Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тюркские языки => Тема начата: dagege от ноября 21, 2021, 19:03

Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: dagege от ноября 21, 2021, 19:03
1. Так как произносить k? Как чь? Встречал вариант kitab чьтаб или кьтаб?
И как тогда произносить k в сочетаниях ki, kü, kэ, kö? Чи, чю,чя, чьо? Kicik это чичихь или чичичь или кичикь?
2. Гдето встречал упоминание, что l после согласных ведет себя не так как пишется, особенно в виде суфикса lar/lэr. Можно на этот счет поподробнее?

А еще посоветуйте хороший учебник по азербайджанскомкому, где хорошо рассказывается про фонетику. С грамматикой всё просто после турецкого, но фонетика...
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: Maksim Sagay от ноября 21, 2021, 19:46
Это чэкание, джэкание и дзэкание довольно непредсказуемая вещь, где-то работает, где-то отключается. После того, как в далёком 2009, меня имевшего некое знакомство с турецким, чуть не порвало от услышанных "чарван" (караван) и "цағырыр (зовёт), я задавался целью упорядочить это дело в своей голове, но поиск книжек не увенчался успехом. Поэтому я думаю, не стоит помышлять о том, чтобы плодить эти двусмысленные "g", выбрасывая "q", которое хотя бы в "c"(дж) не превращается, а только в "ғ"/"х". Иначе для изучающего лишний маячок под воду уйдёт. Так мы хотя бы знаем, что "dəqiqə" не реализуется как "dəсiсə".
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: dagege от ноября 21, 2021, 19:54
Так на каком варианте, как изучающему, предлагаете остановиться?
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: bvs от ноября 21, 2021, 19:58
Вроде если уж чекаете, то надо и цекать. То есть k - ч, g - джь, ç - ц, c - дз. Это не литературное произношение, но широко распространено.
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: Maksim Sagay от ноября 21, 2021, 20:19
Цитата: dagege от ноября 21, 2021, 19:54
Так на каком варианте, как изучающему, предлагаете остановиться?
Надо ждать прихода носителей.
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: Maksim Sagay от ноября 21, 2021, 20:30
Цитата: bvs от ноября 21, 2021, 19:58
Вроде если уж чекаете, то надо и цекать. То есть k - ч, g - джь, ç - ц, c - дз. Это не литературное произношение, но широко распространено.
Засада в том, что они не всегда и неравномерно переходят в эти "пары". Например, "где можно перейти дорогу?" будет "йолу hарда кецмəй олар?" У глагола "кечмəк" "к" сохраняется в разговорном, насколько я помню.
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: Maksim Sagay от ноября 21, 2021, 20:37
Пальцем в небо: думаю, что "китаб" не изменится, "ки" (что) = чи, кичик = киций/кициh (лучше заменить на "баладза" :))
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: Karakurt от ноября 22, 2021, 06:59
Цитата: Maksim Sagay от ноября 21, 2021, 20:30
олар
А не олур?
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: Maksim Sagay от ноября 22, 2021, 07:36
Цитата: Karakurt от ноября 22, 2021, 06:59
Цитата: Maksim Sagay от ноября 21, 2021, 20:30
олар
А не олур?
Нет, как модальные словечки "можно"/"нельзя" используются именно "олар"/"олмаз", а не "олур"/"олмур". Видимо, потому что сомнение ("подвешенность") на выполнимость действия больше относится к будущему, хотя это философский вопрос. В турецком такой диллемы нет, как мы знаем, так как у него гибридная форма настояще-будущего времени.
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: dagege от ноября 22, 2021, 08:15
Что насчет произношения л в -лар/лэр?
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: Maksim Sagay от ноября 22, 2021, 09:33
Цитата: dagege от ноября 22, 2021, 08:15
Что насчет произношения л в -лар/лэр?
Когда-то тут обсуждалось в азербайджанских темах.
