Лингвофорум

Общий раздел => Просто общение => Игры => Тема начата: Мечтатель от апреля 12, 2022, 10:33

Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Мечтатель от апреля 12, 2022, 10:33
Цитата: Awwal12 от апреля 12, 2022, 10:12
Цитата: Мечтатель от апреля 12, 2022, 10:05
Я не рабочий, но физкультурой и йогой, исследованием человеческих возможностей занимаюсь.
А что в этой фразе комичного?
У каждого (или почти у каждого) есть основное дело в жизни. Кто-то рабочий на заводе, кто-то учитель в школе, кто-то книги пишет, кто-то исследует человеческие возможности (чтобы потом поделиться опытом с другими).
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Мечтатель от апреля 12, 2022, 10:57
А идти куда-то работать в системе прогнившего капитализма влом. Вовсе нет того энтузиазма, что был у строителей первых пятилеток. Платят небольшое пособие, и ладно, мне вполне хватает. Если перестанут, придётся как-то иначе приспосабливаться.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Damaskin от апреля 12, 2022, 11:05
Offtop
Интересно, из какого раздела все эти цитаты? На какую ни ткну, появляется сообщение:
"Ошибка! Тема или раздел, которую вы ищете, отсутствует или недоступна для входа".
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Мечтатель от апреля 12, 2022, 11:13
Политика. Заходите, там счас важные дела обсуждаются.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Damaskin от апреля 12, 2022, 11:35
Цитата: Мечтатель от апреля 12, 2022, 11:13
Политика. Заходите, там счас важные дела обсуждаются.

Так вот где весь форум сидит ;)
Нет, спасибо, я лучше с Владимиром за арабскую поэзию перетру...
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Мечтатель от апреля 12, 2022, 11:43
Цитата: Damaskin от апреля 12, 2022, 11:35
Так вот где весь форум сидит ;)

Не весь, но многие там пишут.

До коронабесияпрошлого года я тоже был аполитичным. С тех пор стал смотреть разных блогеров, узнал много нового. Наступило такое время, когда политические процессы затрагивают так или иначе жизнь каждого. Возникает потребность определиться.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Damaskin от апреля 12, 2022, 11:47
Цитата: Мечтатель от апреля 12, 2022, 11:43
Возникает потребность определиться.

Определиться можно и молча. А участвовать в интернет-баталиях - увольте. Tat sarvam anityataṃ kāvyam eva sadā bhaviṣyati.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Мечтатель от апреля 12, 2022, 11:53
Цитата: Damaskin от апреля 12, 2022, 11:47
А участвовать в интернет-баталиях - увольте.

Можно делиться информацией и ви́дением. Это то немногое, что частное лицо может сделать, чтобы как-то повлиять на мир. Это действительно немного, но если сидеть и молчать, вообще ничего не будет сделано. Можно заниматься арабскими переводами... на Титанике.

Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Damaskin от апреля 12, 2022, 12:00
Цитата: Мечтатель от апреля 12, 2022, 11:53
Можно заниматься арабскими переводами... на Титанике.

На мой взгляд, заниматься арабскими переводами - это и значит влиять на мир.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Мечтатель от апреля 12, 2022, 12:17
Цитата: Damaskin от апреля 12, 2022, 12:00
Цитата: Мечтатель от апреля 12, 2022, 11:53
Можно заниматься арабскими переводами... на Титанике.

На мой взгляд, заниматься арабскими переводами - это и значит влиять на мир.

Игра в бисер.

Наверное, я недостаточно интеллектуал, но даже в физической гимнастике нахожу больше смысла.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Damaskin от апреля 12, 2022, 12:20
Цитата: Мечтатель от апреля 12, 2022, 12:17
Игра в бисер.

Наверное, я недостаточно интеллектуал, но даже в физической гимнастике нахожу больше смысла.

Я в физической гимнастике особого смысла не вижу. Будете вы заниматься физической гимнастикой или нет, через n лет все равно умрете. А арабские переводы останутся.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Lodur от апреля 12, 2022, 12:39
Цитата: Damaskin от апреля 12, 2022, 11:47Tat sarvam anityataṃ kāvyam eva sadā bhaviṣyati.
"[Война —] это всё преходящее, а музыка — вечна"? :) Это чьё изречение-то? (И да, прежде чем поправлять: я знаю, что там поэзия, а не музыка, но уж очень на бессмертную фразу Маэстро Титаренко смахивает.)
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Damaskin от апреля 12, 2022, 12:55
Цитата: Lodur от апреля 12, 2022, 12:39
"[Война —] это всё преходящее, а музыка — вечна"? :) Это чьё изречение-то? (И да, прежде чем поправлять: я знаю, что там поэзия, а не музыка, но уж очень на бессмертную фразу Маэстро Титаренко смахивает.)

