Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Индоиранские языки => Тема начата: Damaskin от ноября 6, 2021, 03:58

Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от ноября 6, 2021, 03:58
Наткнулся в VK на довольно толковое изложение трудностей санскрита.

ЦитироватьПо уровню сложности разделы санскритской грамматики можно ранжировать примерно следующим образом (в порядке убывания сложности):

1. Сложные слова (особенно — длиннее трех-четырех компонентов). На них большинство студентов "виснет" при самостоятельном разборе неадаптированных текстов.

2. Синтаксис (по нему в принципе нет достаточно полных и адекватных пособий). Здесь есть два подраздела — собственно синтаксис предложений и синтаксис словосочетаний, эквивалентных сложным словам. Отдельной статьей проходят идиоматические выражения, но их можно отнести к подразделу лексикологии — фразеологии.

3. Лексикология и лексическая семантика санскрита: полисинонимические ряды, контрастные ряды (более общий случай, по сравнению с антонимией — например, "большой — средний — малый" — это разве антонимы? нет. но явления того же рода).

4. Все уровни правил сандхи, вместе с многочисленными исключениями и особенностями.

5. Система спряжения санскритских глаголов (включая ряд нефинитных форм). В этом разделе много устаревших понятий и весьма запутывающих студента явлений. Такая же проблема — с представлениями о глагольном управлении, которое, строго говоря, является разделом синтаксиса.

6. Система склонения имен. Это — самый простой раздел. Его можно изучать двумя способами — раздельно-табличным (тогда в санскрите около 50 главных типов склонения) и систематическим (тогда в санскрите только один тип склонения, но со множественными специальными оговорками).

7. Традиционно игнорируемый важнейший раздел, не составляющий какой-то особенной сложности — общий обзор санскритской литературы и ее истории.

P.S. (8-9) Письмо деванагари к собственно санскриту имеет малое отношение и не представляет из себя какой-то важной дисциплины. Изучающий его в течение десятков занятий так и не приступает к изучению собственно санскрита, но успевает подустать.
Фонетика санскрита тоже не является чем-то принципиально сложным, тем более что древние языки допускают определенные вольности, "люфты", что сильно облегчает жизнь начинающим студентам.

Еще более специальными разделами санскрита являются варианты языка в трактатах особых предметных областей — "йоговский санскрит", "аюрведический санскрит", "астрологический санскрит", "буддийский санскрит", "религиозно-ритуальный санскрит", "архитектурный санскрит" и т.д. Все они требуют, дополнительно к основам санскрита, владения, во-первых, специальной терминологией (часто — довольно обширной), а во-вторых, собственно предметной областью (если Вы, например, не знаете, как построить простой сарайчик из досок и брусьев, то очевидно, что с пониманием смысла сложного архитектурного текста Вы едва ли справитесь, сколько бы Вы ни изучали письмо деванагари).
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от ноября 6, 2021, 04:01
На самом деле все гораздо хуже. Надо помнить, что "латынь выучить можно, а древнегреческий нельзя". И понимать, что санскрит несколько сложнее древнегреческого.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: ta‍criqt от ноября 6, 2021, 04:15
Цитировать1. Сложные слова (особенно — длиннее трех-четырех компонентов). На них большинство студентов "виснет" при самостоятельном разборе неадаптированных текстов.
— Немецкий, скандинавские и агглютинативные должны бы приучить большинство студентов к таким вещам. Да и в русском языке всякие двуручные часы, трёхъядерные — такое уж редкое явление? Сенотравогазонокосилка-автомат.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: ta‍criqt от ноября 6, 2021, 04:21
ЦитироватьФонетика санскрита тоже не является чем-то принципиально сложным, тем более что древние языки допускают определенные вольности, "люфты", что сильно облегчает жизнь начинающим студентам.
— Если и люфтить, то в сторону чего-то реально существующего и практикуемого. Т.е., учить пали и санскрит надо не глядя на идеалистическую дописьменную индоарийщину, а на действительные региональные прононсы: тибетские, сингальские, кхмерские, лао- и тайские, мьянманские... Держа в голове и поглядывая на табличку реконструкции.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: злой от ноября 6, 2021, 07:54
Цитата: Damaskin от ноября  6, 2021, 04:01
На самом деле все гораздо хуже. Надо помнить, что "латынь выучить можно, а древнегреческий нельзя". И понимать, что санскрит несколько сложнее древнегреческого.

