Оказывается, турки различают tüy - шерсть на кошке, собаке или верблюде, kıl - на лошади или козе и yün - на овце. :) В других тюркских языках такое бывает?
Цитата: Devorator linguarum от октября 27, 2021, 17:08
Оказывается, турки различают tüy - шерсть на кошке, собаке или верблюде, kıl - на лошади или козе и yün - на овце. :) В других тюркских языках такое бывает?
В русском языке тоже есть слово "псовина".
Цитата: Devorator linguarum от октября 27, 2021, 17:08
Оказывается, турки различают tüy - шерсть на кошке, собаке или верблюде, kıl - на лошади или козе и yün - на овце. :) В других тюркских языках такое бывает?
В казахском
қыл:
1. Волосы (хвоста и гривы лошади); щетина;
2. Волосок на теле; шерстинка; щетина.
жүн:
1. Шерсть; пух; перо (птицы).
түк (новое для меня слово, предыдущие два я знал):
1. Волос (на теле человека); волосяной покров; пушок; щетина; подшерсток; шерсть (напр. шерсть тигра);
3. Ворс (ковра);
4. Бахрома.
Как и следовало ожидать, животноводческая терминология у тюрков древняя и общая.
Цитата: злой от октября 27, 2021, 17:09
В русском языке тоже есть слово "псовина".
Никогда не встречал. :donno:
Цитата: Devorator linguarum от октября 27, 2021, 17:29
Цитата: злой от октября 27, 2021, 17:09
В русском языке тоже есть слово "псовина".
Никогда не встречал. :donno:
Вы же больше по лошадям, а не по собакам :) Vesle Anne наверняка слышала. Я слышал.
Нет, я таких словей не знаю.
Цитата: Devorator linguarum от октября 27, 2021, 17:08
Оказывается, турки различают tüy - шерсть на кошке, собаке или верблюде, kıl - на лошади или козе и yün - на овце. :) В других тюркских языках такое бывает?
Ну это логично - там шерсть разная. Я правда думал, что kıl - это конский волос (из гривы или хвоста), в русском он тоже не называется шерстью.
Цитата: bvs от октября 27, 2021, 19:15
Я правда думал, что kıl - это конский волос (из гривы или хвоста)
Я тоже так думал. А оно вон как. Да еще и шерсть из козы тоже с таким названием. :-\
Тюк это любой жёсткий волос.
Джюн это шерсть баранья и козья(есть такая порода шерстистая серебрянка называется)
Къыл- это то что есть в : гитаре, луке и тд.
Грива - жал
Кил, говорите? Наверняка когнат чувашскому
хĕлĕх В. Г. Егоров. Этимологический словарь чувашского языка (1964) (http://ru.samah.chv.su/s/%D1%85%C4%95%D0%BB%C4%95%D1%85)
Цитировать1. «конский волос»; 2. «струна»; узб., уйг., якут. кыл, азерб., туркм. гыл, алт. В, казах., к. калп., ног., тур. кыл «конский волос»; кирг., тат., башк., ойр. кыл, тув., хак. хыл «конский волос»; «струна», а в некоторых тюрк. яз. (тат., узб. и др. ещё «щетина»). В чув. конечное -ĕх, по мнению Рамстедта, первоначально являлось афф. уменьшительности (Введение 188); ср. монг. килғасан (Бурдуков), бур. монг. халгасо, хилгасу (Подгорбунский) «конский волос»; монг. хил «смычок».
Цитата: Горец От от октября 27, 2021, 20:03
Грива - жал
Çилхе (http://ru.samah.chv.su/s/%C3%A7%D0%B8%D0%BB%D1%85%D0%B5)
Цитата: Горец От от октября 27, 2021, 20:03
Джюн это шерсть баранья и козья(есть такая порода шерстистая серебрянка называется)
Çăм (http://ru.samah.chv.su/s/%C3%A7%C4%83%D0%BC)
Цитата: Горец От от октября 27, 2021, 20:03
Тюк это любой жёсткий волос.
Тĕк (http://ru.samah.chv.su/s/%D1%82%C4%95%D0%BA)
Цитата: злой от октября 27, 2021, 17:09
Цитата: Devorator linguarum от октября 27, 2021, 17:08
Оказывается, турки различают tüy - шерсть на кошке, собаке или верблюде, kıl - на лошади или козе и yün - на овце. :) В других тюркских языках такое бывает?
В русском языке тоже есть слово "псовина".
Мне в первую очередь "волна" вспомнилась.
Цитата: Agabazar от октября 27, 2021, 22:18
Цитата: Горец От от октября 27, 2021, 20:03
Джюн это шерсть баранья и козья(есть такая порода шерстистая серебрянка называется)
Çăм (http://ru.samah.chv.su/s/%C3%A7%C4%83%D0%BC)
это скорей когнат КБ Джам-волосяной покров животных(по-словарю)
А не являются ли джам и джюн просто дублетом? Или там разные корни?
ЦитироватьÇăм «шерсть»; МК, туркм., АФТ, тур. йӳн, башк. йӧн, тат. йон, кирг., казах., к. калп. жӳн, уйг, жун, узб. жуч, юнг, азерб., ног., кумык, юн, Замахш., чаг. йӳнг, якут. суң «шерсть»; алт. В дьум, дьым «перья»; чув. çăм атă «валенки».
В. Г. Егоров. Этимологический словарь чувашского языка (1964) (http://ru.samah.chv.su/s/%C3%A7%C4%83%D0%BC)