Кто-нибудь может дать ссылку на перечень слов одинаковых для русского, английского и нижненемецкого?
Что-то вроде этого:
Вет(Слово) - Word - Wert
Китай(Город обнесеный стеной) - City - ...
Муть - Mud - Mudder
Лох(Разиня) - Loss - ...
???
Наверное это будут прежде всего интернациональные слова...
А что это за слово "вет"? Это какой-то диалектизм?
Цитата: sitkh от июня 23, 2008, 20:47
Китай (Город обнесеный стеной) - City - ...
Фасмер в этом отношении уже устарел?
Китай
др.-русск. Китай (Афан. Никит. 20), отсюда фам. Китаев, с XV в. (см. Соболевский, РФВ 69, 390). Через тат., уйг., тоб. Kytai "Китай, китаец", тур. Xytai "Сев. Китай" (см. Вамбери, Uigur. Spr. 223; Радлов 2, 786; 1723), др.-тюркск. Qytan из кит. K'itan— тунгусо-маньчжурская народность, завоевавшая в X в. Китай; см. Бартольд у Маркварта, WA 35; О. Франке, ZfslPh 14,16 и сл.; Рамстедт, KWb. 233; Габэн, Sitzber. Preuß. Akad., 1938, стр. 393. Отсюда название стар. торгового квартала Москвы Китай-город (Забелин, Энц. Слов. 38, 930), впервые в Воскрес. летоп. под 1534 г. (ПСРЛ 6, 292 и сл.), отсюда также и китайка — дешевая "шелковая ткань, особый вид тафты" (с XVII в.; Срезн. 1, 1210).
Вообще говоря, что имеется в виду под "общими словами"? Омофоны? Паронимы? (Если это применимо к словам разных языков.)
Давайте лучше будем сравнивать готский с русским! Во уж где кучу изолекс можно найти! :)
Враг - варг и т.д. На порядок больше изолекс чем с любым другим германским языком!
Все примеры, приведённые топикстартером — народная этимология.
Реальные когнаты — это пары типа:
берег — Barg
работа — Arbeit
Если из овой тройки исключить русский, когнатов будет много больше ;)
PS. Если под "общими словами" подразумевались не когнаты, а нечто иное, тогда прошу прощения.
Цитата: "Nekto" от
Враг - варг и т.д.
Вы будете смеяться, но это реально однокоренные слова. Причём тоже когнаты, имеющие параллели в балтийских и хеттском.
В германских языках слово-то претерпело семантический сдвиг.
Цитата: Dana от июня 23, 2008, 22:00
В германских языках слово-то претерпело семантический сдвиг.
В готском не претерпело!
А что в других? Варг - это волк, оборотень и что-то нечистое или это у меня глюки после Толкина? :)
Цитата: "Nekto" от
А что в других? Варг - это волк, оборотень и что-то нечистое или это у меня глюки после Толкина? :)
Ну, из современных языков оно осталось только в шведском, норвежском и датском. Означает "волк". В древненорвежском vargr — "злодей, преступник", а также "волк" (семантический перенос?). Там ещё есть интересное такое слово vargúlfr "оборотень, вервольф".
В древнеанглийском wearg "волк", wiergan "проклинать". В древнесаксонском и древне-верхненемецком warag " злодей, преступник, грабитель". В средне-верхненемецком warc "аферист, преступник, злодей, жестокий человек, дьявол (sic!)"
А в готском варг означает просто "враг" и ничего больше. Хотя я могу и ошибаться, потому что готского не знаю и никогда не учил.
Но факт: если в каком-то германском языке искать изолексы со славянскими или балтийскими, то в готском их мильйон, а в других германских - очень мало.
Цитата: "Nekto" от
Но факт: если в каком-то германском языке искать изолексы со славянскими или балтийскими, то в готском их мильйон, а в других германских - очень мало.
Интересно, почему?
Цитата: Dana от июня 24, 2008, 18:36
Цитата: "Nekto" от
Но факт: если в каком-то германском языке искать изолексы со славянскими или балтийскими, то в готском их мильйон, а в других германских - очень мало.
