від (дома, кімнати -р.в) Свєти» 
Це неповні речення.

У неповному реченні: «Я зараз у (домі, кімнаті – м.в) Свєти.» - пропущений іменник має місцевий відмінок.
Це щось новеньке.
Пан хоче сказати, що рос. "я у Светы" та укр. "я у Свєти" мають різне походження та синтаксис?
Як бути з "я вдома у Свєти" — *"Я вдома у домі Свєти"?
"Я в гостях/гостюю у Свєти" — *"Я гостюю у домі Свєти"?

А як же ж тоді http://sum.in.ua/s/ghostjuvaty (http://sum.in.ua/s/ghostjuvaty) ?

ЦитироватьГОСТЮВАТИ, юю, юєш, недок. Жити деякий час у кого-небудь як гість. У нас мама гостювала тижнів півтора (Леся Українка, V, 1956, 110); Гостював саме того літа в учителів брат учительки, Докії Петрівни, — художник (Андрій Головко, II, 1957, 191);
//  Бути у кого-небудь у гостях
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от ноября 4, 2022, 15:39
Цитата: Un ospite от ноября  4, 2022, 14:01А що з нею не так? "Вчора повертався від Надійки на тролейбусі".

Все так, коли Ви самі повертали, а ось коли Вас  :green:  повернули:

ЦитироватьПри пасивних дієприкметниках, також при пасивних дієсловах на -ся інструменталеві дієвої особи в російській мові може відповідати в українській мові генітив дієвої особи при прийменнику від: — Будь воно прокляте від мене Пир. Ти янгол від бога присланий, щоб мене пожалувати Кв. Був спокушуваний від сатани Гр. Земля від бога зроблена Гр. Ти ще будеш битий від мене Гр. Хмельницький, поставлений від царя замість Мазепи, знаходився тоді в Гетьманщині Стор. 325. Коли судилося йому (українському народові) розвитись, то розів'ється він не так, як йому звелять навчені від чужоземців сусіди Кул. VI, 1721. І хоч вони й жили під державою руською за часів Петра Великого, а в своїх розпорядках урядкувалися від гетьманів Стор. 325. — Цей генітив дієвої особи з прийменником від може бути й при дієслівних речівниках на -ння: — Було й не без підучування народу від притиснених чи завидливих попів і ченців благочестивих Кул. VI, 338.

http://kurylo.wikidot.com/3-nevlastyva-ukrainskii-movi-konstruktsiia:pasyvnyi-predykat


Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от ноября 4, 2022, 16:14
Цитата: Un ospite от ноября  4, 2022, 13:56Корова має щойно вирослі роги  :E: За зразком типового європейського перфекту "I have just done smth", "Ich habe etwas gemacht", "Ho fatto qlc.", "J'ai fait quelcque chose" etc  ;D

Від «вирослі» тхне активним дієприкметником, особливо зважаючи на наявність «щойно».

Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от ноября 4, 2022, 16:40
Корова щойно має виріст рогів.
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Python от ноября 4, 2022, 19:44
«Щойно» з граматичним теперішнім часом не поєднується. Маючи бажання мати українську мову в дещо менш протиприродній спосіб, я б сказава «корова тепер має роги», де «тепер» вказує на поточний стан, відмінний від якогось попереднього (ну і спосіб появи рогів лишається невизначеним — найімовірніше, вони виросли, хоча могли їх їй і причепити). Але «в корови торік виросли роги» таким способом на безпасивноукраїнську перекласти неможливо, оскільки «тепер» стосується лише теперішнього.
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от ноября 4, 2022, 20:00
Цитата: Python от ноября  4, 2022, 19:44«Щойно» з граматичним теперішнім часом не поєднується.

Добре:
Корова вже має виріст рогів.

Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от ноября 4, 2022, 20:18
Трохи відійдемо  :green:  у корови.