Во-первых, либо anityam, либо anityatā / anityatvam. Я хотел сначала второй вариант написать, потом первый, в результате соединилось ;)
Это просто фраза, которая мне пришла в голову. Может быть, слова Маэстро в подсознании сидели, фильм-то я не так давно пересматривал :)
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Lodur от апреля 12, 2022, 13:11
Цитата: Damaskin от апреля 12, 2022, 12:55Во-первых, либо anityam, либо anityatā / anityatvam. Я хотел сначала второй вариант написать, потом первый, в результате соединилось ;)
Я, в общем, и прочёл, как "anityatvam". (Мы даже в русском очепятываемся регулярно, форум же... Я, если вовремя замечаю, стараюсь исправить, а некоторые и этим не заморачиваются).

Цитата: Damaskin от апреля 12, 2022, 12:55Это просто фраза, которая мне пришла в голову. Может быть, слова Маэстро в подсознании сидели, фильм-то я не так давно пересматривал :)
О, вы мудрец! ;up: :yes: Круто.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Damaskin от апреля 12, 2022, 13:18
Цитата: Lodur от апреля 12, 2022, 13:11
О, вы мудрец! ;up: :yes: Круто.

:green:
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Poirot от апреля 12, 2022, 14:14
Цитата: Lodur от апреля 12, 2022, 12:39
"[Война —] это всё преходящее, а музыка — вечна"?
Ҷанг гузаранда аст, балки мусиқӣ абадӣ аст?
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Damaskin от апреля 12, 2022, 14:21
Цитата: Poirot от апреля 12, 2022, 14:14
Ҷанг гузаранда аст, балки мусиқӣ абадӣ аст?

tāṃ bhāṣāṃ nāvagacchāmi   :donno:
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Poirot от апреля 12, 2022, 15:12
Цитата: Damaskin от апреля 12, 2022, 14:21
Цитата: Poirot от апреля 12, 2022, 14:14
Ҷанг гузаранда аст, балки мусиқӣ абадӣ аст?

tāṃ bhāṣāṃ nāvagacchāmi   :donno:
Шо?
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Мечтатель от апреля 12, 2022, 15:24
"Этот язык (вин.) не понимаю" (санскр.)
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Alexandra A от апреля 12, 2022, 20:40
Цитата: Damaskin от апреля 12, 2022, 14:21
Цитата: Poirot от апреля 12, 2022, 14:14
Ҷанг гузаранда аст, балки мусиқӣ абадӣ аст?

tāṃ bhāṣāṃ nāvagacchāmi   :donno:
А языки-то насколько родственные?

Я так вижу, что один из них персидский, а второй древнеиндийский?

Индо-иранская группа.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: wandrien от апреля 12, 2022, 20:43
Цитата: Damaskin от апреля 12, 2022, 12:20
Цитата: Мечтатель от апреля 12, 2022, 12:17
Игра в бисер.

Наверное, я недостаточно интеллектуал, но даже в физической гимнастике нахожу больше смысла.

Я в физической гимнастике особого смысла не вижу. Будете вы заниматься физической гимнастикой или нет, через n лет все равно умрете. А арабские переводы останутся.
Будете заниматься - будет больше энергии на переводы. Не будете - может статься, что зачахнете.

Биология, однако.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Poirot от апреля 12, 2022, 20:45
Цитата: Alexandra A от апреля 12, 2022, 20:40
Индо-иранская группа.
Точно.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Awwal12 от апреля 12, 2022, 21:36
Цитата: wandrien от апреля 12, 2022, 20:43
Будете заниматься - будет больше энергии на переводы. Не будете - может статься, что зачахнете.

Биология, однако.
:+1:
Физподготовка, конечно, на цель жизни не тянет, но инструмент важный.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Toman от апреля 13, 2022, 17:03
Цитата: Damaskin от апреля 12, 2022, 11:35
Так вот где весь форум сидит ;)
Да, практически месяц с лишним во всех остальных разделах почти не было разговоров, только где-то неделю как начали постепенно возвращаться к обсуждению обычных человеческих тем.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 13, 2022, 19:16
Цитата: Мечтатель от апреля 12, 2022, 11:43
До коронабесияпрошлого года я тоже был аполитичным.
Вы прям как мои жена и дочь. Они тоже БЫЛИ аполитичны. БЫЛИ.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Damaskin от апреля 14, 2022, 11:29
Цитата: Toman от апреля 13, 2022, 17:03
Да, практически месяц с лишним во всех остальных разделах почти не было разговоров, только где-то неделю как начали постепенно возвращаться к обсуждению обычных человеческих тем.