Интересно, почему?
Готы довольно долго жили в Северном Причерноморье, где провзаимодействовали в частности с праславянами.
Хлеб - Loaf - Leib (правда древнее заимствование)
Цитата: "Karakurt" от
Хлеб - Loaf - Leib (правда древнее заимствование)
А в современном английском такого слова няма.
loaf I n
(pl loaves)
1) буханка, каравай; булка
2) голова сахару (тж. sugar-~)
3) кочан (капусты)
4) сл. голова; use your ~ пошевели(те) мозгами loaves and fishes библ. земные блага; half a ~ is better than no bread посл. лучше хоть что-нибудь, чем ничего
Мне стыдно, но я и вправду упустила из виду слово-то, восходящее в древне-английскому hlāf :scl:
А может человек имел ввиду термины которые в петровскую (Петра І) эпоху усиленно заиствовались у голландцев и всяких других немцев?
Цитата: Nekto от июня 24, 2008, 18:14
А в готском варг означает просто "враг" и ничего больше. Хотя я могу и ошибаться, потому что готского не знаю и никогда не учил.
Но факт: если в каком-то германском языке искать изолексы со славянскими или балтийскими, то в готском их мильйон, а в других германских - очень мало.
Не согласен.
1) В германских обилие изолекс с балтийскими и славянскими, причем даже по сравнению с другими группами ИЕ языков, в связи с чем они все выделяются в северную ветвь ИЕ.
2) Готский почти ничем не отличается от других германских в плане близости в лексике к славянским, разве что, в связи с тем, что готский меньше засвидетельствован по сравнению с, например, с древневерхненемецким, общей со славянскими лексики наблюдается МЕНЬШЕ, чем с тем же древневерхненемецким.
Цитата: GaLL от июня 25, 2008, 15:01
2) Готский почти ничем не отличается от других германских в плане близости в лексике к славянским, разве что, в связи с тем, что готский меньше засвидетельствован по сравнению с, например, с древневерхненемецким, общей со славянскими лексики наблюдается МЕНЬШЕ, чем с тем же древневерхненемецким.
Я так думаю, что надо звать Даркстара, чтобы он проверил ваше утверждение по базовому 100-словному списку... Подозреваю, что вы ошибаетесь насчет удельного веса изолекс в данных языках, хотя общее кол-во в др.-в.-нем. может быть и больше.
То, что я сказал, не связано со 100-словным списком. Чтобы максимально точно (т. е. сколько возможно) определить степень близости языков, надо исследовать ВСЮ их исконную лексику (ну, о фонетике и морфологии и говорить нечего).
Обратите внимание на то, что готский известен во многом благодаря переводу Библии и некоторым надписям, что, хотя и позволяет хорошо его изучить, затрагивает не всю существовавшую в нем лексику, и часть из нее теперь нам уже не может быть известна.
glad -> гладить
worth -> вертеть
starve -> стерва
will -> воля
yard -> город
eye -> око
Это все есть в интернете...
сомневаюсь насчет первых двух, третье - имеет несколько версий
Цитата: Belg от июня 29, 2008, 10:52
glad -> гладить
worth -> вертеть
starve -> стерва
will -> воля
yard -> город
eye -> око
Если это и изолексы, то не очень очевидные.
Цитата: Belg от июня 29, 2008, 10:52
Это все есть в интернете...
Хде?
готский этимологический словарь и русско-готские изолексы:
http://lingvoforum.net/index.php/topic,9526.msg147191.html#msg147191
Цитата: "Nekto" от
Хде?
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?basename=\usr\local\share\starling\morpho\vasmer\vasmer&root=/usr/local/share/starling/morpho&morpho=1
http://www.etymonline.com/index.php
Есть теория что саксы и западные словяне (кривичи,новгородские словене) были некогда одним племенем.
Различия между ними появились в результате того что саксы приняли католичество и у них насаждался латинизированый немецкий суржик. У русских соответствено насаждался церковнославянский язык. Но тем не менее остались общие слова, которые были и у саксов и у западных словян. И этих слов нет в латинизированном немецком суржике.