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: dagege от ноября 22, 2021, 09:35
Вот мне и попадалось когда-то в глубинах фопума упоминание об этой, но полноценной информации я так и не нашел
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: Iratus от ноября 22, 2021, 09:45
Советую учить литературное произношение. Все эти цоканья, дзыканья и чиканья бесят. Иногда аж трясет.
О фонетике есть немного в учебнике Н.А. Абдуллаева "Азербайджанский язык" и "Грамматика азербайджанского языка" под редакцией Ширалиева и Севортяна.
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: Iratus от ноября 22, 2021, 09:54
А вот тут немного об ассимиляции (-лар/лэр)
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: dagege от ноября 22, 2021, 09:59
Цитата: Iratus от ноября 22, 2021, 09:45
Советую учить литературное произношение. Все эти цоканья, дзыканья и чиканья бесят. Иногда аж трясет.
О фонетике есть немного в учебнике Н.А. Абдуллаева "Азербайджанский язык" и "Грамматика азербайджанского языка" под редакцией Ширалиева и Севортяна.
То есть k произносить как кь, полностью игнорируя тот факт, что kitab кроме как в варианте чьтаб я не встречал?
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: Iratus от ноября 22, 2021, 16:59
Цитата: dagege от ноября 22, 2021, 09:59
Цитата: Iratus от ноября 22, 2021, 09:45
Советую учить литературное произношение. Все эти цоканья, дзыканья и чиканья бесят. Иногда аж трясет.
О фонетике есть немного в учебнике Н.А. Абдуллаева "Азербайджанский язык" и "Грамматика азербайджанского языка" под редакцией Ширалиева и Севортяна.
То есть k произносить как кь, полностью игнорируя тот факт, что kitab кроме как в варианте чьтаб я не встречал?
Да, если не хотите звучать как человек, приехавший из глубинки (хотя глубинка уже везде, где только можно, и не хочет равняться на горожан. А таковых осталось мало.).
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: dagege от ноября 22, 2021, 17:15
Цитата: Iratus от ноября 22, 2021, 16:59
Цитата: dagege от ноября 22, 2021, 09:59
Цитата: Iratus от ноября 22, 2021, 09:45
Советую учить литературное произношение. Все эти цоканья, дзыканья и чиканья бесят. Иногда аж трясет.
О фонетике есть немного в учебнике Н.А. Абдуллаева "Азербайджанский язык" и "Грамматика азербайджанского языка" под редакцией Ширалиева и Севортяна.
То есть k произносить как кь, полностью игнорируя тот факт, что kitab кроме как в варианте чьтаб я не встречал?
Да, если не хотите звучать как человек, приехавший из глубинки (хотя глубинка уже везде, где только можно, и не хочет равняться на горожан. А таковых осталось мало.).
Тогда можно вопрос иначе поставить. Что является нормой произношения на телевидении? Кь?
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: dagege от ноября 22, 2021, 17:18
Цитата: Iratus от ноября 22, 2021, 09:54
А вот тут немного об ассимиляции (-лар/лэр)
Что за книжка?
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: Iratus от ноября 22, 2021, 17:33
Цитата: dagege от ноября 22, 2021, 17:15
Цитата: Iratus от ноября 22, 2021, 16:59
Цитата: dagege от ноября 22, 2021, 09:59
Цитата: Iratus от ноября 22, 2021, 09:45
Советую учить литературное произношение. Все эти цоканья, дзыканья и чиканья бесят. Иногда аж трясет.
О фонетике есть немного в учебнике Н.А. Абдуллаева "Азербайджанский язык" и "Грамматика азербайджанского языка" под редакцией Ширалиева и Севортяна.
То есть k произносить как кь, полностью игнорируя тот факт, что kitab кроме как в варианте чьтаб я не встречал?
Да, если не хотите звучать как человек, приехавший из глубинки (хотя глубинка уже везде, где только можно, и не хочет равняться на горожан. А таковых осталось мало.).
Тогда можно вопрос иначе поставить. Что является нормой произношения на телевидении? Кь?
