Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Диалектология => Тема начата: PS от сентября 30, 2004, 10:21

Название: старопитерский говор
Отправлено: PS от сентября 30, 2004, 10:21
Никак не могу найти что-либо про старопитерский говор в инете! Может кто знает?
Название: старопитерский говор
Отправлено: Rezia от октября 3, 2004, 19:46
Может Достоевского почитать?
Название: старопитерский говор
Отправлено: PS от октября 14, 2004, 08:17
Кого интересует, смотрите здесь www.philol.msu.ru
Название: старопитерский говор
Отправлено: Leo от октября 15, 2004, 00:00
Цитата: PSКого интересует, смотрите здесь //www.philol.msu.ru

Да там титульная страница МГУ только. Да и что могут знать москвичи о питерском говоре ? :D
Название: старопитерский говор
Отправлено: PS от октября 15, 2004, 07:28
Вот точный адрес http://www.philol.msu.ru/rus/galya-1/orfoepija/peter.htm На других немногочисленных сайтах скопировано оттуда.
Название: старопитерский говор
Отправлено: PS от октября 15, 2004, 07:34
А вот еще неплохой адресок, только сегодня нашел http://learning-russian.gramota.ru/  (статья "Варианты русского литературного произношения").
Название: старопитерский говор
Отправлено: Rezia от октября 19, 2004, 20:01
Я думала, что Вас лексические особенности интересуют: "греча", "кура" и так далее.
Название: старопитерский говор
Отправлено: PS от октября 20, 2004, 09:20
Именно то, что меня интересовало и расположено на указанных сайтах!
Название: старопитерский говор
Отправлено: Rezia от октября 20, 2004, 12:57
Ага, значит сами спросили и сами нашли. Здорово, я тоже такая:)
Название: старопитерский говор
Отправлено: PS от октября 21, 2004, 07:25
Пришлось! Куда же деваться! Доклад то отвечать нужно было!:)
Название: старопитерский говор
Отправлено: Rezia от октября 22, 2004, 19:21
Вот, помню, коренные жители рассказывали, что например МЕХМАТ , а не  МАТМЕХ сразу выдает не-питерца. Замужних женщин было принято называть "мадам". Это совершенно точно с царских времен. Только вот живых носителей говора все меньше и меньше...С Москвой сейчас разницы почти нет.  Всегда было существенным влияние знания иностранных языков на речь, равно как и проживание большого числа иностранцев. Это делает речь более отрывистой, менее плавной. Согласные жестче. А еще в Питере налегают на Ч в слове ЧТО.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Алекс от октября 23, 2004, 20:36
Нет-нет, заметно. Как садишься в поезд Москва-СПб, так сразу по говорцу отличаешь.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Rezia от октября 24, 2004, 00:02
Цитата: АлексНет-нет, заметно. Как садишься в поезд Москва-СПб, так сразу по говорцу отличаешь.

Приведите примеры, если помните:) Очень интересно.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Peamur от октября 24, 2004, 01:12
Мои знакомые, из питера прибыли, бордюры поребриком называют.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Алекс от октября 24, 2004, 09:53
Цитата: rezia
Цитата: АлексНет-нет, заметно. Как садишься в поезд Москва-СПб, так сразу по говорцу отличаешь.

Приведите примеры, если помните:) Очень интересно.

Не приведу, потому что действительно не помню :( Постараюсь в следующий раз обратить внимание. Но разница есть даже интонационная. Однажды в Питере, после пары дней пребывания (уже погрузившись в питерский говор) познакомился с девушкой, разговорились и по ее разговору я ее отличил от питерских - действительно, оказалась из Вологды.
Название: старопитерский говор
Отправлено: RawonaM от января 7, 2005, 11:43
Цитата: reziaВсегда было существенным влияние знания иностранных языков на речь, равно как и проживание большого числа иностранцев. Это делает речь более отрывистой, менее плавной. Согласные жестче.
:o А какая связь между иностранцами, отрывистой речью и "жесткими" согласными?
Название: старопитерский говор
Отправлено: Rezia от января 7, 2005, 13:44
Цитата: rawonam
Цитата: reziaВсегда было существенным влияние знания иностранных языков на речь, равно как и проживание большого числа иностранцев. Это делает речь более отрывистой, менее плавной. Согласные жестче.
:o А какая связь между иностранцами, отрывистой речью и "жесткими" согласными?