Цитата: sitkh от июня 29, 2008, 18:48
Есть теория что саксы и западные словяне (кривичи,новгородские словене) были некогда одним племенем.
Различия между ними появились в результате того что саксы приняли католичество и у них насаждался латинизированый немецкий суржик. У русских соответствено насаждался церковнославянский язык. Но тем не менее остались общие слова, которые были и у саксов и у западных словян. И этих слов нет в латинизированном немецком суржике.
Нет такой теории! :no:
Это вы сами придумали только что.
Помогите, пожалуйста: как на древнеславянском моглобы звучать имя бога "Тора"?
Перун :D
на полабском или на лужицких четверг (день Тора у германцев) - Перундан.
Праиндоевропейский Тор (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/ie/piet&text_number=+876&root=config)
Тут надо вспомнить, каких пакостей ларингал может натворить в славянском.
А зачем вообще это?
Цитата: sitkh от июня 29, 2008, 18:48
Есть теория что саксы и западные словяне (кривичи,новгородские словене) были некогда одним племенем.
Различия между ними появились в результате того что саксы приняли католичество и у них насаждался латинизированый немецкий суржик. У русских соответствено насаждался церковнославянский язык. Но тем не менее остались общие слова, которые были и у саксов и у западных словян. И этих слов нет в латинизированном немецком суржике.
о боже, кто продуцирует все эти бредовые теории???
Цитата: Iskandar от октября 17, 2008, 13:39
Праиндоевропейский Тор (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/ie/piet&text_number=+876&root=config)
Тут надо вспомнить, каких пакостей ларингал может натворить в славянском.
Место и роль Тора в пантеоне богов ясна, также ясно, кто соответствует ему в славянском пантеоне. Вопрос у меня крайне простой: как в древнеславянском произношении могло бы ЗВУЧАТЬ имя Тора, и в письменном виде какими буквами оное имя записали бы славяне? Конечно же, интересует то самое межзубное "t" - начальное в имени Тора, для которого давным-давно была придумана специальная буква (эдакая кракозябра, ну вы знаете, какая, и которую я здесь в шрифтах найти никак не могу).
Оно не "могло быть", оно есть в кашубском.
Slavic: *t[ā]ronъ, *tъronъ: Kash tarȯn, trȯn (Sychta) ::)
Да по-моему, все соответствует! Как раз с этим th. Тор "Thor" - Фор - Пор (это уже от нетипичности ф в древнерусском языке). Пор-пер..Перун... оно самое!
Драганаджон, по поводу чего это Вы тут так бурно фантазируете? По поводу возможного заимствования?
Несомненные примеры приведите для столь нереальной цепочки 8)
Сравните с Athanatos- Атанас - Афанасий - Панас. Как th и т может перейти в п.
GENERAL: род. п. -уна́ "молния" (Ломоносов, Державин, Батюшков), укр. перу́н "гром", блр. пяру́н, чеш. реrun "гром", польск. piorun -- то же, сюда же сербохорв. перу̀ника "касатик (бот.), ирис", словен. peruníka -- то же, далее связано с реrǫ, рьrаti "бить, поражать"; см. пере́ть II и сл.