Это, наверно, актуально для людей с "европейской" культурной базой. Вполне возможно, что людям "индийского" культурного круга в этом плане попроще.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: ta‍criqt от ноября 6, 2021, 09:39
ЦитироватьЭто, наверно, актуально для людей с "европейской" культурной базой. Вполне возможно, что людям "индийского" культурного круга в этом плане попроще.
— Ну в лексике, само собой. Но не в грамматике. Да и условным европейцам (голландцам, венграм, гагаузам...) не сказать, что уж так сложнее будет грамматика. Примерно одинаково сложно. Может, балтоязычным и части славяноязычных будет проще, т.к. они привыкли к малопредсказуемой многопадежности.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: ta‍criqt от ноября 6, 2021, 09:41
Не думаю, что тайцу или тибетцу будет проще выучить санскритскую парадигму, чем латышу. Если, конечно, он не мечтал в заоблачных дрепунгах.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от ноября 6, 2021, 12:16
Я бы отметил две неточности в исходном сообщении. Во-первых, автор утверждает, что на сложных словах "виснет" большинство студентов. К сожалению, на них "виснут" не только европейские студенты, но и средневековые индийские комментаторы. Во-вторых, беда не в том, что по синтаксису нет пособий, а в том, что санскритский синтаксис в принципе плохо изучен.
А морфологию и правила сандхи - да, можно выучить, но это само по себе мало что дает.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от ноября 6, 2021, 12:17
Цитата: злой от ноября  6, 2021, 07:54
Вполне возможно, что людям "индийского" культурного круга в этом плане попроще.

В плане лексики и культурных реалий - да. В остальном - вряд ли.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 6, 2021, 14:43
Цитата: Damaskin от ноября  6, 2021, 04:01
Надо помнить, что "латынь выучить можно, а древнегреческий нельзя".
А что, правда нельзя?! В первый раз сталкиваюсь с таким утверждением про древнегреческий.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от ноября 6, 2021, 14:54
Цитата: Devorator linguarum от ноября  6, 2021, 14:43
А что, правда нельзя?! В первый раз сталкиваюсь с таким утверждением про древнегреческий.

Это из "Записок и выписок" М. Л. Гаспарова. Так говорил один из его преподавателей древнегреческого. Мне эта цитата периодически попадается в разных обсуждениях античных языков.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Andrey Lukyanov от ноября 6, 2021, 15:00
Про санскрит, древнегреческий и прочие экзотические языки можно гнать любую пургу — всё равно никто проверять не станет.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от ноября 6, 2021, 15:07
Цитата: Andrey Lukyanov от ноября  6, 2021, 15:00
Про санскрит, древнегреческий и прочие экзотические языки можно гнать любую пургу — всё равно никто проверять не станет.

Эти "экзотические" языки сейчас куча народу изучает.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от ноября 6, 2021, 15:27
Из группы Atticista:

ЦитироватьВот приснится тебе Сергей Иванович Соболевский под утро и скажет ласково своим медленным старческим голосом со старомосковским произношением: "Ну, голубчик, вот учите вы греческий и всю жизнь учить будете, как и я. И знаете, что я вам скажу? Так и помрете, не выучив. Но вы не расстраивайтесь."
И улыбнувшись, растает.

https://vk.com/atticista?w=wall-70079725_27667/all (https://vk.com/atticista?w=wall-70079725_27667%2Fall)
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Andrey Lukyanov от ноября 6, 2021, 16:03
Цитата: Damaskin от ноября  6, 2021, 15:07
Эти "экзотические" языки сейчас куча народу изучает.
Изучает на уровне «мама мыла раму». А вот до уровня более-менее свободного чтения доходят единицы.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от ноября 6, 2021, 16:14
Цитата: ta‍criqt от ноября  6, 2021, 04:15
— Немецкий, скандинавские и агглютинативные должны бы приучить большинство студентов к таким вещам. Да и в русском языке всякие двуручные часы, трёхъядерные — такое уж редкое явление? Сенотравогазонокосилка-автомат.

Немецкий тут рядом с санскритом и близко не валялся. Для классического санскрита нормальны слова типа janakatanayāsnānapuṇyodakeṣu (составлено из пяти слов) или kanakavalayabhraṃśariktaprakoṣṭhaḥ (тоже пять), причем идут они набором: janakatanayāsnānapuṇyodakeṣu snigdhacchāyātaruṣu rāmagiryāśrameṣu.
Но это Калидаса, более поздние авторы завертывали сложнее, особенно в прозе. Например так: rajaniśeṣasuratapariśramavigalitakeśapāśadaradalitamālatīmālāparimalalubdhamukharamadhukaranikurumbapakṣānilapītanidāghajalaśīkarakaṇāsu
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от ноября 6, 2021, 16:19
Цитата: Andrey Lukyanov от ноября  6, 2021, 16:03
Изучает на уровне «мама мыла раму». А вот до уровня более-менее свободного чтения доходят единицы.