Ну, вроде как манера говорить (у иностранцев) влияет на питерский говор. Я сейчас уже плохо помню, как они там в северной столице произносят, давно не общалась.
А, вот помню случай, звонила я в Русский музей, что в Питере, спросить, какой у них режим работы. Интересно было послушать, работник музея плавно так говорил, неторопливо (он же не знал, что я по междугороднему звоню :)), мягко произносил. Вот такие впечатления.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Gaucho от января 7, 2005, 14:44
Я ничего особого в питерском говоре по сравнению с московским не замечаю :) Скорее, москвича можно отличить по какой-то особой интонации.
А в Питере режет слух произношение "семь", "восемь", "семьдесят" с твердым [м]  :lol:
Название: старопитерский говор
Отправлено: RawonaM от января 7, 2005, 14:54
Цитата: reziaНу, вроде как манера говорить (у иностранцев) влияет на питерский говор. Я сейчас уже плохо помню, как они там в северной столице произносят, давно не общалась.
В общем, это в тему про нечистящих зубы поляков. 8-)
Название: старопитерский говор
Отправлено: Rezia от января 7, 2005, 14:58
Цитата: rezia
мягко произносил

Я говорила о манере произносить, на уровне фразы. Как раз интонационно.

Цитата: GauchoА в Питере режет слух произношение "семь", "восемь", "семьдесят" с твердым [м]  :lol:

Почему же режет? Просто люди по-другому говорят.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Blighter от января 7, 2005, 16:15
А я вспоминаю, как наши родственники, коренные питерцы, подшучивали над нами, нижегородцами, что мы говорим "кипЕчёный" или, даже, "кипИчёный", в то время как они выговаривали чётко "кипЯчёный". Правда не знаю, может это вовсе и не питерский выговор, а просто манера разговора конкретных людей...
Название: старопитерский говор
Отправлено: Leo от января 7, 2005, 16:48
Москвичей питерцы сразу слышат. Во-первых москвичи сильно "акают", во-вторых: "што, конешно, нарошно" и т. д., а в третьих очень интересно произношение слов на -ский: у москвичей выходит что-то среднее между -скЫй и -скАй.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Евгений от января 7, 2005, 17:35
Цитата: Leoочень интересно произношение слов на -ский: у москвичей выходит что-то среднее между -скЫй и -скАй
Видно, вы последний раз московскую речь годах этак в 60-х слышали... :lol:
Название: старопитерский говор
Отправлено: Leo от января 7, 2005, 17:38
Цитата: Евгений
Цитата: Leoочень интересно произношение слов на -ский: у москвичей выходит что-то среднее между -скЫй и -скАй
Видно, вы последний раз московскую речь годах этак в 60-х слышали... :lol:

Да по ТВ слышно время от времени
Название: старопитерский говор
Отправлено: Евгений от января 7, 2005, 17:39
Цитата: Leo
Цитата: Евгений
Цитата: Leoочень интересно произношение слов на -ский: у москвичей выходит что-то среднее между -скЫй и -скАй
Видно, вы последний раз московскую речь годах этак в 60-х слышали... :lol:

Да по ТВ слышно время от времени
...В фильмах 60-х годов? :mrgreen: :mrgreen:
Название: старопитерский говор
Отправлено: Leo от января 7, 2005, 17:41
Цитата: Евгений...В фильмах 60-х годов? :mrgreen: :mrgreen:

Может люди ещё сохранились с тех времён :mrgreen:
Название: старопитерский говор
Отправлено: Rezia от января 7, 2005, 17:42
Цитата: Евгений
Цитата: Leoочень интересно произношение слов на -ский: у москвичей выходит что-то среднее между -скЫй и -скАй
Видно, вы последний раз московскую речь годах этак в 60-х слышали... :lol:

Да-да. Я тут на Чайковском тренируюсь "Чайковский-Чайковский", нет у меня -скЫй. А Вы бы и не услышали -скЫй, скорее -скОй, в 60-х годах.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Евгений от января 7, 2005, 17:44
Надо полагать... Я серьёзно, сейчас такое произношение очень редко услышишь, и оно воспринимается как весьма архаичное.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Leo от января 7, 2005, 17:45
Цитата: rezia
Цитата: Евгений
Цитата: Leoочень интересно произношение слов на -ский: у москвичей выходит что-то среднее между -скЫй и -скАй
Видно, вы последний раз московскую речь годах этак в 60-х слышали... :lol:

Да-да. Я тут на Чайковском тренируюсь "Чайковский-Чайковский", нет у меня -скЫй. А Вы бы и не услышали -скЫй, скорее -скОй, в 60-х годах.

Значит вы там ещё кого с произношением "-ск?й" на ТВ пускаете, черемисов там, или вотяков. :mrgreen:
Название: старопитерский говор
Отправлено: Евгений от января 7, 2005, 17:46
Цитата: reziaА Вы бы и не услышали -скЫй, скорее -скОй, в 60-х годах
Ну, это вы все пытаетесь описать звук [ə] методами усреднительной фонетики. А ещё лингвисты, некоторым образом ;--)
Название: старопитерский говор
Отправлено: Rezia от января 7, 2005, 17:48
Цитата: Blighterони выговаривали чётко "кипЯчёный".