GENERAL: -- верховное языческое божество в древней Руси, др.-русск. Перунъ (Пов. врем. лет, в договорах 907 и 945 гг.; см. Срезн. II, 920; Крек, Einl. 384). Вероятно, также в ст.-слав., поскольку встречается в цслав. переводе Жития Григория Чудотворца (Соболевский, "Slavia", 7, 175), сербохорв. Перун, местн. н. в Боснии, словен. Perunja Ves, Perunji Vrh, в Каринтии (см. И. Иванов, ИОРЯС 8, 4, 140 и сл.), полаб. Peräunedån "четверг" -- калька нем. Donnerstag -- то же (см. Трубецкой, ZfslPh I, 155; Брюкнер, РF 14, 518; IF Anz. 26, 46), местн. н. Реrоnе -- из языка эльбских славян; совр. Pronstorf (округ Зегеберг), Рrоhn в округе Францбург (из *Perunjь) (см. Траутман, ОN. Месkl. 115; ZfslPh 19, 303; Elbsl. ОN. 2, 105), саксонск. Pirna -- на месте совр. Зонненштейна (Хай, Slav. Siedl. 40). Не обязательно возводить к имени бога -- др.-чеш. имени собств. Perun, болг. имени собств. Перу́н, которые могли первонач. значить просто "тот, кто бьет", вопреки Соболевскому (Мат. Иссл. 251), Вайганду (JIRSpr. 26, 140); болг. имя собств., ж., Перуни́ка происходит скорее от названия растения перуни́ка, от Реrunъ; ср. сербохорв. название бо̀гиша "ирис"; см. Ягич, AfslPh 37, 501; Мейе, Ét. 452 и сл.; иначе Вайганд, там же; Махек, RЕS 23, 55.
ORIGIN: Во всяком случае, это древнее слав. божество и в этом слове нельзя видеть лишь кальку имени Тора -- др.-исл. þórr, вопреки Брюкнеру (AfslPh 40, 16), даже если почитание Перуна испытало влияние культа Тора; см. Нидерле, RЕS 3, 116; Корш, Сб. Сумцову 51. Наиболее естественно объяснение имени Перун как первонач. "разящий, гром"; см. предыдущее; см. Лиден, Arm. Stud. 88 и сл.; Й. Иванов, там же, 145 и сл.; Траутман, Арr. Stud. 395 и сл. Родство с греч. κεραυνός "молния", букв. "кто бьет, разрушает", κεραΐζω "опустошаю, разоряю", др.-инд. c̨r̥ṇā́ti "раздробляет" исключено фонетически, вопреки Микколе (IF 8, 303), Мазингу (Baudouinowi dе Соurß tеnау 86 и сл.). Формант -unъ можно сопоставить с греч. -αυνός в морфологическом отношении. Нельзя доказать родство Perunъ с лит. Perkū́nas, др.-прусск. Percunis "гром", лтш. pḕrkuo^ns -- то же, которое -- с первонач. знач. "дубовый бог" -- сближается с др.-исл. Fjǫrgynn (м.) -- название определенного бога, Fjǫrgyn -- мать Тора, лат. quercus "дуб", кельт. Неrсуniа, ᾽Αρκύνια ὄρη, возм., алб. perëndí "бог" (Вальде 632; Уленбек, Aind. Wb. 158; Хольтхаузен, Awn. Wb. 64; Френкель, ZfslPh 20, 59); иначе объясняют Траутман (ВSW 215), Мюленбах--Эндз. (М.--Э. 3, 308 ), Брюкнер (AfslPh 37, 501); см. против этого Ягич, AfslPh 37, 501. Неприемлемо также предположение о заимствовании из иллир. в слав., вопреки Педерсену (ВВ 20, 228 и сл.), Фасмеру (RS 4, 179), Коршу (там же), Микколе (Berühr. 101); см. Миккола, IF 8, 303; Лиден, там же; Брюкнер, KZ 48, 167; Оштир, AfslPh 36, 445. Стендер-Петерсен (269) неубедительно толкует Perunъ как заимств. из гот. *Faírhūns (ср. гот. faírguni "горы"); против см. Брюкнер, AfslPh 42, 139. Недостоверна и связь с др.-русск. местн. н. Перынь близ Новгорода (см. Якушкин, Этногр. Обозр. 15, 129; Рожнецкий, AfslPh 23, 477).
TRUBACHEV: [В последние годы имя Perunъ неоднократно обсуждалось этимологами. Большинство из них настаивает на связи слав. и балт. слов, разграничение которых, действительно, нецелесообразно; см. Френкель, Lit. Wb., стр. 575; Мошинский, "Zasiąg", 28, 86, 314. Предпринимаются плодотворные попытки расширить базу сравнения, помимо различных топонимов, также путем сближения с хетт. реrunаš "скала" при допущении различных расширителей этой древней основы (Якобсон, "Slavic Word", 11, No 4, 1955, стр. 615 и сл.; Иванов, ВСЯ, 3, 1958, стр. 101. См. еще Яскевич, "Studi Baltici", 9, 1952, стр. 92; В. Майд, BNF, 8, 1957, стр. 125 и сл.; Будимир, Грци и пеласти, Београд, 1950, стр. 23. -- Т.]