ЦитироватьЄвангеліє від Івана
Глави: 1
1 Споконвіку було Слово, а Слово в Бога було, і Бог було Слово.


http://www.my-bible.info/biblio/ukrainskaya-bibliya/evangelie-ot-ioanna.html

Так «а Слово в Бога було» чи «а Слово від Бога було», чи «а Слово з Богом було»?
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Python от ноября 4, 2022, 21:02
Цитата: Волод от ноября  4, 2022, 20:00
Цитата: Python от ноября  4, 2022, 19:44«Щойно» з граматичним теперішнім часом не поєднується.

Добре:
Корова вже має виріст рогів.


Сприймається як «у корови на рогах вже є виріст» (і, мабуть, це олень — роги з виростами порожнисторогим здебільшого невластиві).
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Un Ospite от ноября 4, 2022, 21:06
Цитата: Волод от ноября  4, 2022, 20:18Так «а Слово в Бога було» чи «а Слово від Бога було», чи «а Слово з Богом було»?
«А слово, що його мав Бог»  :donno:
До речі, зустрічаю доволі часто в літературі подібну конструкцію замість "який/котрий".
"Книга, що її прочитав Степан", а не "книга, яку/котру прочитав Степан".
"Спогади, що їх вона плекала", а не "спогади, які вона плекала" and so on. Десь про цю конструкцію можна почитати?
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Python от ноября 4, 2022, 21:07
Цитата: Волод от ноября  4, 2022, 20:18Трохи відійдемо  :green:  у корови.

ЦитироватьЄвангеліє від Івана
Глави: 1
1 Споконвіку було Слово, а Слово в Бога було, і Бог було Слово.


http://www.my-bible.info/biblio/ukrainskaya-bibliya/evangelie-ot-ioanna.html

Так «а Слово в Бога було» чи «а Слово від Бога було», чи «а Слово з Богом було»?
Ви ж пам'ятаєте, до яких наслідків призвело розходження в поглядах, як, звідки і від кого виходять і походять іпостасі Бога? Тут те ж саме — досить задуматись про точне тлумачення цих слів про слово, як отримаємо купу сект, церков і єресей.
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Python от ноября 4, 2022, 21:24
Цитата: Un Ospite от ноября  4, 2022, 21:08
Цитата: Un Ospite от ноября  4, 2022, 21:06"Спогади, що їх вона плекала", а не "спогади, які вона плекала" and so on. Десь про цю конструкцію можна почитати?
Я так розумію, що це певний "костиль" (милиця?), щоб відрізнити у підрядних зворотах називний відмінок від знахідного.
Ніби ні.  Здається, колись на форумі вже обговорювали цю конструкцію — це просто варіант, поширений у частині діалектів. Є відмінності у стилістиці («що їх» може сприйматись або як розмовне, або, навпаки, як надто художнє), а про практику використання цієї конструкції для більшої граматичної однозначності чути не доводилось.
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Un Ospite от ноября 4, 2022, 22:02
Цитата: Python от ноября  4, 2022, 21:24Ніби ні.  Здається, колись на форумі вже обговорювали цю конструкцію — це просто варіант, поширений у частині діалектів. Є відмінності у стилістиці («що їх» може сприйматись або як розмовне, або, навпаки, як надто художнє), а про практику використання цієї конструкції для більшої граматичної однозначності чути не доводилось.
Так, я тому й видалив це повідомлення, бо, в принципі щодо граматичної однозначності трохи я погарячкував:
"Мрії, які вона плекала (підмет) приходили до неї щоночі", "Мрії, що їх вона плекала (підмет) приходили до неї щоночі".
"Цієї ночі вона побачила мрії, які вона плекала (додаток)", "цієї ночі вона побачила мрії, що їх вона плекала (додаток)".
Здається, немає жодної різниці чи вживати цю конструкцію у ролі суб'єкта/підмета (мрії, що ..., явились), чи у ролі об'єкта/додатка (побачила мрії, що ...), бо все одно для головного слова (мрії) не вдається відійти від співпадіння форм номінативу/акузативу.
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от ноября 5, 2022, 10:32
Цитата: Python от ноября  4, 2022, 21:07
Цитата: Волод от ноября  4, 2022, 20:18Трохи відійдемо  :green:  у корови.