Я лично своими ушами слышала "ледЯной" и прочее этим летом в г.Суздаль, кажется Владимирская область (Золотое кольцо России).
Название: старопитерский говор
Отправлено: RawonaM от января 7, 2005, 17:49
Цитата: Евгений
Цитата: reziaА Вы бы и не услышали -скЫй, скорее -скОй, в 60-х годах
Ну, это вы все пытаетесь описать звук [ə] методами усреднительной фонетики. А ещё лингвисты, некоторым образом ;--)
Да и проверять на себе произношение, повторяя слово, гиблое дело. :)
Название: старопитерский говор
Отправлено: Vertaler от января 7, 2005, 17:49
Цитата: reziaЯ лично своими ушами слышала "ледЯной" и прочее этим летом в г.Суздаль, кажется Владимирская область (Золотое кольцо России).
В таких местах и пЯзду услышать можно. :roll:
Название: старопитерский говор
Отправлено: Rezia от января 7, 2005, 17:52
Цитата: Vertaler van Teksten
Цитата: reziaЯ лично своими ушами слышала "ледЯной" и прочее этим летом в г.Суздаль, кажется Владимирская область (Золотое кольцо России).
В таких местах и пЯзду услышать можно. :roll:

Vertaler, Вы в самом деле, держите себя в руках!
Название: старопитерский говор
Отправлено: Leo от января 7, 2005, 17:53
Кстати, слово "мордовский" по-мокшански будет "мордовскяй". Вот откуда корни московского произношения ! :)
Название: старопитерский говор
Отправлено: Евгений от января 7, 2005, 17:55
Цитата: LeoКстати, слово "мордовский" по-мокшански будет "мордовскяй". Вот откуда корни московского произношения ! :)
Э, нет, Лео, тут Вы неправы! Всё дело в разных рефлексах напряжённого [ы] :_1_12
Название: старопитерский говор
Отправлено: Vertaler от января 7, 2005, 17:57
Цитата: reziaVertaler, Вы в самом деле, держите себя в руках!
Я правду говорю. Не сам слышал, но рассказывали...
Название: старопитерский говор
Отправлено: Leo от января 7, 2005, 17:58
Цитата: Евгений
Цитата: LeoКстати, слово "мордовский" по-мокшански будет "мордовскяй". Вот откуда корни московского произношения ! :)
Э, нет, Лео, тут Вы неправы! Всё дело в разных рефлексах напряжённого [ы] :_1_12

Так может оно и не [ы] вовсе ? :)

(Изучая русский язык Бисмарк говаривал: "...для произнесения звука "ы" я закручиваю язык в трубку и пытаюсь засунуть его себе в желудок")
Название: старопитерский говор
Отправлено: Евгений от января 7, 2005, 18:00
Ещё какое [ы]. А Бисмарк - он, конечно, велик, всегда и во всём. :)
Название: старопитерский говор
Отправлено: Leo от января 7, 2005, 18:02
Цитата: ЕвгенийЕщё какое [ы]. А Бисмарк - он, конечно, велик, всегда и во всём. :)

Так а что там про рефлексы-то было вы поделитесь или предпочтёте умолчать :) ?
Название: старопитерский говор
Отправлено: RawonaM от января 7, 2005, 18:04
Цитата: Leo
Цитата: ЕвгенийЕщё какое [ы]. А Бисмарк - он, конечно, велик, всегда и во всём. :)

Так а что там про рефлексы-то было вы поделитесь или предпочтёте умолчать :) ?
Че-та я вот тоже не могу понять... Интересно послушать. :_1_12
Название: старопитерский говор
Отправлено: Rezia от января 7, 2005, 19:35
Цитата: rawonam
Цитата: Евгений
Цитата: reziaА Вы бы и не услышали -скЫй, скорее -скОй, в 60-х годах
Ну, это вы все пытаетесь описать звук [ə] методами усреднительной фонетики. А ещё лингвисты, некоторым образом ;--)
Да и проверять на себе произношение, повторяя слово, гиблое дело. :)

Это почему же? Я же носитель, а?
Название: старопитерский говор
Отправлено: Марина от января 7, 2005, 19:40
Цитата: rezia
Цитата: rawonam
Цитата: Евгений
Цитата: reziaА Вы бы и не услышали -скЫй, скорее -скОй, в 60-х годах
Ну, это вы все пытаетесь описать звук [ə] методами усреднительной фонетики. А ещё лингвисты, некоторым образом ;--)
Да и проверять на себе произношение, повторяя слово, гиблое дело. :)

Это почему же? Я же носитель, а?
Да, но не компьютер. Характерное свойство человеческой памяти — нарастание количества искажение со временем. Вы не пробовали много-много раз петь одну и ту же песенку? Ну, как, с нотами в первом и последнем разе все одинаково было? ;--)
Название: старопитерский говор
Отправлено: RawonaM от января 7, 2005, 19:52
Цитата: МаринаДа, но не компьютер. Характерное свойство человеческой памяти — нарастание количества искажение со временем. Вы не пробовали много-много раз петь одну и ту же песенку? Ну, как, с нотами в первом и последнем разе все одинаково было?
Я вот какую вещь заметил еще в детстве: если ты много раз повторяешь одно и то же слово, оно со временем начинает казаться чужим и незнакомым, вообще не имеющим никакого смысла. Кто-нибудь еще замечал это? Может кто-то знает, где написано про такой эффект.

