Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Тема начата: wandrien от ноября 11, 2020, 03:40

Название: И в значении также/даже
Отправлено: wandrien от ноября 11, 2020, 03:40
Насколько в вашей речи распространено использование И в значении ТАКЖЕ/ДАЖЕ в позиции перед подчинённой клаузой?

Следующие примеры WM счёл недопустимыми:

Ты в курсе, и чем я занимаюсь? (= лит. Ты даже в курсе, чем я занимаюсь?)
Она знает, и где я родился? (= лит. Она знает даже, где я родился?)

Для меня они в разговорном языке очевидно грамматичны.
Название: И в значении также/даже
Отправлено: Bhudh от ноября 11, 2020, 07:44
По мне, эти выражения должны быть без запятой.
С запятой получается смысл «Ага, она знает... Ну так и где я родился⁈».
Название: И в значении также/даже
Отправлено: Awwal12 от ноября 11, 2020, 08:07
Союз явно не входит в придаточное.
Ср. стандартную местоименно-определительную структуру:

Ты в курсе и того, чем я занимаюсь?
Она знает и то, где я родился?

В разговорной речи возможно, хотя звучит кривовато.
Название: И в значении также/даже
Отправлено: Bhudh от ноября 11, 2020, 08:13
«Знаем мы и то и это.»
Нужна запятая перед и?
Название: И в значении также/даже
Отправлено: VagneR от ноября 11, 2020, 20:40
Цитата: wandrien от ноября 11, 2020, 03:40
Насколько в вашей речи распространено использование И в значении ТАКЖЕ/ДАЖЕ в позиции перед подчинённой клаузой?

Следующие примеры WM счёл недопустимыми:

Ты в курсе, и чем я занимаюсь? (= лит. Ты даже в курсе, чем я занимаюсь?)
Она знает, и где я родился? (= лит. Она знает даже, где я родился?)

Для меня они в разговорном языке очевидно грамматичны.
Совершенно привычные формы, только запятые не нужны.
Название: И в значении также/даже
Отправлено: _Swetlana от ноября 11, 2020, 21:10
Цитата: Bhudh от ноября 11, 2020, 08:13
«Знаем мы и то и это.»
Нужна запятая перед и?
Нет, и то и это - устойчивый оборот.
Название: И в значении также/даже
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 11, 2020, 21:53
Цитата: wandrien от ноября 11, 2020, 03:40
Следующие примеры WM счёл недопустимыми:

Процитируйте, где я счёл недопустимыми.
Название: И в значении также/даже
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 11, 2020, 21:54
Цитата: VagneR от ноября 11, 2020, 20:40
Совершенно привычные формы...

:o
Название: И в значении также/даже
Отправлено: wandrien от ноября 11, 2020, 22:10
Цитата: VagneR от ноября 11, 2020, 20:40
только запятые не нужны.
Ну извините  ;D
Название: И в значении также/даже
Отправлено: Bhudh от ноября 11, 2020, 23:15
Цитата: _Swetlana от ноября 11, 2020, 21:10и то и это - устойчивый оборот
А если и то или и это убрать?
Название: И в значении также/даже
Отправлено: _Swetlana от ноября 12, 2020, 00:29
Цитата: Bhudh от ноября 11, 2020, 23:15
Цитата: _Swetlana от ноября 11, 2020, 21:10и то и это - устойчивый оборот
А если и то или и это убрать?
Вспомнила, как я писала вступительное сочинение и не знала как поставить запятые. Изменила немного - предложение стало более корявое, но вроде можно и так сказать. Потом напротив этого места значилось: синтаксическая ошибка.
Знаем мы и то. Синтаксическая ошибка.
Знаем мы и это. Если в контексте перед этим предложением было какое-то перечисление наших знаний, а затем сомнение в каком-то отдельно взятом знании: Знаем ли мы это? - с последующей констатацией: Знаем, знаем мы и это. Стиль всего опуса должен быть разговорный, иначе будет стилистическая ошибка.
Название: И в значении также/даже
Отправлено: Bhudh от ноября 12, 2020, 13:33
Цитата: _Swetlana от ноября 12, 2020, 00:29Знаем мы и то. Синтаксическая ошибка.
:o Тут не вводное «то, что», тут конкретное указательное местоимение.
«И то хлеб» тоже несинтаксично, что ли? В диалектной и разговорной речи то вместо это случается.
Название: И в значении также/даже
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 12, 2020, 17:24
Цитата: Bhudh от ноября 12, 2020, 13:33
Цитата: _Swetlana от ноября 12, 2020, 00:29Знаем мы и то. Синтаксическая ошибка.
:o Тут не вводное «то, что», тут конкретное указательное местоимение.
«И то хлеб» тоже несинтаксично, что ли? В диалектной и разговорной речи то вместо это случается.

Что Светлана не распознала оборот, говорит о том, что в таком положении он ей не знаком. А в начале предложение там скорее одно слово ито́ «действительно».