Цитата: Незнайка от октября 18, 2008, 13:36
Цитата: Iskandar от октября 17, 2008, 13:39
Праиндоевропейский Тор (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/ie/piet&text_number=+876&root=config)
Тут надо вспомнить, каких пакостей ларингал может натворить в славянском.
Место и роль Тора в пантеоне богов ясна, также ясно, кто соответствует ему в славянском пантеоне. Вопрос у меня крайне простой: как в древнеславянском произношении могло бы ЗВУЧАТЬ имя Тора, и в письменном виде какими буквами оное имя записали бы славяне? Конечно же, интересует то самое межзубное "t" - начальное в имени Тора, для которого давным-давно была придумана специальная буква (эдакая кракозябра, ну вы знаете, какая, и которую я здесь в шрифтах найти никак не могу).
Thor - немецкая передача (18 века) скандинавского Tyr, которое восходит к ИЕ имени неба (лат. deus, гр. theos). Т.е. рус. день, диво.
Цитата: "Драгана" от
Сравните с Athanatos- Атанас - Афанасий - Панас. Как th и т может перейти в п.
Я имею в виду германизмы. И соответствующую эпоху.
В греческом - далеко не идентичный звук.
Ну вообще-говоря когнатов то в английском и русском - огромнейшее количество, хоть они и не всегда очевидны. Ведь за вычетом заимствований, все слова ИЕ языков восходят к словам пра-ИЕ.
Из очевиднейших - с учетом германских фонетических сдвигов - однокоренные слова со схожими значениемя. Привожу в порядке в котором в голову приходят :).
Все числительные (один-one, два-two и т.д. Включая пять-five, т.к. германский сдвиг p->f)
Отношения родства (брат-brother, сестра-sister, мать-mother и т.д. Кстати кто-нибудь может прояснить этимологию слова "отец, отче" относительно ИЕ father, vader, pater и т.п?)
Вдова - Widow
Холод - Cold
Door - дверь (dw->d в германских), ср. санскритское dwari.
Пясть - Fist (кулак - тюркское заимствование, старорусское и общесловянское - пясть, ср. заПЯСТЬе. Опять же сдвиг p->f)
Бок-Back
Перси - Breast (перси - это "груди" на старорусском, если кто не в курсе случайно).
Вода-Water
Ступать - Step.
Дремать, дрема - dream.
Дивный, диво - divine.
Тыл - tail
Шлем(шелом) - Helmet.
House - Хижина.
Бить - Beat
Есть - Eat (по сравнению со старогерманским - "s" отпало, ср. немецкое essen.)
Быть - Be
И т.д. Даже невполне приличное "Пердеть - Fart" (опять же p->f).
Непрямых когнатов (т.е. когда значения сильнее различаются) вообще несть числа, приводить все смысла нет. Вообще практически всем словам (не заимствованным) хоть какой-нибудь захудалый когнатишко, да найти можно.
Да что там, вот например в пользу родства славянских и балтских все время приводится "Аз есм" славянское и "Эс эсму" балтское. Но так ли "Аз есм" отличается и от "Ай эм" (I am) ?
Фактически склонения глаголов "быть" совпадают (Быть-есть-есм Be-is(t)-am).
Цитата: Beermonger от января 17, 2009, 23:54
Есть - Eat (по сравнению со старогерманским - "s" отпало, ср. немецкое essen.)
S не отпало. Это в русском оно появилось: есть < ѣсти < *ěd-ti; англ. eat < etan < *ed-; нем. essen < ez(z)an < *etan < *ed-.