Добавлено спустя 11 секунд:

Цитата: rezia
Цитата: rawonam
Цитата: Евгений
Цитата: reziaА Вы бы и не услышали -скЫй, скорее -скОй, в 60-х годах
Ну, это вы все пытаетесь описать звук [ə] методами усреднительной фонетики. А ещё лингвисты, некоторым образом ;--)
Да и проверять на себе произношение, повторяя слово, гиблое дело. :)
Это почему же? Я же носитель, а?
Носитель. Запиши свою спонтанную речь, а потом хоть сто раз прослушивай.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Марина от января 7, 2005, 19:54
Цитата: rawonamЗапиши свою спонтанную речь, а потом хоть сто разпрослушивай.
Да. Лучше ругань. И сильнее звук магнитофона сделать лучше. :D
Название: старопитерский говор
Отправлено: Rezia от января 7, 2005, 19:58
Когда по нотам пела, да. У меня музыкальное образование просто.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Марина от января 7, 2005, 19:58
Цитата: reziaКогда по нотам пела, да. У меня музыкальное образование просто.
:roll:
Название: старопитерский говор
Отправлено: Rezia от января 7, 2005, 20:05
Цитата: rawonam
Я вот какую вещь заметил еще в детстве: если ты много раз повторяешь одно и то же слово, оно со временем начинает казаться чужим и незнакомым, вообще не имеющим никакого смысла.

Ага, а может еще и в другое слово превращаться. Например, много раз повторенное "поезда" :lol::_3_01

Добавлено спустя 4 минуты 37 секунд:

Цитата: rawonam
Я вот какую вещь заметил еще в детстве: если ты много раз повторяешь одно и то же слово, оно со временем начинает казаться чужим и незнакомым, вообще не имеющим никакого смысла. Кто-нибудь еще замечал это? Может кто-то знает, где написано про такой эффект.

Если серезно, то у меня был такой случай. Я смотрела один фильм про войну, там была такая сцена: командир благодарил своих солдат за хороший бой. Он к каждому подходил, жал руку и говорил "спасибо". И повторялось это раз двадцать. Так вот это "спасибо" тогда действительно мне показалось очень  странным словом, после 20-го то прослушивания, оно мне потом еще ночью снилось.

Добавлено спустя 1 минуту 29 секунд:

Цитата: Марина
Цитата: rawonamЗапиши свою спонтанную речь, а потом хоть сто разпрослушивай.
Да. Лучше ругань. И сильнее звук магнитофона сделать лучше. :D

Я вот не пойму, это к чему? Про ругань. А, Марина?
Название: старопитерский говор
Отправлено: RawonaM от января 7, 2005, 20:11
Цитата: reziaЕсли серезно, то у меня был такой случай. Я смотрела один фильм про войну, там была такая сцена: командир благодарил своих солдат за хороший бой. Он к каждому подходил, жал руку и говорил "спасибо". И повторялось это раз двадцать. Так вот это "спасибо" тогда действительно мне показалось очень странным словом, после 20-го то прослушивания, оно мне потом еще ночью снилось.
Умгу... Да не обязательно в фильме, возми просто повтори какое-то слово 30-40 раз и поймешь, о чем я говорю.

Добавлено спустя 28 секунд:

Цитата: reziaЯ вот не пойму, это к чему? Про ругань. А, Марина?
А чувство юмора де? :_1_12
Название: старопитерский говор
Отправлено: Марина от января 7, 2005, 20:11
Цитата: reziaЯ вот не пойму, это к чему? Про ругань. А, Марина?
Не обращайте внимания... :)
Название: старопитерский говор
Отправлено: Станислав Секирин от января 7, 2005, 20:56
Цитироватьвнимания
Только что повторил это слово раз тридцать. Этак на пятнадцатом разе начало казаться названием болезни, потом - названием города в Израиле.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Марина от января 7, 2005, 21:01
Цитата: Станислав Секиринначало казаться названием болезни
:D
Название: старопитерский говор
Отправлено: Станислав Секирин от января 7, 2005, 21:38
Ну, ты поняла. По аналогии с клептоманией и гигантоманией.
Название: старопитерский говор
Отправлено: RawonaM от января 7, 2005, 21:45
Цитата: Станислав Секирин
Цитироватьвнимания
Только что повторил это слово раз тридцать. Этак на пятнадцатом разе начало казаться названием болезни, потом - названием города в Израиле.
Интересный эффект, у меня всегда просто пропадал референт.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Евгений от января 8, 2005, 12:41
Цитата: RawonaM
Цитата: Leo
Цитата: ЕвгенийЕщё какое [ы]. А Бисмарк - он, конечно, велик, всегда и во всём. :)
Так а что там про рефлексы-то было вы поделитесь или предпочтёте умолчать :) ?
Че-та я вот тоже не могу понять... Интересно послушать. :_1_12
Как в старославянском, так и в раннедревнерусском языке в позиции перед /j/ или /i/ репрезентантом фонем /ъ/ и /y/ выступал аллофон «ы напряжённое» [y̌]. В частности, в окончаниях и.п. ед.ч. м.р. местоименных форм прилагательных (ведь эти формы образовались как именная форма + местоимение: другой < дрѹгыи [drugy̌jь] < drugъ + jь). Рефлексы напряжённых (было ещё «и напряжённое» [ı̌] – из /ь/ перед /i/ и /j/) в разных славянских языках и диалектах при падении редуцированных были разные; в говорах, которые легли в основу СРЛЯ, они совпадали с рефлексами обычных редуцированных /ъ/ и /ь/: y̌ > o, ı̌ > e, – потому и другой, и московск[ə]й (в последнем случае просто редукция безударного /о/). В других диалектах напряжённые могли иметь особые рефлексы, в т.ч. [e] (где-то до сих пор говорят другей и большэй).
Совпадение рефлексов напряжённых с рефлексами обычных редуцированных – отличительная черта русского языка, в других восточнославянских они, напротив, совпали с рефлексами обычных /ы/ и /и/.
Название: старопитерский говор
Отправлено: RawonaM от января 8, 2005, 13:08
Цитата: Евгений«ы напряжённое» [y̌]
А фонетически это что? Напряженность тут как фонетический термин или плод фантазии русистов?
Название: старопитерский говор
Отправлено: Евгений от января 8, 2005, 13:17
Цитата: RawonaMА фонетически это что? Напряженность тут как фонетический термин или плод фантазии русистов?
Скорее всё-таки термин, чем плод :)
Название: старопитерский говор
Отправлено: pokoleg от февраля 2, 2005, 17:48
Цитата: RawonamЯ вот какую вещь заметил еще в детстве: если ты много раз повторяешь одно и то же слово, оно со временем начинает казаться чужим и незнакомым, вообще не имеющим никакого смысла. Кто-нибудь еще замечал это? Может кто-то знает, где написано про такой эффект.
Есть такая практика буддийская. Повторяешь одно и то же очень долго и выходишь в измененное состояние сознания. У ортодоксов это чаще всего "Ом мани падме хум" пресловутый, но вообще, практически все равно, что это будет за звукосочетание. По-моему, лингвисты пытаются этот факт использовать как одно из доказательств родства всех групп языков. Кто-нибудь слышал об этом или я путаю?
Название: старопитерский говор
Отправлено: Amateur от февраля 2, 2005, 19:03
Цитата: Leo(Изучая русский язык Бисмарк говаривал: "...для произнесения звука "ы" я закручиваю язык в трубку и пытаюсь засунуть его себе в желудок")
До чего любопытные мемориальные доски на Английской набережной. В этом доме жил Бисмарк, в соседнем – учился Домбровский...:)

Добавлено спустя 5 минут 8 секунд:

Цитата: Евгений
Цитата: Leoочень интересно произношение слов на -ский: у москвичей выходит что-то среднее между -скЫй и -скАй
Видно, вы последний раз московскую речь годах этак в 60-х слышали... :lol:
По Всесоюзному радио именно так и говорили, что и резало мне слух, хоть я тогда был и не питерец. В Москве же такого безобразия я никогда не слышал. Вообще же это старая московская сценическая речь. А дикторы в те времена непременно были с актёрским образованием.

Добавлено спустя 5 минут 33 секунды:

Цитата: Евгений
Как в старославянском, так и в раннедревнерусском языке в позиции перед /j/ или /i/ репрезентантом фонем /ъ/ и /y/ выступал аллофон «ы напряжённое» [y̌]. В частности, в окончаниях и.п. ед.ч. м.р. местоименных форм прилагательных (ведь эти формы образовались как именная форма + местоимение: другой < дрѹгыи [drugy̌jь] < drugъ + jь). Рефлексы напряжённых (было ещё «и напряжённое» [ı̌] – из /ь/ перед /i/ и /j/) в разных славянских языках и диалектах при падении редуцированных были разные; в говорах, которые легли в основу СРЛЯ, они совпадали с рефлексами обычных редуцированных /ъ/ и /ь/: y̌ > o, ı̌ > e, – потому и другой, и московск[ə]й (в последнем случае просто редукция безударного /о/). В других диалектах напряжённые могли иметь особые рефлексы, в т.ч. [e] (где-то до сих пор говорят другей и большэй).
Совпадение рефлексов напряжённых с рефлексами обычных редуцированных – отличительная черта русского языка, в других восточнославянских они, напротив, совпали с рефлексами обычных /ы/ и /и/.
рус. мыть - мою
укр. мити - мию
Или это уже что-то другое?