ЦитироватьЄвангеліє від Івана
Глави: 1
1 Споконвіку було Слово, а Слово в Бога було, і Бог було Слово.


http://www.my-bible.info/biblio/ukrainskaya-bibliya/evangelie-ot-ioanna.html

Так «а Слово в Бога було» чи «а Слово від Бога було», чи «а Слово з Богом було»?
Ви ж пам'ятаєте, до яких наслідків призвело розходження в поглядах, як, звідки і від кого виходять і походять іпостасі Бога? Тут те ж саме — досить задуматись про точне тлумачення цих слів про слово, як отримаємо купу сект, церков і єресей.

Злякались? Лячно Вам, що за одне слово світомодератори забанять шлях до Раю?
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от ноября 5, 2022, 11:07


Цитата: Python от ноября  4, 2022, 21:02
Цитата: Волод от ноября  4, 2022, 20:00
Цитата: Python от ноября  4, 2022, 19:44«Щойно» з граматичним теперішнім часом не поєднується.

Добре:
Корова вже має виріст рогів.


Сприймається як «у корови на рогах вже є виріст» (і, мабуть, це олень — роги з виростами порожнисторогим здебільшого невластиві).

Маємо такий варіант, проте лише другим.

ЦитироватьВИ́РІСТ, росту, чол.
1. Дія за значенням вирости 1 і виростити 1. Хіба ж не треба рук моїх для виросту садів вишневих? (Максим Рильський, I, 1956, 333).
 До виросту — поки виросте. До виросту нехай живе у вас дівчина (Словник Грінченка); На виріст — більший, ніж треба, з розрахунком, що дитина виросте (про одяг, взуття). Пальто, правда, було трохи завелике, але я не журився — на виріст (Юрій Збанацький, Малин. дзвін, 1958, 156); І хлопчак починає чеберяти по хатинці незграбними.., пошитими на виріст чоботищами (Михайло Стельмах, Хліб.., 1959, 220).
2. Виступ на живому організмові. Як мешканець водного середовища, рак дихає зябрами — ніжними бахромчастими виростами тіла (Зоологія. Підручник для 7 кл., 1957, 38); Клітини епідермісу багатьох рослин часто утворюють на своїй поверхні особливі вирости, які називаються волосками, (Практикум з анатомії рослин, 1955, 66).
.................................


http://sum.in.ua/s/vyrist
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Python от ноября 5, 2022, 14:01
Цитата: Волод от ноября  5, 2022, 10:32
Цитата: Python от ноября  4, 2022, 21:07
Цитата: Волод от ноября  4, 2022, 20:18Трохи відійдемо  :green:  у корови.

ЦитироватьЄвангеліє від Івана
Глави: 1
1 Споконвіку було Слово, а Слово в Бога було, і Бог було Слово.


http://www.my-bible.info/biblio/ukrainskaya-bibliya/evangelie-ot-ioanna.html

Так «а Слово в Бога було» чи «а Слово від Бога було», чи «а Слово з Богом було»?
Ви ж пам'ятаєте, до яких наслідків призвело розходження в поглядах, як, звідки і від кого виходять і походять іпостасі Бога? Тут те ж саме — досить задуматись про точне тлумачення цих слів про слово, як отримаємо купу сект, церков і єресей.

Злякались? Лячно Вам, що за одне слово світомодератори забанять шлях до Раю?
Як показує практика, цей світ давно вже не модерується, а тому холівари (в буквальному сенсі) ніхто згори втихомирювати не буде.
Название: От: прийменник «у» + родовий відмінок
Отправлено: Волод от декабря 29, 2022, 06:29
Знайшов ще одну розвідку на цю тему:

https://periodicals.karazin.ua/philology/article/view/15202/14141