И снова на злободнэвную тэму. =)))
Кто как последнее время чаще слышит и произносит слово "лазер" и производные от него - с твёрдым или мягким [ЗЕ]??? Насколько мне известно, по норме это слово принято говорить твёрдо, но я сейчас смотрю второй сезон мультсериала "Смешарики. Пин-код" и там это слово произносят исключительно мягко. Кто как думает, чем это вызвано???
В детстве, бывало, говорили "лазырь".
Цитата: Суматранский тигр от июля 11, 2021, 08:43
И снова на злободнэвную тэму. =)))
Кто как последнее время чаще слышит и произносит слово "лазер" и производные от него - с твёрдым или мягким [ЗЕ]??? Насколько мне известно, по норме это слово принято говорить твёрдо, но я сейчас смотрю второй сезон мультсериала "Смешарики. Пин-код" и там это слово произносят исключительно мягко. Кто как думает, чем это вызвано???
Что за нормы у вас? Дореволюционные?
Я всегда говорю только с мягким "з" и практически всегда слышу это и от других.
Цитата: Суматранский тигр от июля 11, 2021, 08:43
Насколько мне известно, по норме это слово принято говорить твёрдо
Где Вы встретили эту норму?
Цитата: From_Odessa от июля 11, 2021, 09:31
Я всегда говорю только с мягким "з" и практически всегда слышу это и от других.
:+1:
Цитата: Суматранский тигр от июля 11, 2021, 08:43
но я сейчас смотрю второй сезон мультсериала "Смешарики. Пин-код" и там это слово произносят исключительно мягко. Кто как думает, чем это вызвано???
Это вызвано тем, что практически все всегда только так и говорили. По крайней мере, на моей памяти - с середины-второй половины 80-х.
С мягким. Если кто-то при мне произнесёт с твёрдым, подумаю: "Либо выёживается, либо Суматранский Тигр". 8-)
Откуда все эти переходы на личности??? С чего вы взяли, что эта норма "моя"???
Околелов, признайся честно, что тебе не понравились песни, которые я вчера загрузил на Ютуб.
По русскому словесному ударению на Грамоте.ру и орфоэпическим словарям слово "лазер" принято говорить твёрдо.
Цитата: Суматранский тигр от июля 11, 2021, 14:25
Откуда все эти переходы на личности??? С чего вы взяли, что эта норма "моя"???
Да пошутил я.
Цитата: Суматранский тигр от июля 11, 2021, 14:25
По русскому словесному ударению на Грамоте.ру и орфоэпическим словарям слово "лазер" принято говорить твёрдо.
Да, вот, например, на Грамоте:
ЦитироватьРусское словесное ударение
лазер [зэ]
Суматранский тигр, я думаю, что это либо сильно устаревшие нормы, либо они по каким-то причинам были занесены в словари с отрывом от реального употребления. Я уверен, что в реальной речевой практике с твердым "з" это слово произносит мизерное в общей массе количество носителей русского языка.
Буду считать, что вхожу в мизʼе́рное количество, чоуш.
Цитата: Bhudh от июля 11, 2021, 15:54
Буду считать, что вхожу в мизʼе́рное количество, чоуш.
Так, скорее всего, и есть. Только плохого в этом ничего нет, как, впрочем, и хорошего. Просто носитель редкого в этом смысле идиолекта.
Кстати, а "мизерное" ты как произносишь?
Возможно, еще в каких-то конкретных профессиональных или специальных сферах распространено произношение через твердое "з" (я про "лазер"). Но в целом, думаю, большинство говорит через мягкое. Хотя данных у меня нет, это на глазок.
С твердым. Если кто-то при мне произнесёт с мягким, подумаю: "Либо выёживается, либо с Лингвофорума". 8-)
Цитата: From_Odessa от июля 11, 2021, 15:59Кстати, а "мизерное" ты как произносишь?
Я смягчение и ударение для кого ставил?
Цитата: Bhudh от июля 11, 2021, 16:06
Я смягчение и ударение для кого ставил?
А я не знаю, что ты имел в виду: что так произносишь или что ты так иронизируешь, хотя и здесь говоришь твердую "з" :)
Никогда раньше не задумывался, как произношу "лазер". Попробовал по-разному, пришёл к тому, что всё же привычнее произносить мягко. Возможно, это как-то связано с тем, что помимо лазера мне известен ещё и мазер, а также систер и бразер а его я произношу точно мягко.