Кь
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: Maksim Sagay от ноября 22, 2021, 17:34
Цитата: Iratus от ноября 22, 2021, 16:59
Цитата: dagege от ноября 22, 2021, 09:59
Цитата: Iratus от ноября 22, 2021, 09:45
Советую учить литературное произношение. Все эти цоканья, дзыканья и чиканья бесят. Иногда аж трясет.
О фонетике есть немного в учебнике Н.А. Абдуллаева "Азербайджанский язык" и "Грамматика азербайджанского языка" под редакцией Ширалиева и Севортяна.
То есть k произносить как кь, полностью игнорируя тот факт, что kitab кроме как в варианте чьтаб я не встречал?
Да, если не хотите звучать как человек, приехавший из глубинки (хотя глубинка уже везде, где только можно, и не хочет равняться на горожан. А таковых осталось мало.).
Мне как-то с годами тяжелей и тяжелей списывать всё на глубинку. Сколько не встречал азербайджанцев, и сумгаитских, и нахичеваньских, одного даже с Грузии, все ломают губную гармонию гласных, цэкают, дзэкают и т.д. Как-то смотрел ролики про азербайджанцев/каджаров-кочевников Ирана, но и у тех шатры "алацых". Мне один даже сказал, что их в школе на уроках родного языка училка не только не поправляла, но и сама так говорила. Я считаю, что it can't be helped и иностранцу лучше усваивать "битое" произношение, если собрался среди среднего класса жить, иначе "sən çimsən? evə cet, tafay tasfidaniya" скажут.
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: Iratus от ноября 22, 2021, 17:46
Цитата: dagege от ноября 22, 2021, 17:18
Цитата: Iratus от ноября 22, 2021, 09:54
А вот тут немного об ассимиляции (-лар/лэр)
Что за книжка?
Müasir Azərbaycan dili. Fonetika, orfoepiya, orfoqrafiya.
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: dagege от ноября 22, 2021, 19:32
Цитата: Maksim Sagay от ноября 22, 2021, 17:34
Цитата: Iratus от ноября 22, 2021, 16:59
Цитата: dagege от ноября 22, 2021, 09:59
Цитата: Iratus от ноября 22, 2021, 09:45
Советую учить литературное произношение. Все эти цоканья, дзыканья и чиканья бесят. Иногда аж трясет.
О фонетике есть немного в учебнике Н.А. Абдуллаева "Азербайджанский язык" и "Грамматика азербайджанского языка" под редакцией Ширалиева и Севортяна.
То есть k произносить как кь, полностью игнорируя тот факт, что kitab кроме как в варианте чьтаб я не встречал?
Да, если не хотите звучать как человек, приехавший из глубинки (хотя глубинка уже везде, где только можно, и не хочет равняться на горожан. А таковых осталось мало.).
Мне как-то с годами тяжелей и тяжелей списывать всё на глубинку. Сколько не встречал азербайджанцев, и сумгаитских, и нахичеваньских, одного даже с Грузии, все ломают губную гармонию гласных, цэкают, дзэкают и т.д. Как-то смотрел ролики про азербайджанцев/каджаров-кочевников Ирана, но и у тех шатры "алацых". Мне один даже сказал, что их в школе на уроках родного языка училка не только не поправляла, но и сама так говорила. Я считаю, что it can't be helped и иностранцу лучше усваивать "битое" произношение, если собрался среди среднего класса жить, иначе "sən çimsən? evə cet, tafay tasfidaniya" скажут.
Я вам больше скажу, я зациклился на этом вопросе, потому что скачал с google play приложение по изучению азери (аля первые 2 урока бесплатно, за остальное платите), и там диктор прям как вы озвучили говорит: çim, cet, çitab и проч. То есть это по сути норма негласная, которая просто не добралась до обычных учебников?

Например, если читать старые советские учебники по датскому языку и потом попытаться послушать реальный датский, то как будто старые учебники из другой вселенной.