Что касается темы, то раньше я питерцев отличал, не слыша ни единого их слова, по коже: бледно-серой, тусклой и неровной, часто синяки под глазами (не фингалы!). В любом случае, мне казалось, что они чётко отличаются внешне от жителей тех мест, куда приезжают, будучи похожими на привидения. Может быть, конечно, так не все ленинградцы выглядели. :?
Когда переехал жить в Ленинград, то услышал "ЧЬто", не услышал "булоШНых" (-чн- я и в других местах слышал, пополам с -шн-), и вообще "чь" произносилось некоторыми аборигенами оТЬЧЬень напряжённо. Сейчас я этого почти не замечаю. Но все эти слова типа"карточка" (= проездной билет), "парадная" в хрущовках (= подъезд), "поребрик" (= бордюр) и сама её величество "панель" (= тротуар) я до сих пор воспринимаю, как жуткие диалектизмы! :mrgreen:
Название: старопитерский говор
Отправлено: Akella от февраля 2, 2005, 19:13
Цитата: Марина
Цитата: rezia
Цитата: rawonam
Цитата: Евгений
Цитата: reziaА Вы бы и не услышали -скЫй, скорее -скОй, в 60-х годах
Ну, это вы все пытаетесь описать звук [ə] методами усреднительной фонетики. А ещё лингвисты, некоторым образом ;--)
Да и проверять на себе произношение, повторяя слово, гиблое дело. :)

Это почему же? Я же носитель, а?
Да, но не компьютер. Характерное свойство человеческой памяти — нарастание количества искажение со временем. Вы не пробовали много-много раз петь одну и ту же песенку? Ну, как, с нотами в первом и последнем разе все одинаково было? ;--)

Есть такая немецкая игра-песенка

Auf der Mauer,
Auf der Lauer.
Sitzt 'ne kleine Wanze.
Sieh dir kleine Wanze an,
Wie die Wanze tanzen kann.

Все хором поют, с каждым повтором убирают по слову с конца. Кто запутался - выбывает.

Добавлено спустя 5 минут 2 секунды:

Цитата: Amateur
Цитата: Leo(Изучая русский язык Бисмарк говаривал: "...для произнесения звука "ы" я закручиваю язык в трубку и пытаюсь засунуть его себе в желудок")
До чего любопытные мемориальные доски на Английской набережной. В этом доме жил Бисмарк, в соседнем – учился Домбровский...:)

Будете в Москве - посмотрите фасад "дома на набережной". Занятное дело: там таких досок больше, чем окон.

Добавлено спустя 3 минуты 8 секунд:

Цитата: LeoМосквичей питерцы сразу слышат. Во-первых москвичи сильно "акают", во-вторых: "што, конешно, нарошно" и т. д., а в третьих очень интересно произношение слов на -ский: у москвичей выходит что-то среднее между -скЫй и -скАй.

Сюда же знаменитые: "булошная" и "булочная".  Оба варианта - норма.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Amateur от февраля 2, 2005, 19:18
Цитата: Akella
Будете в Москве - посмотрите фасад "дома на набережной". Занятное дело: там таких досок больше, чем окон.
А причём здесь доски на фасаде "дома на набережной"? Там совсем другие персонажи запечатлены.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Akella от февраля 2, 2005, 19:31
Цитата: Amateur
Цитата: Akella
Будете в Москве - посмотрите фасад "дома на набережной". Занятное дело: там таких досок больше, чем окон.
А причём здесь доски на фасаде "дома на набережной"? Там совсем другие персонажи запечатлены.

Кто, например? Бисмарка, вы правы, там нет.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Amateur от февраля 2, 2005, 19:34
Цитата: Akella
Цитата: Amateur
Цитата: Akella
Будете в Москве - посмотрите фасад "дома на набережной". Занятное дело: там таких досок больше, чем окон.
А причём здесь доски на фасаде "дома на набережной"? Там совсем другие персонажи запечатлены.

Кто, например? Бисмарка, вы правы, там нет.
И быть не могло!
Название: старопитерский говор
Отправлено: Евгений от февраля 2, 2005, 20:11
Цитата: Amateurрус. мыть - мою
укр. мити - мию
Или это уже что-то другое?
Очень хороший вопрос. Здесь дело в том, что в формах презенса наличествует фонема /ы/, а не /ъ/ (которая и была представлена "ы" напряжённым перед йотом). Видимо, тут происходила нейтрализация фонем /ы/ и /ъ/ в звуке "ы" напряжённое, дальнейшее развитие - как я написал.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Марина от февраля 3, 2005, 05:54
Цитата: Евгений
Цитата: Amateurрус. мыть - мою
укр. мити - мию
Или это уже что-то другое?
Очень хороший вопрос. Здесь дело в том, что в формах презенса наличествует фонема /ы/, а не /ъ/ (которая и была представлена "ы" напряжённым перед йотом). Видимо, тут происходила нейтрализация фонем /ы/ и /ъ/ в звуке "ы" напряжённое, дальнейшее развитие - как я написал.
Евгений, с таким твоим объяснением повисает в воздухе украинское той < тыи... ;--)
Название: старопитерский говор
Отправлено: Евгений от февраля 3, 2005, 15:19
Цитата: МаринаЕвгений, с таким твоим объяснением повисает в воздухе украинское той < тыи...
Предложи своё. Я монополией на истину в последней инстанции не обладаю 8-)