Да и сейчас форум не особо оживился...
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Мечтатель от апреля 14, 2022, 11:34
Да никому уже не интересны эти языки ;D
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Poirot от апреля 14, 2022, 11:36
Цитата: Мечтатель от апреля 14, 2022, 11:34
Да никому уже не интересны эти языки ;D
Да ну.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Мечтатель от апреля 14, 2022, 11:40
Ну если Титаник уже протекает, или дом с одной стороны уже дымит, как-то странно не думать об этом и продолжать спокойно заниматься лингвоштудиями.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Andrey Lukyanov от апреля 14, 2022, 11:44
Цитата: Мечтатель от апреля 14, 2022, 11:40
Ну если Титаник уже протекает, или дом с одной стороны уже дымит, как-то странно не думать об этом и продолжать спокойно заниматься лингвоштудиями.
Протекающий титаник и дымящий с одной стороны дом — это норма нашего существования. Дело житейское.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Мечтатель от апреля 14, 2022, 11:50
Цитата: Andrey Lukyanov от апреля 14, 2022, 11:44
Протекающий титаник и дымящий с одной стороны дом — это норма нашего существования. Дело житейское.

И однако события приобретают необычайно драматический и серьёзный оборот. И влияют даже там, где пока ещё не горит (ничего не называю своими именами, чтобы не нарушать правила). Делать вид, что ничего не происходит и моя хата с краю - позиция ну очень устойчивой психики.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Damaskin от апреля 14, 2022, 11:51
Цитата: Мечтатель от апреля 14, 2022, 11:34
Да никому уже не интересны эти языки

ЦитироватьПредположительно в 1918 г. интерес Гумилева привлек древний шумеро-аккадский эпос о Гильгамеше. Знакомством с этой древнейшей в мировой истории эпической поэмой (почти на тысячу лет старше «Илиады») поэт, очевидно, был обязан ассирологу В.К. Шилейко, работавшему в тот период над ее художественным переводом на русский язык. Задавшись целью создать свое поэтическое переложение поэмы, Гумилев обратился к французскому переводу Э. Дорма (1907).
Пользовался поэт и указаниями Шилейко, работавшего с несколькими дошедшими до наших дней древними редакциями эпоса, и, главным образом, с позднейшей (а также наиболее полной и удачно сохранившейся) «ниневийской» редакцией (VII в. до н. э.). Поэтическое переложение Гумилева увидело свет в 1919 г. и было снабжено предисловием самого поэта и введением, написанным Шилейко.

Обратите внимание на даты.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 14, 2022, 13:20
Цитата: Мечтатель от апреля 14, 2022, 11:34
Да никому уже не интересны эти языки ;D
Насчёт "никого" вы очень сильно преувеличили. Или преуменьшили...
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 14, 2022, 13:22
Цитата: Мечтатель от апреля 14, 2022, 11:40
Ну если Титаник уже протекает, или дом с одной стороны уже дымит, как-то странно не думать об этом и продолжать спокойно заниматься лингвоштудиями.
Сколько себя ни помню - Титаник всё время протекал, а дом дымил. Но Титаник так и не утонул, а дом так и не сгорел. Так что давайте без панических настроений.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: _Swetlana от апреля 14, 2022, 21:23
Цитата: Damaskin от апреля 14, 2022, 11:51
Цитата: Мечтатель от апреля 14, 2022, 11:34
Да никому уже не интересны эти языки

ЦитироватьПредположительно в 1918 г. интерес Гумилева привлек древний шумеро-аккадский эпос о Гильгамеше. Знакомством с этой древнейшей в мировой истории эпической поэмой (почти на тысячу лет старше «Илиады») поэт, очевидно, был обязан ассирологу В.К. Шилейко, работавшему в тот период над ее художественным переводом на русский язык. Задавшись целью создать свое поэтическое переложение поэмы, Гумилев обратился к французскому переводу Э. Дорма (1907).
Пользовался поэт и указаниями Шилейко, работавшего с несколькими дошедшими до наших дней древними редакциями эпоса, и, главным образом, с позднейшей (а также наиболее полной и удачно сохранившейся) «ниневийской» редакцией (VII в. до н. э.). Поэтическое переложение Гумилева увидело свет в 1919 г. и было снабжено предисловием самого поэта и введением, написанным Шилейко.

Обратите внимание на даты.

Д. Е. Меньшов: "В 1914 году я поступил в Московский университет. Николай Николаевич Лузин был тогда за границей. Но он договорился с Дмитрием Федоровичем Егоровым, что они организуют семинарий для студентов. И в 14-м году Дмитрий Федорович такой семинарий организовал. Он был посвящен числовым рядам. В следующем году Николай Николаевич вернулся в Москву и начал руководить семинарием сам. В 1915 году мы занимались функциональными рядами, а в 1916 году — ортогональными рядами.