Ну и где конкретно вы здесь увидели "пургу"?
Название: О сложности санскрита
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 6, 2021, 18:03
Цитата: Damaskin от ноября  6, 2021, 04:01
"латынь выучить можно, а древнегреческий нельзя".
А древние греки об этом знали?
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Bhudh от ноября 6, 2021, 18:09
Древним грекам не особо приходилось учить все диалекты своего языка, обходились одним родным.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 6, 2021, 18:44
Цитата: Bhudh от ноября  6, 2021, 18:09
Древним грекам не особо приходилось учить все диалекты своего языка, обходились одним родным.
А сейчас кто-то обязывает учить все?
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от ноября 6, 2021, 19:01
Цитата: RockyRaccoon от ноября  6, 2021, 18:44
А сейчас кто-то обязывает учить все?

А куда деваться, если греческая литература написана на разных диалектах?
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от ноября 6, 2021, 19:11
Лосев вспомнинал, как Соболевский его на экзамене заставил переводить Софокла на язык Гомера. Но сейчас так уже вряд ли учат... Однако читать надо уметь и Софокла, и Гомера.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 6, 2021, 19:37
Цитата: Damaskin от ноября  6, 2021, 19:01
Цитата: RockyRaccoon от ноября  6, 2021, 18:44
А сейчас кто-то обязывает учить все?

А куда деваться, если греческая литература написана на разных диалектах?
Вроде сначала речь шла о сложности языка (см. список в стартовом посте). Именно в этом аспекте я и воспринял утверждение о невозможности выучить др.-гр. А оказывается, речь идёт о невозможности выучить все диалекты...  :donno:
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 6, 2021, 19:40
Цитата: Damaskin от ноября  6, 2021, 19:01
А куда деваться, если греческая литература написана на разных диалектах?
Процентов 85 на аттическом или поздних подражаниях ему, еще 10 на койне, которое знающим аттический хорошо понятно, и 5 процентов на всех остальных. Из этих остальных сложнее всего для понимания Гомер (главным образом из-за отличий в лексике), проще всего для понимания ионический (который фактически тот же аттический, только с "неправильностями"). В общем, выучив аттический, жить можно. А если к нему добавить гомеровский, то будет совсем хорошо.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: !!! от ноября 6, 2021, 19:52
Цитата: Damaskin от ноября  6, 2021, 19:01
А куда деваться, если греческая литература написана на разных диалектах?
Не лукавьте :) Подавляющие кол-во произведений др.-греческой лит-ры написано аттическо-ионической диалектной группой. Особняком стоит разве что гомеровский греческий, но это скорее более раннее состояние, чем собственно эолийский диалект.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: ta‍criqt от ноября 6, 2021, 23:25
Цитироватьjanakatanayāsnānapuṇyodakeṣu (составлено из пяти слов) или kanakavalayabhraṃśariktaprakoṣṭhaḥ (тоже пять),
— Так ведь трудность, скорее, в метафоричности или особенности употребления. А если сочетание прозрачно — ничего особенного. Потому как
ЦитироватьСено1траво2газоно3косилка4-автомат5
— тоже пять.
А если Сено1траво2газоно3косилка4-полу5автомат6. — Даже шесть.
Полировальностругальнообтачивающевыпиливающесверлящяя установка, в просторечии — станок.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от ноября 7, 2021, 05:48
Цитата: ta‍criqt от ноября  6, 2021, 23:25
— Так ведь трудность, скорее, в метафоричности или особенности употребления. А если сочетание прозрачно — ничего особенного.

Значит, вам надо учить санскрит. Вы его освоите быстро и будете через пару лет бегло читать классические романы с многоэтажными композитами ;)
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от ноября 7, 2021, 06:39
Цитата: Devorator linguarum от ноября  6, 2021, 19:40
еще 10 на койне, которое знающим аттический хорошо понятно

А оно точно понятно? А то ведь какие-то специальные учебники койне издают... Видимо, не просто так.
Или вы с точки зрения носителей языка рассматриваете вопрос? Так речь ведь не о них.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от ноября 7, 2021, 06:52
Цитата: ta‍criqt от ноября  6, 2021, 23:25
Цитироватьjanakatanayāsnānapuṇyodakeṣu (составлено из пяти слов) или kanakavalayabhraṃśariktaprakoṣṭhaḥ (тоже пять),
— Так ведь трудность, скорее, в метафоричности или особенности употребления. А если сочетание прозрачно — ничего особенного. Потому как
ЦитироватьСено1траво2газоно3косилка4-автомат5
— тоже пять.
А если Сено1траво2газоно3косилка4-полу5автомат6. — Даже шесть.
Полировальностругальнообтачивающевыпиливающесверлящяя установка, в просторечии — станок.