Цитата: Karakurt от июля 11, 2021, 21:31
Цитата: злой от июля 11, 2021, 20:52
мазер
И маузер
"Соғыста екі қару бар - маузер және қалам" (с) Бауыржан Момышұлы
Произношу в основном твёрдо, но мягкое произношение слух не режет. Наверное мог даже сам полумягко говорить.
Пожалуй, чаще всего употреблял в сочетании "лазерный диск", но для меня эти диски ушли в прошлое, поэтому давно не употребляю...
Чаще произношу мягко, хотя слышал оба варианта.
[лайзер]
Цитата: BormoGlott от июля 12, 2021, 06:58
Цитата: Hellerick от июля 12, 2021, 06:33
[лайзер]
[лэйзэ] тогда, чо уж
Где-то у Александра Галича было:
Чтобы очи мои повылазили!
Чтоб на видеть мне белого дня! --
Понаделали лазари лазеры
И пытаются кончить меня!
Me pensa lo es simil a strejč-plënka e bejdžik. La rusces atenta inrtodui diftongos a parolas engles.
Думаю, это как стрейч-пленка и бейджик. Русские люди пытаются в английские слова вставлять дифтонги.
Цитата: Hellerick от июля 12, 2021, 14:49
Me pensa lo es simil a strejč-plënka e bejdžik. La rusces atenta inrtodui diftongos a parolas engles.
Думаю, это как стрейч-пленка и бейджик. Русские люди пытаются в английские слова вставлять дифтонги.
В laser дифтонг же.
Цитата: Hellerick от июля 12, 2021, 14:49
Думаю, это как стрейч-пленка и бейджик. Русские люди пытаются в английские слова вставлять дифтонги.
У вас есть два «выпуклых» примера, где очень хорошо видно, откуда там появился дифтонг. И вы всё равно пишете лубочно-попсовое «пытаются вставлять в английский слова». Да не пытаются, и не в сферические английские слова в вакууме, а появляется в определённом фонетическом положении. :P :fp:
Цитата: Wolliger Mensch от июля 12, 2021, 20:49
У вас есть два «выпуклых» примера, где очень хорошо видно, откуда там появился дифтонг.
Per me no es videble. De do?
Мне не видно. Откуда?
Цитата: Hellerick от июля 13, 2021, 09:38
Per me no es videble. De do?
Это do с какой этимологией? Dē ubi или dē unde?
Цитата: Hellerick от июля 13, 2021, 09:38
Мне не видно. Откуда?
Перед палатальным. Сюда же и, скажем, разг.
Сисикейч.
Откуда в слове бэйджык палатальный?
Цитата: Wolliger Mensch от июля 13, 2021, 10:16
Это do с какой этимологией? Dē ubi или dē unde?
Me pensa ce lo es la parte comun de los du prendeda a modo diplomatin.
Думаю, это дипломатично взятая общая часть их обоих.
Цитата: Bhudh от июля 13, 2021, 10:25
Откуда в слове бэйджык палатальный?
Оттуда же, видимо, откуда в
мейджик, Хит Лейджер и т. д. Вот так работает это: перед [d͜ʐ] тоже выделяется [j].
Цитата: Wolliger Mensch от июля 12, 2021, 20:49
Цитата: Hellerick от июля 12, 2021, 14:49
Думаю, это как стрейч-пленка и бейджик. Русские люди пытаются в английские слова вставлять дифтонги.
У вас есть два «выпуклых» примера, где очень хорошо видно, откуда там появился дифтонг. И вы всё равно пишете лубочно-попсовое «пытаются вставлять в английский слова». Да не пытаются, и не в сферические английские слова в вакууме, а появляется в определённом фонетическом положении. :P :fp:
Процесс-то однохренственно не фонетический.
Цитата: Awwal12 от июля 13, 2021, 12:35
Процесс-то однохренственно не фонетический.
Почему? Морфологии там никакой нет. В английском есть [эйч, эйџ] и [эч, эџ] — это различие в английском фонологично, при адаптации в русском они воспринимаются одинаково. Что это, как не фонетика.
Цитата: злой от июля 11, 2021, 21:40
"Соғыста екі қару бар - маузер және қалам" (с) Бауыржан Момышұлы
"Соғыста үш қару бар - маузер, және лазер, және мазер"