А потом наступил тысяча девятьсот семнадцатый год. Это был очень памятный год в нашей жизни, в тот год произошло важнейшее событие, повлиявшее на всю нашу дальнейшую жизнь: мы стали заниматься тригонометрическими рядами... "

(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/6/67/Menshov_DE.jpg)
(wiki/ru) Меньшов,_Дмитрий_Евгеньевич (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B2,_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87)
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: wandrien от апреля 14, 2022, 21:26
А по теме темы что-нибудь будет, а?  :eat:
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: BormoGlott от апреля 14, 2022, 21:51
Цитата: Мечтатель от апреля 14, 2022, 11:40
Ну если Титаник уже протекает, или дом с одной стороны уже дымит, как-то странно не думать об этом и продолжать спокойно заниматься лингвоштудиями.
Но вы же не бежите спасать или тушить, а занимаетесь тем же чем обычно, укреплением духа
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: _Swetlana от апреля 14, 2022, 21:59
Цитата: wandrien от апреля 14, 2022, 21:26
А по теме темы что-нибудь будет, а?  :eat:
Только по теме темы темы.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Damaskin от апреля 14, 2022, 22:01
Цитата: _Swetlana от апреля 14, 2022, 21:23
А потом наступил тысяча девятьсот семнадцатый год. Это был очень памятный год в нашей жизни, в тот год произошло важнейшее событие, повлиявшее на всю нашу дальнейшую жизнь: мы стали заниматься тригонометрическими рядами...

Хорошо сказано...
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: _Swetlana от апреля 14, 2022, 22:39
Цитата: Damaskin от апреля 14, 2022, 22:01
Цитата: _Swetlana от апреля 14, 2022, 21:23
А потом наступил тысяча девятьсот семнадцатый год. Это был очень памятный год в нашей жизни, в тот год произошло важнейшее событие, повлиявшее на всю нашу дальнейшую жизнь: мы стали заниматься тригонометрическими рядами...

Хорошо сказано...
Меньшов был удивительный, светлый человек.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Damaskin от апреля 14, 2022, 23:06
Цитата: _Swetlana от апреля 14, 2022, 22:39
Да, и не будем осуждать уезжавших и уезжающих.

По поводу уезжающих есть хорошая песня.

Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Hellerick от апреля 15, 2022, 06:03
Цитата: _Swetlana от апреля 14, 2022, 21:23
Д. Е. Меньшов: "В 1914 году я поступил в Московский университет. Николай Николаевич Лузин был тогда за границей. Но он договорился с Дмитрием Федоровичем Егоровым, что они организуют семинарий для студентов. И в 14-м году Дмитрий Федорович такой семинарий организовал. Он был посвящен числовым рядам. В следующем году Николай Николаевич вернулся в Москву и начал руководить семинарием сам. В 1915 году мы занимались функциональными рядами, а в 1916 году — ортогональными рядами.

А потом наступил тысяча девятьсот семнадцатый год. Это был очень памятный год в нашей жизни, в тот год произошло важнейшее событие, повлиявшее на всю нашу дальнейшую жизнь: мы стали заниматься тригонометрическими рядами... "

Alecsei Nocolaievitx Crilov (contruor de barcones) ia scrive ce en la anio 1917 el ia tradui de latina la operas par Newton, e par fa lo ia mata en Rusia la nesesa de sabe esta lingua.

Алексей Николаевич Крылов (судостроитель) писал, что в 1917 году перевел с латыни работы Ньютона, чем окончательно похоронил в России необходимость знания этого языка.
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Мечтатель от апреля 15, 2022, 07:11
Цитата: BormoGlott от апреля 14, 2022, 21:51
Цитата: Мечтатель от апреля 14, 2022, 11:40
Ну если Титаник уже протекает, или дом с одной стороны уже дымит, как-то странно не думать об этом и продолжать спокойно заниматься лингвоштудиями.
Но вы же не бежите спасать или тушить, а занимаетесь тем же чем обычно, укреплением духа

От рядового гражданина тут мало зависит, но сами по себе текущие события настолько шокирующи и тревожны, что остаться равнодушным, безучастно заниматься лингвистическими изысками в башне из слоновой кости невозможно. Во всяком случае для меня такая позиция чужда, я - тоже часть народа, часть человечества. (Но немного я продолжаю заниматься языками. Немного)
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 15, 2022, 13:14
Цитата: _Swetlana от апреля 14, 2022, 22:39
Да, и не будем осуждать уезжавших и уезжающих.
Конечно не будем. За исключением тех, кто бежит от какой-либо статьи УК. Вот их неплохо бы осудить - и в переносном, и в прямом смысле этого слова.  :)
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: Bhudh от апреля 15, 2022, 13:20
Там Симоньян не собирается сбегать от статьи 295 за публичный призыв к изменению конституционного строя?
Название: *флуд из Цитаты лингвофорумчан
Отправлено: wandrien от апреля 15, 2022, 13:34
Bhudh, ну уж вы-то. Тему закрываю.