Ну, janakatanayāsnānapuṇyodakeṣu переводится как (в) Джанакадочькупаниечистоводных, и русский текст, написанный в такой манере носителю русского же языка одолеть будет довольно сложно. А для человека, изучающего язык (да еще в более-менее зрелом возрасте) чтение превращается в процесс, сходный, скорее, с разгадыванием кроссворда. Даже если не принимать во внимание необходимость знания культурных реалий, тут как раз нет ничего специфичного.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 7, 2021, 07:58
Цитата: Damaskin от ноября  6, 2021, 03:58
Цитировать
5. Система спряжения санскритских глаголов (включая ряд нефинитных форм). В этом разделе много устаревших понятий и весьма запутывающих студента явлений. Такая же проблема — с представлениями о глагольном управлении, которое, строго говоря, является разделом синтаксиса.

Это что имеется в виду?

Цитата: Damaskin от ноября  6, 2021, 04:01
И понимать, что санскрит несколько сложнее древнегреческого.

Я понимаю, что каждый кулик плюёт в чужое болото, но морфонологические чередования в греческом никакому санскриту не снились. И глагольная морфология там не проще. Единственная радость — греки сложные слова хоть и любили, но в инкорпорацию не ударялись, ограничиваясь двусоставными словами.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от ноября 7, 2021, 08:30
Цитата: Wolliger Mensch от ноября  7, 2021, 07:58
Это что имеется в виду?

Я тоже не понял.

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  7, 2021, 07:58
Я понимаю, что каждый кулик плюёт в чужое болото, но морфонологические чередования в греческом никакому санскриту не снились. И глагольная морфология там не проще.

Возможно, но это как раз второстепенный вопрос.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Andrey Lukyanov от ноября 7, 2021, 14:05
Цитата: Damaskin от ноября  7, 2021, 06:39
Или вы с точки зрения носителей языка рассматриваете вопрос? Так речь ведь не о них.
Хорошо вникший в дело неноситель может разбираться в таких вещах, о которых рядовой носитель ни сном ни духом.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 7, 2021, 14:43
Цитата: Damaskin от ноября  7, 2021, 06:39
А оно точно понятно? А то ведь какие-то специальные учебники койне издают... Видимо, не просто так.
Учебники койне издают главным образом для тех, кто главный смысл изучения греческого видит в том, чтобы читать Евангелие. Им хочется учить именно тот вариант языка, на котором оно написано, и к тому же аттический учить просто лень - он несколько сложнее, чем койне. Из-за этого, кстати, знающие аттический на койне читают без труда, а знающие койне на аттическом читают с трудом.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от ноября 7, 2021, 15:23
Цитата: Devorator linguarum от ноября  7, 2021, 14:43
Учебники койне издают главным образом для тех, кто главный смысл изучения греческого видит в том, чтобы читать Евангелие. Им хочется учить именно тот вариант языка, на котором оно написано, и к тому же аттический учить просто лень - он несколько сложнее, чем койне. Из-за этого, кстати, знающие аттический на койне читают без труда, а знающие койне на аттическом читают с трудом.