Не суть)
Цитата: Beermonger от января 18, 2009, 00:13
Не суть)
а к чему был ваш пост? Чтобы доказать родство английского и русского? Так тут это никому доказывать не нужно. В крайнем случае, тут все умеют заглядывать в этимологические словари при малейшем сомнении.
Автор попросил помоему как раз привести одинаковые слова. Что я и сделал. Доказывать родство понятно не надо, для этого словарей этимологических не требуется, это уже лет 200 как общеизвестно :).
Цитата: sitkh от июня 23, 2008, 20:47
Китай(Город обнесеный стеной) - City
И ведь правда: Китай-город это и есть английский сити. А те, кто собираются построить в Москве еще один сити, об этом и не догадываются.
Цитировать
Вет(Слово) - Word - Wert
Word - говорить
ЦитироватьВет(Слово) - Word - Wert
Забываем
врать < вьрати "говорить".
Цитата: Dana от июня 23, 2008, 22:32
Цитата: "Nekto" от
А что в других? Варг - это волк, оборотень и что-то нечистое или это у меня глюки после Толкина?
Ну, из современных языков оно осталось только в шведском, норвежском и датском. Означает "волк". В древненорвежском vargr — "злодей, преступник", а также "волк" (семантический перенос?). В древнеанглийском wearg "волк", wiergan "проклинать".
А вот здесь еще и иранские волки
Цитата: Darkstar от января 17, 2009, 18:44
Sangesari (север Ирана к юго-востоку от Каспия)
vark (волк)
Semnani (север Ирана к юго-востоку от Каспия)
verg (волк)
ЦитироватьДа что там, вот например в пользу родства славянских и балтских все время приводится "Аз есм" славянское и "Эс эсму" балтское. Но так ли "Аз есм" отличается и от "Ай эм" (I am) ?
Аз есм
ь.
Чо за белоруску депалатализацiю лабiальнаго въ ауслаутѣ?
Цитата: Karakurt от июня 25, 2008, 05:44
loaf 1) буханка, каравай; булка
2) голова сахару (тж. sugar-~)
3) кочан (капусты)
4) сл. голова; use your ~ пошевели(те) мозгами
Цитата: Dana от июня 25, 2008, 06:12
слово, восходящее к древне-английскому hlāf
А древнеанглийское hlaf получается восходит к современной голове?
Цитата: "Tobin Bannet" от
А древнеанглийское hlaf получается восходит к современной голове?
какой голове? происхождение hlaf неизвестно
Он имел в виду тайну праславянского *golva.
Цитата: "Beermonger" от
Дивный, диво - divine.
Здрасьте-приехали, в английском это махровый латинизм.
Цитата: "Beermonger" от
Шлем(шелом) - Helmet.
House - Хижина.
Эти слова германизмы.
Цитата: "ameshavkin" от
. deus, гр. theos
Но ведь эти слова НЕРОДСТВЕННЫ :o
Шибко вумный Романъ правъ, латинскому deus соотвѣтствуетъ греческiй Zeus.
Цитата: "Алексей Гринь" от
Шибко вумный Романъ
А это обязательно?
Цитата: Iskandar от января 18, 2009, 09:22
Цитата: "Beermonger" от
Дивный, диво - divine.
Здрасьте-приехали, в английском это махровый латинизм.
Цитата: "Beermonger" от
Шлем(шелом) - Helmet.
House - Хижина.
Эти слова германизмы.
Ну уж извините, латинизмов в английском десятки процентов от лексики, они давно являются частью языка, еще с норманнской окупации. Вопрос стоял про общие слова в русском и английском, а не в русском и древнеанглосаксонском :). А насчет германизмов - ну заимстовования из близкородственных языков не редкость, вполне возможно просто заместили схожий когнат. В тех же скандинавских "hus" - тоже дом, а диалекты древнескандинавские на формирование английского заметное влияние оказали.
Цитата: "Алексей Гринь" от
А что не так?
Воспринимаю это как атаку ad hominem :(
Цитата: Roman от января 18, 2009, 19:47
Цитата: "Алексей Гринь" от
А что не так?
Воспринимаю это как атаку ad hominem :(
Ну не надо так.