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: dagege от ноября 22, 2021, 19:38
Ссумируем: k произносим как ç, g как c. Что насчет q? Что с ğ? Еще вроде есть тенденция к непроизнесегию h (hansi ансы).
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: dagege от ноября 22, 2021, 19:40
kiçik получается чичихь?
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: dagege от ноября 22, 2021, 20:07
Или остановиться на промежуточном варианте и k всегда читать как хь?
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: Iratus от ноября 22, 2021, 20:44
Цитата: dagege от ноября 22, 2021, 19:40
kiçik получается чичихь?
Чиций
Я вас умоляю, не надо коверкать литературное произношение. Учите так, как написано в учебниках. В русском языке hэканье и окание это ведь не норма.
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: Gwyddon от ноября 22, 2021, 21:34
Цитата: dagege от ноября 22, 2021, 19:40
kiçik получается чичихь?
Кичихь, блин. Так будет правильно. Можете просто "кичикь" - это тоже вариант литнормы.
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: dagege от ноября 22, 2021, 22:10
А произношение по литнор е исторически - это произношение бакинцев?
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: Iratus от ноября 23, 2021, 08:16
Цитата: dagege от ноября 22, 2021, 22:10
А произношение по литнор е исторически - это произношение бакинцев?
Бакинцев и шемахинцев.
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: dagege от ноября 23, 2021, 18:00
k\g на конце слова всегда произносить хь\х? -mak\-mэq, -ik, yuq, ushaq и проч. ил правило хь\х работает только для окончания инфинитивов?
Название: Вопрос по азербайджанскому языку
Отправлено: Iratus от ноября 24, 2021, 16:41
Цитата: dagege от ноября 23, 2021, 18:00
k\g на конце слова всегда произносить хь\х? -mak\-mэq, -ik, yuq, ushaq и проч. ил правило хь\х работает только для окончания инфинитивов?

Не только для окончания инфинитивов и не только на конце слова:

III Ke samiti aşağıdakı məqam və şəraitdə y samitinin kar qarşıhğı sayılan x' (ih) səsi çalarlığında azacıq nəfəsli tələffüz olunmalıdır:
a)  Çoxhecalı sözlərin sonunda: çiçəx' (çiçək), ərix' (ərik), çürüx' (çürük), biləx' (bilək) və s.
b)  Söz ortasında örtülü hecadan əvvəlki, qapalı hecanın sonundakı ke: kəx'lix' (kəklik), təx'lif (təklif), əx'lil (əklil), Əx'bər (Əkbər), ürəx'dən (ürəkdə

Q samiti bir sıra sözlərdə məqam və şəraitdən asılı olaraq aşağıdakı çalarlıqda tələffüz olunmalıdır.
a)   karlaşmış halda -q  çalarlığında tələffüz olunmalıdır:
1.   Söz ortasında kar samitdən əvvəl yanaşı gələrsə: nöqtə, nəqş, iqtibas, iqtisad, nöqsan, rəqs, iqtidar, məqsəd və s. - оглушается /к/
2.   Söz ortasında qoşa q-dan  birincisi: toqqa, çaqqal, baqqal və s. /кг/
3.   Təkhəcalı sözlərin sonunda: irq, şərq, fərq, zövq, şövq, məşq, fövq, dınq, danq və s. /к/
4.   Çoxhecalı alınma sözlərin sonunda: məntiq, ittifaq, natiq, aşiq, şəfəq, məxluq, tədqiq, istintaq, filoloq və s. /к/
b)   Çoxhecalı əsil Azərbaycan sözlərinin, eləcə də çoxdan azərbaycancalaşmış bir sıra alınma sözlərin sonundakı q səsi x çalarlığında tələffüz olunmalıdır: qabax (qabaq), uzax (uzaq), papax (papaq), otax (otaq), torpax (torpaq), çırax (çıraq), çanax (çanaq), aşıx (aşıq), çomax (çomaq).