https://www.zompist.com/asia.htm
ЦитироватьCrimean Turkish bir eki üs, dürt bís, alti yedi sigiz tohuz on
Уж не ногайско-крымский ли скрывается за этим, т.с., огузским языком? А ведь ещё
dürt.
А вот:
ЦитироватьCrimean Tatar bir eki uch' dyort besh alti yedi sekiz dok`uz on
.
Цитата: tacriqt от января 22, 2021, 14:55
https://www.zompist.com/asia.htm
ЦитироватьCrimean Turkish bir eki üs, dürt bís, alti yedi sigiz tohuz on
Уж не ногайско-крымский ли скрывается за этим, т.с., огузским языком? А ведь ещё dürt.
А вот:
ЦитироватьCrimean Tatar bir eki uch' dyort besh alti yedi sekiz dok`uz on
.
По-моему, что-то с записью намудрили, посмотрите, как непоследовательно (неодинаково по транскрипции) записаны числа из других языков. "dyort"-то - это "дйорт", а по идее должно быть "дöрт" либо (как некоторые произносят) "дорьт" [если я правильно понимаю, в некоторых крымских говорах "мягкие" гласные заменяются "твёрдыми", но с возможной палатализацией послед.согласных (тут кто-то говорил, что это, дескать, так дурно письменность влияет, но, вроде, это вполне естественно для огузо-кыпчакских и ногае-кыпчакских, во всяк.случае, такое же, вроде, наблюдается и в говорах "волжского" татарского) ]. Откуда "ноги растут" у "uch' " понятно: это, видимо, передача орфографии "учь"= "үч".
Что касается "Crimean Turkish" - уж не какое-то ли это транскрибирование, так сказать, на современный лад из "Кодекса куманикуса" ? Тогда и "dürt", понятно, "реконструировали".
ЦитироватьПо-моему, что-то с записью намудрили, посмотрите, как непоследовательно (неодинаково по транскрипции) записаны числа из других языков.
— я на это глаза закрываю, т.к. понятно, откуда это, и имелось в виду кириллическое
дёрт.
Цитироватьв некоторых крымских говорах "мягкие" гласные заменяются "твёрдыми", но с возможной палатализацией послед.согласных
— и в крымских, и в кумыкских, е ещё кое-где.
Т.е., в верхнем случае — навроде записи с речи или транскрипции с мудрёного памятника, а в последнем — попытка переписать латинскими средствами кириллицу. Только вот огузского во втором (который татарский) не менее, чем в огузском крымском турецком (делаем вид, что надписи верим.).
Цитата: tacriqt от января 22, 2021, 14:55
Уж не ногайско-крымский ли скрывается за этим, т.с., огузским языком?
Да, возможно.
А где-нибудь в каких-либо говорах, кроме казанских, башкирских, и тобольских вообще ещё встречается "дүрт", вместо "дöрт" ? Такое впечатление, что ногайцы иногда говорят "кур-" вместо "кöр-".
А сокание в "üs" и "bís" напоминает о предположении о "цокающих" словах в "Кодексе куманикусе" по аналогии с луцко-галицким караимским (ч=ц, ш=с)
Во всех крымскотатарских говорах числительные, грубо говоря, идентичны и совпадают с турецкими за исключением начального e в eki. В степном/ногайском диалекте те же самые bir, eki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, doquz, on, yigirmi, otuz, qırq, elli, altmış, yetmiş, seksen, doqsan, yüz, что и в других диалектах. Никаких тебе tört, ceti, toğuz, cıyırma или чего-то в этом роде. Подозреваю, что числительные во всех говорах ещё во времена Крымского ханства "выровнялись" под язык базара, которым явно был османский.
То есть вот это
Цитата: tacriqt от января 22, 2021, 14:55
https://www.zompist.com/asia.htm
ЦитироватьCrimean Turkish bir eki üs, dürt bís, alti yedi sigiz tohuz on
к современному крымскотатарскому никакого отношения не имеет.
Цитата: Alessandro от января 23, 2021, 00:02
Во всех крымскотатарских говорах числительные, грубо говоря, идентичны и совпадают с турецкими за исключением начального e в eki. В степном/ногайском диалекте те же самые bir, eki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, doquz, on, yigirmi, otuz, qırq, elli, altmış, yetmiş, seksen, doqsan, yüz, что и в других диалектах. Никаких тебе tört, ceti, toğuz, cıyırma или чего-то в этом роде. Подозреваю, что числительные во всех говорах ещё во времена Крымского ханства "выровнялись" под язык базара, которым явно был османский.
А с чего Вы взяли, что это османский счёт? По-моему, такой и был "свой" (огузо-кыпчакский), сравните с другими.