Может быть. Хотя, думаю, проблемы изучения древнегреческого к диалектам не сводятся. Но древнегреческий выглядит на фоне санскрита довольно простым по той причине, что греки более-менее привычно строят фразу. Процитированный мною автор совершенно правильно поставил сложность морфологии в конец перечня, после композитов, синтаксиса и лексики.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 7, 2021, 18:48
Цитата: Damaskin от ноября  7, 2021, 15:23
Хотя, думаю, проблемы изучения древнегреческого к диалектам не сводятся.
Не сводятся, конечно. Если сравнить с латынью, в древнегреческом, чтобы уметь правильно спрягать каждый глагол, надо элементарно заучивать для него больше форм; есть двойственное число (в койне, кстати, уже практически утраченное) и т.д. Т.е. греческий совершенно объективно по грамматике сложнее латыни. Но, видимо, санскрит еще сложнее - и из-за синтаксиса, и из-за большего числа морфологических разновидностей в склонении и спряжении, и (для европейцев) из-за лексики (которая, впрочем, для нас и в греческом гораздо менее "международная", чем в латыни).
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Ardito от ноября 7, 2021, 18:52
Есть люди, отлично владеющие греческим языком-оригиналом Нового Завета ( кроме Евангелия от Матфея, понятно), так что все возможно.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Poirot от ноября 7, 2021, 19:42
Цитата: Devorator linguarum от ноября  7, 2021, 18:48
есть двойственное число
В ряде современных языков тоже есть.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 7, 2021, 19:48
Цитата: Poirot от ноября  7, 2021, 19:42
Цитата: Devorator linguarum от ноября  7, 2021, 18:48
есть двойственное число
В ряде современных языков тоже есть.
Значит, эти современные языки тоже сложнее латыни. (Если в них усложнение двойственным числом не компенсировано упрощением в других местах.)
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Alexander_S от ноября 10, 2021, 14:49
Цитата: Andrey Lukyanov от ноября  6, 2021, 16:03
Цитата: Damaskin от Эти "экзотические" языки сейчас куча народу изучает.
Изучает на уровне «мама мыла раму».
Но это уже "Рамаяна"
Возможно, адаптированный вариант для изучающих санскрит в условной Бенгалии
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Alexander_S от апреля 21, 2022, 15:33
)) Вопросы по вопросам
Два простейших предложения

jalaṁ pibati putraḥ
putrā gramaṁ gacchanti


Просьба научить задавать вопросы в них к каждому слову.
Сам смог составить лишь три вопроса, насчет ошибок не уверен

kim  putraḥ pibati  ||  kaḥ jalaṁ pibati
kutra putrā gacchanti


Каковы формы вопросительных слов по падежам.
Хотя бы Acc Ins
Примеры, любая информация.
Кажется, в образоват литре эта тема представлена вскользь








Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от апреля 21, 2022, 15:35
Цитата: Alexander_S от апреля 21, 2022, 15:33
kim  putraḥ pibati  ||  kaḥ jalaṁ pibati
kutra putrā gacchanti

По-моему правильно. Только про санхи забыли. Надо kiṃ и ko соответственно.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от апреля 21, 2022, 15:37
Цитата: Alexander_S от апреля 21, 2022, 15:33
Каковы формы вопросительных слов по падежам.
Хотя бы Acc Ins
Примеры, любая информация.
Кажется, в образоват литре эта тема представлена вскользь

Да везде эта информация представлена.
https://sanskrit.inria.fr/cgi-bin/SKT/sktdeclin.cgi?q=ka#1;g=Mas;font=roma (https://sanskrit.inria.fr/cgi-bin/SKT/sktdeclin.cgi?q=ka%231;g=Mas;font=roma)
https://sanskrit.inria.fr/cgi-bin/SKT/sktdeclin.cgi?q=kim;g=Neu;font=roma
https://sanskrit.inria.fr/cgi-bin/SKT/sktdeclin.cgi?q=kaa;g=Fem;font=roma
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Alexander_S от апреля 21, 2022, 16:10
Спасибо!
saḥ jalaṁ pibati
kaḥ jalaṁ pibati => ko jalaṁ pibati
saḥ kaṁ pibati

sā jalaṁ pibati
kā jalaṁ pibati
sā kaṁ pibati


Что делает - kiṁ karoti ?








Название: О сложности санскрита
Отправлено: Alexander_S от апреля 21, 2022, 16:24
Изиняюсь, jala ср.р.
saḥ kiṁ pibati
sā kiṁ pibati
kiṁ tvan pibasi

Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от апреля 21, 2022, 16:29
Цитата: Alexander_S от апреля 21, 2022, 16:24
saḥ kiṁ pibati

sa
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от апреля 21, 2022, 16:30
Цитата: Alexander_S от апреля 21, 2022, 16:10
Что делает - kiṁ karoti ?

Да.
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Alexander_S от апреля 21, 2022, 16:34
Damaskin спасибо
saḥ - одно из двух исключений

kiṁ karosi
kiṁ tvan pibasi
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от апреля 21, 2022, 16:39
Цитата: Alexander_S от апреля 21, 2022, 16:34
kiṁ karosi

karoṣi
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Damaskin от апреля 21, 2022, 16:39
Цитата: Alexander_S от апреля 21, 2022, 16:34
tvan

tvaṃ
Название: О сложности санскрита
Отправлено: Alexander_S от апреля 21, 2022, 16:45
ОК
kiṁ karoṣi
kiṁ tvaṃ pibasi

Еще раз спасибо!