А в чём здесь, собственно, проблема?
Название: старопитерский говор
Отправлено: Марина от февраля 3, 2005, 16:12
Цитата: Евгений
Цитата: МаринаЕвгений, с таким твоим объяснением повисает в воздухе украинское той < тыи...
Предложи своё. Я монополией на истину в последней инстанции не обладаю 8-)

А в чём здесь, собственно, проблема?
А тут даже свое не нужно предлагать — «все уже украдено до нас». Понимаешь, постулируя развитие напряженного ы в /и/ в украинском, остаются за бортом формы, где этот ы дал /o/, как в русском. Мне, например, более вероятным кажется, что там аналогия была, то бишь формы мию и другий — под влиянием инфинитива и безударного -ий соответсвенно.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Евгений от февраля 3, 2005, 21:50
Цитата: Маринапостулируя развитие напряженного ы в /и/ в украинском, остаются за бортом формы
О! Хоть в учебник стилистики, в рубрику "Как не надо писать". ;--) :lol:

Цитата: Маринаостаются за бортом формы, где этот ы дал /o/, как в русском. Мне, например, более вероятным кажется, что там аналогия была, то бишь формы мию и другий — под влиянием инфинитива и безударного -ий соответсвенно.
Может и так. А что, много форм с развитием, как в русском? Отдельные слова могли попасть из диалектов, сама понимаешь...
Название: старопитерский говор
Отправлено: Марина от февраля 4, 2005, 16:22
Цитата: ЕвгенийО! Хоть в учебник стилистики, в рубрику "Как не надо писать".
Что такое? :(
Цитата: ЕвгенийМожет и так. А что, много форм с развитием, как в русском? Отдельные слова могли попасть из диалектов, сама понимаешь...
Причины аналогии понятны, а ты видишь причину заимствования местоимений?
Название: старопитерский говор
Отправлено: Евгений от февраля 4, 2005, 17:48
Цитата: МаринаЧто такое?
Проезжая мимо сией станцыи, у меня слетела шляпа :mrgreen:
Название: старопитерский говор
Отправлено: Amateur от февраля 4, 2005, 17:57
Цитата: ЕвгенийПроезжая мимо сией станцыи, у меня слетела шляпа :mrgreen:
Давно пора узаконить в СРЛЯ независимый деепричастный оборот. Он давно всеми употребляется.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Марина от февраля 4, 2005, 21:51
Цитата: Евгений
Цитата: МаринаЧто такое?
Проезжая мимо сией станцыи, у меня слетела шляпа :mrgreen:
Цитата: МаринаПонимаешь, постулируя развитие напряженного ы в /и/ в украинском, остаются за бортом...
Я просто пропустила слова.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Михаил из Иерусалима от февраля 6, 2005, 12:02
Цитата: Марина
Цитата: МаринаПонимаешь, постулируя развитие напряженного ы в /и/ в украинском, остаются за бортом...
Цитата: Евгений
Проезжая мимо сией станцыи, у меня слетела шляпа :mrgreen:
Я просто пропустила слова.
Марина, а какие именно слова нужно (можно) вставить в процитированную Вашу фразу, чтобы получилась фраза синтаксически корректная? :dunno:
:D
Название: старопитерский говор
Отправлено: Евгений от февраля 6, 2005, 13:22
Цитата: AmateurДавно пора узаконить в СРЛЯ независимый деепричастный оборот.
Никогда! :x 8-) :)
Название: старопитерский говор
Отправлено: Amateur от февраля 6, 2005, 13:58
Цитата: Евгений
Цитата: AmateurДавно пора узаконить в СРЛЯ независимый деепричастный оборот.
Никогда! :x 8-) :)
Сэр, Вы консерватор? 8-)
Название: старопитерский говор
Отправлено: Евгений от февраля 6, 2005, 14:10
Цитата: Amateur
Цитата: Евгений
Цитата: AmateurДавно пора узаконить в СРЛЯ независимый деепричастный оборот.
Никогда! :x 8-) :)
Сэр, Вы консерватор? 8-)
Нет. 8-)
Название: старопитерский говор
Отправлено: Марина от февраля 6, 2005, 14:11
Цитата: Михаил из ИерусалимаМарина, а какие именно слова нужно (можно) вставить в процитированную Вашу фразу, чтобы получилась фраза синтаксически корректная? :D
Что смешного?
Если так интересно:
«Понимаешь, ты, постулируя развитие напряженного ы в /и/ в украинском, не видишь, что остаются за бортом...».
Когда мысли обгоняют скорость письма, так бывает — половину предложения подумала, но не дописала.
Название: старопитерский говор
Отправлено: Евгений от февраля 6, 2005, 14:12
Цитата: Марина«Понимаешь, ты, постулируя развитие напряженного ы в /и/ в украинском, не видишь, что остаются за бортом...».
Когда мысли обгоняют скорость письма, так бывает — половину предложения подумала, но не дописала.
:_3_01 ;-)
Название: старопитерский говор
Отправлено: Amateur от февраля 6, 2005, 14:14
Цитата: Евгений
Цитата: Amateur
Цитата: Евгений
Цитата: AmateurДавно пора узаконить в СРЛЯ независимый деепричастный оборот.
Никогда! :x 8-) :)
Сэр, Вы консерватор? 8-)
Нет. 8-)
Тогда какие же будут разумные аргументы?
Название: старопитерский говор
Отправлено: Марина от февраля 6, 2005, 14:14
Цитата: Евгений
Цитата: Марина«Понимаешь, ты, постулируя развитие напряженного ы в /и/ в украинском, не видишь, что остаются за бортом...».
Когда мысли обгоняют скорость письма, так бывает — половину предложения подумала, но не дописала.
:_3_01 ;-)
:_1_17
Название: старопитерский говор
Отправлено: Евгений от февраля 6, 2005, 14:17
Цитата: AmateurТогда какие же будут разумные аргументы?
Никаких!  ;--) :)
Название: старопитерский говор
Отправлено: ttt от ноября 23, 2014, 13:50
Цитата: Leo от января  7, 2005, 17:45
Цитата: rezia
Цитата: Евгений
Цитата: Leoочень интересно произношение слов на -ский: у москвичей выходит что-то среднее между -скЫй и -скАй
Видно, вы последний раз московскую речь годах этак в 60-х слышали... :lol:

Да-да. Я тут на Чайковском тренируюсь "Чайковский-Чайковский", нет у меня -скЫй. А Вы бы и не услышали -скЫй, скорее -скОй, в 60-х годах.

Значит вы там ещё кого с произношением "-ск?й" на ТВ пускаете, черемисов там, или вотяков. :mrgreen:

У нас, черемисов, этот звук обозначается буквой "ы". Но по-русски говорим не по-московски, с оканьем, а "-ский" - это "-ский" (со слабым, малозаметным "й"), так что спросите вотяков лучше: как у них, например, с городом Чайковский?
Название: старопитерский говор
Отправлено: Neska от ноября 23, 2014, 14:10
Заякорюсь ;)
Название: старопитерский говор
Отправлено: Юрий Б. от ноября 23, 2014, 14:24
Все чаще замечаю мистические совпадения: я подумал, и тут же в интернете вычитываю.
Вот, например, ветка Лингвофорума "Слово "ТопИть" в двух значениях" (http://lingvoforum.net/index.php/topic,72336.msg2270335.html#msg2270335) открыта 11 октября, однако, мистика в том, что я рассуждал об этих двух семантиках корня ТП - еще в сентябре, да так и не выложил рассуждения на Лингвофоруме.

Так и в этом случае: буквально на днях пришла в голову мысль: ведь не произносим же мы "носят", "ходят", "видят" как "носит", "ходит", "видит", тут явно различны на слух флексии единственного и множественного числа!

От чего? Неужто сыграла роль назализация ѧ сыграла роль? Тогда получается парадокс, когда я/ѧ в ударной позиции не различаются, а в безударной - отличаются тем, что ѧ не редуцируется...

Либо, более правдоподобно, восстановление безударного я произошло в безударных формах по аналогии с ударными флексиями ("сидят" повлияло на "видят")...

Буквально через день-два, как я об этом подумал (я уж собирался сейчас открывать тему по этому поводу) натыкаюсь: произнесение [а] в заударной флексии 3-го лица мн.ч. глаголов 2-го спряжения: хó[д'а]т; (http://fonetica.philol.msu.ru/orfoepija/peter.htm) (ссылка в самом начале этой темы, данная еще в 2004 году!). Кто-то очень вовремя час назад приподнял тему, пролежавшую нетронутой десять лет!
Название: старопитерский говор
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 23, 2014, 15:02
Цитата: Юрий Б. от ноября 23, 2014, 14:24
Все чаще замечаю мистические совпадения: я подумал, и тут же в интернете вычитываю.

Вам бы насторожиться. Но не мистике происходящего, а здоровью вашего сознания: вы описали вид дежавю. И если оный вы замечаете «всё чаще» — это нехороший симптом.  :yes: ;D
Название: старопитерский говор
Отправлено: Tys Pats от ноября 23, 2014, 15:03
Offtop
Цитата: Юрий Б. от ноября 23, 2014, 14:24
...
Буквально через день-два, как я об этом подумал (я уж собирался сейчас открывать тему по этому поводу) натыкаюсь: произнесение [а] в заударной флексии 3-го лица мн.ч. глаголов 2-го спряжения: хó[д'а]т; (http://fonetica.philol.msu.ru/orfoepija/peter.htm) (ссылка в самом начале этой темы, данная еще в 2004 году!). Кто-то очень вовремя час назад приподнял тему, пролежавшую нетронутой десять лет!

:tss:Вас направляют.