Цитата: tacriqt от января 22, 2021, 14:55
https://www.zompist.com/asia.htm
ЦитироватьCrimean Turkish bir eki üs, dürt bís, alti yedi sigiz tohuz on
Кстати, а может это какой-то сибирский говор ближе к Уралу? А с "Crimean" напутали?
ЦитироватьКстати, а может это какой-то сибирский говор ближе к Уралу? А с "Crimean" напутали?
— на вскидку — ногайский с неразвившимся сэканием. Может быть что-то карагашское и вообще астраханское, любой ногайский идиом от Добруджи до Дагестана. Если подчёркнутое х — это ɣ, то тем более.
Цитата: tacriqt от января 23, 2021, 14:39
ЦитироватьКстати, а может это какой-то сибирский говор ближе к Уралу? А с "Crimean" напутали?
— на вскидку — ногайский с неразвившимся сэканием. Может быть что-то карагашское и вообще астраханское, любой ногайский идиом от Добруджи до Дагестана. Если подчёркнутое х — это ɣ, то тем более.
В Турции есть ногайцы - потомки, если не ошибаюсь, иммигрантов 19в. Может быть, это их счёт и есть? Тогда понятно, почему "Turkish", а к Крыму их предки могли иметь самое непосредственное отношение, поэтому и "Crimean" ?
Цитироватьа к Крыму их предки могли иметь самое непосредственное отношение, поэтому и "Crimean" ?
— да вполне. Кроме того, не совсем понятно, куда подевались румынские ногайцы, которые ещё 100 лет назад отмечались на картах.
Цитата: tacriqt от января 23, 2021, 17:06
Цитироватьа к Крыму их предки могли иметь самое непосредственное отношение, поэтому и "Crimean" ?
— да вполне. Кроме того, не совсем понятно, куда подевались румынские ногайцы, которые ещё 100 лет назад отмечались на картах.
Никуда не подевались, вот они:
(wiki/ru) Татары_Румынии (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B_%D0%A0%D1%83%D0%BC%D1%8B%D0%BD%D0%B8%D0%B8)
ЦитироватьНикуда не подевались, вот они:
— да, только насколько они ногаеязычны сейчас — не знаю.
Однако, они используют ĭ. И q- для этимологического заимствованного [χ].
Цитироватьdürt
— может, была какая-то дифтонгическая штука навроде
ǘö̯ .
Цитата: tacriqt от января 23, 2021, 17:27
ЦитироватьНикуда не подевались, вот они:
— да, только насколько они ногаеязычны сейчас — не знаю.
О них несколько раз поднимали тут (в разных темах) вопрос - насколько я помню, от степного (ногайского диалекта их язык всё-таки отличается, но, по-моему, у них тоже нет перехода ш>с.
Цитата: tacriqt от января 23, 2021, 17:35
Цитироватьdürt
— может, была какая-то дифтонгическая штука навроде ǘö̯ .
Повторю вопрос:
где-нибудь, кроме среднетатарских, башкирских и тобольских говоров ещё зафиксировано "дүрт", вместо "дöрт" ?
У кавказских ногайцев есть такой переход? Действительно они произносят "күр-" или даже "кур-" вместо "кöр-" или так просто слышится?
Цитата: С.А. от января 23, 2021, 01:18
Цитата: Alessandro от января 23, 2021, 00:02
Во всех крымскотатарских говорах числительные, грубо говоря, идентичны и совпадают с турецкими за исключением начального e в eki. В степном/ногайском диалекте те же самые bir, eki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, doquz, on, yigirmi, otuz, qırq, elli, altmış, yetmiş, seksen, doqsan, yüz, что и в других диалектах. Никаких тебе tört, ceti, toğuz, cıyırma или чего-то в этом роде. Подозреваю, что числительные во всех говорах ещё во времена Крымского ханства "выровнялись" под язык базара, которым явно был османский.
А с чего Вы взяли, что это османский счёт? По-моему, такой и был "свой" (огузо-кыпчакский), сравните с другими.
Ну, к примеру, в карачаево-балкарском
tört,
ce
ti, se
giz,
to
ğuz, в кумыкском ye
tti, se
giz,
to
ğuz. А в Крыму dört, yedi, sekiz, doquz - как в турецком. Ещё biñ через b, при том, что когда-то было miñ, что отражено в некоторых топонимах степного Крыма.
Цитата: Alessandro от января 24, 2021, 14:15
А в Крыму dört, yedi, sekiz, doquz - как в турецком.
Кар.(тракай., галич.) dört, yedi, se
giz, to
guz, тат.
дүрт, җи
де, сигез, тугыз.
Цитата: tacriqt от января 23, 2021, 14:39
— на вскидку — ногайский с неразвившимся сэканием.