Цитата: "Beermonger" от
Все числительные
Девять?
Цитата: "Алексей Гринь" от
Ну не надо так.
Ну а к чему тогда эти едкие комментарии?
Цитата: "злой" от
Девять?
А что с девять? Вас переход н>д смущает? Есть и обратные примеры: слав. дом - балт. намас
Цитата: "Beermonger" от
Бок-Back
Перси - Breast (перси - это "груди" на старорусском, если кто не в курсе случайно).
Слав. *bokъ не имеет надежной этимологии, а breast и *pьrsь точно не связаны.
Цитата: "Dana" от
работа — Arbeit
не когнаты
Цитата: Karakurt от января 19, 2009, 06:25
Цитата: "Dana" от
работа — Arbeit
не когнаты
http://www.ieed.nl/cgi-bin/startq.cgi?flags=endnnnl&root=leiden&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpokorny
"А" вместо "о" в русском "работа", возможно, отражает не заиствование из старославянского, а влияние аканья и слова "раб" и т. п. Надо смотреть информацию по диалектам.
http://vasmer.narod.ru/p564.htm
http://www.bartleby.com/61/roots/IE363.html
Цитата: GaLL от января 19, 2009, 06:40
Цитата: Karakurt от января 19, 2009, 06:25
Цитата: "Dana" от
работа — Arbeit
не когнаты
http://www.ieed.nl/cgi-bin/startq.cgi?flags=endnnnl&root=leiden&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpokorny
"А" вместо "о" в русском "работа", возможно, отражает не заиствование из старославянского, а влияние аканья и слова "раб" и т. п. Надо смотреть информацию по диалектам.
В диалектах через 'о'.
действительно, меня смутило что по старлингу русский когнат к Erbe, Arbeit - ребенок. Он же имеет отношение к корню раб-. Но в паре работа - Arbeit конечные т не при чем?
Цитата: Karakurt от января 19, 2009, 06:51
действительно, меня смутило что по старлингу русский когнат к Arbeit - ребенок. Он же имеет отношение к корню раб-. Но в паре работа - Arbeit конечные т не при чем?
Да, суффиксальное оформление независимо.
Цитировать
aus ein intr. Verbum *arƀē-i̯ō `bin verwaistes, zur harten Arbeit verdingtes Kind?' führt man zurück got. arbaiÞs f. `Mühsal, Arbeit', aisl. erfiði n. ds. , as. araƀēd f. , arƀēdi n. , ags. earfoÞ f. , earfeÞe n. `Mühe, Arbeit', ahd. arabeit `Arbeit' (aisl. erfiðr, ags. earfeÞe `beschwerlich'), Grundf. *arƀēi̯iðiz; sehr fraglich ist Entstehung aus *arƀ-ma- für got. arms `elend', aisl. armr `elend, unglücklich', ahd. as. ar(a)m, ags. earm `arm, dürftig'; Grundbed. wäre etwa `armes Waisenkind';
Цитата: "Karakurt" от
происхождение hlaf неизвестно
Как это "неизвестно"? Это ие. слово, у которого есть когнаты, например курш. klaipis буханка, ломоть. Ср. название города Клайпеда
Клайпеда = Хлебово?
Цитата: "Алексей Гринь" от
Клайпеда = Хлебово?
Скорее - "Хлебоеды"
снег - snow - Schnee
ведать - wit - wissen
борода - beard - Bart
белый - bleach - blau
мёд - mead - Met
беру - bear - Burde
дёрн/тёрн - thorn - dorn
три - three - drei
берег - borough - berg/Burg
дрозд - thrush - Drossen
быть - be - bin
таять - thaw - verdauen
брат - brother - Bruder
ik(я), menen (мена), graf (гроб)
Цитата: Roman от января 19, 2009, 09:57
Цитата: "Karakurt" от
происхождение hlaf неизвестно
Как это "неизвестно"? Это ие. слово, у которого есть когнаты, например курш. klaipis буханка, ломоть. Ср. название города Клайпеда
Заимствование из герм. невозможно?