По-моему это всё равно что "русский с неразвившимся полногласием"... :3tfu:
И почему "неразвившимся", если не только bís, но и üs (если это вообще не глюк орфографии)?
Так или иначе, ссылок со стороны сайта мы вряд ли дождемся...
Цитата: VFKH от января 25, 2021, 03:06
Цитата: Alessandro от А в Крыму dört, yedi, sekiz, doquz - как в турецком.
Кар.(тракай., галич.) dört, yedi, segiz, toguz, тат. дүрт, җиде, сигез, тугыз.
А при чём тут "тат."?..
Цитироватьесли не только bís, но и üs (если это вообще не глюк орфографии)?
— там запятые после s (
s,) — это понятно что такое. Это не просто запятые. Там часть тюркской латиницы передана суррогатно.
Подгон под западную кодировку.
ЦитироватьTurkish bir iki üç dört bes, alti yedi sekiz dokuz on
— иначе не объяснишь.
Цитата: Awwal12 от января 25, 2021, 08:21
А при чём тут "тат."?..
Выделено же жирным шрифтом.
Куман. tört, dort; jeti, jetti
арм.-кыпч. dört, yedi
Цитата: С.А. от января 23, 2021, 01:24
Цитата: tacriqt от января 22, 2021, 14:55
https://www.zompist.com/asia.htm
ЦитироватьCrimean Turkish bir eki üs, dürt bís, alti yedi sigiz tohuz on
Кстати, а может это какой-то сибирский говор ближе к Уралу? А с "Crimean" напутали?
Там глухие согласные
Цитата: Alessandro от января 24, 2021, 14:15
Цитата: С.А. от января 23, 2021, 01:18
Цитата: Alessandro от января 23, 2021, 00:02
Во всех крымскотатарских говорах числительные, грубо говоря, идентичны и совпадают с турецкими за исключением начального e в eki. В степном/ногайском диалекте те же самые bir, eki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, doquz, on, yigirmi, otuz, qırq, elli, altmış, yetmiş, seksen, doqsan, yüz, что и в других диалектах. Никаких тебе tört, ceti, toğuz, cıyırma или чего-то в этом роде. Подозреваю, что числительные во всех говорах ещё во времена Крымского ханства "выровнялись" под язык базара, которым явно был османский.
А с чего Вы взяли, что это османский счёт? По-моему, такой и был "свой" (огузо-кыпчакский), сравните с другими.
Ну, к примеру, в карачаево-балкарском tört, ceti, segiz, toğuz, в кумыкском yetti, segiz, toğuz. А в Крыму dört, yedi, sekiz, doquz - как в турецком. Ещё biñ через b, при том, что когда-то было miñ, что отражено в некоторых топонимах степного Крыма.
По-мещарски: бiр; ике; öц, öч, ұц, ұч * ; дöрт; бищ, бишь; алтэ, алты **; йеде (йедэ)/ йедi ***, гиде (редко), зиде (редко); сикiз (сергач.), секиз (юго-западные, т.к. у них и>i не во всех словах); тұкыз, токыз ****; он; йiгiрме; ұтыз, отыз ****; кырк; илле, әлле; алтмыш; етмыш; сигз'ән (сергач.), сегизән (южные говоры); тогзан, тұгзан, тогызан, тұгызан; юз; мiң
-----------
примечания:
* исходная ү в некоторых словах произносится либо как ұ (но при этом ведёт себя как "мягкая" гласная; такой звук в соврем. тат. орфографии обозначается через ө, что однако не соответствует традиционному чтению ө в др. тюрк.языках), либо заменяется на ö;
** конечная ы в открытых слогах перешло в е (э) (это общемещарское явление), которое произносится идентично е в "мягких" словах; в беглой речи такое э может произноситься как i;
*** конечная i в открытых слохах произносится как е, в беглой речи - как i;
**** при этом "ы" может произносится и как краткая ы, и как краткая ұ с отенком ы;
-----------
Османского влияния в Мещере не было, зато известно, что в Мещеру в золотоордынский период селились выходцы из Приазовья, так что счёт вполне может быть схожим с крымским.
Звонкое д в крымском докъуз вполне могло сохраниться и с "куманских" времён: в том же "Кодексе" полно огузских черт
Цитата: tacriqt от января 25, 2021, 16:43
Цитироватьесли не только bís, но и üs (если это вообще не глюк орфографии)?
— там запятые после s (s,) — это понятно что такое. Это не просто запятые. Там часть тюркской латиницы передана суррогатно.
Цитата: tacriqt от января 25, 2021, 17:36
Подгон под западную кодировку.
ЦитироватьTurkish bir iki üç dört bes, alti yedi sekiz dokuz on
— иначе не объяснишь.
Тогда не
üç, а
üş И не
bes,, а
bíş, только осталось выяснить, что же имелось в виду под
í