Лингвофорум

Общий раздел => История и культура => Города и страны => Тема начата: bvs от июля 8, 2020, 19:54

Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: bvs от июля 8, 2020, 19:54
Цитата: huaxia от июля  8, 2020, 08:48
Подробнее: (wiki/ru) Переименование_географических_объектов_на_Дальнем_Востоке_в_1972_году
Интересно, где еще в СССР практиковалось такое стирание местной топонимики. Я знаю про Крым, Ленобласть на бывшей терр. Финляндии, Калининградскую обл. Где еще было?
Название: *
Отправлено: Agabazar от июля 8, 2020, 20:13
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 19:54
Цитата: huaxia от июля  8, 2020, 08:48
Подробнее: (wiki/ru) Переименование_географических_объектов_на_Дальнем_Востоке_в_1972_году
Интересно, где еще в СССР практиковалось такое стирание местной топонимики. Я знаю про Крым, Ленобласть на бывшей терр. Финляндии, Калининградскую обл. Где еще было?

Везде.
Например в Чувашии:  Красноармейское — бывшие Траки, Октябрьское — бывшие Исмели, Канаш — бывшие Шихраны, Комсомольское — бывшее Большое Кошелеево, в оригинале Казял.  Таких названий, наверное, более сотни. Или даже больше.
Название: *
Отправлено: bvs от июля 8, 2020, 20:16
Цитата: Agabazar от июля  8, 2020, 20:13
Везде.
Например в Чувашии:  Красноармейское — бывшие Траки, Октябрьское — бывшие Исмели, Канаш — бывшие Шихраны, Комсомольское — бывшее Большое Кошелеево, в оригинале Казял.  Таких названий, наверное, более сотни.
Это не то. Я имею ввиду тотальное или почти тотальное стирание местной топонимики в определенном районе, с целью стереть историческую память о принадлежности территории какому-то государству или этносу. В Чувашии такого не было, просто некоторые села называли в советском духе, что было по всей стране.
Название: *
Отправлено: Agabazar от июля 8, 2020, 20:28
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 20:16
Цитата: Agabazar от июля  8, 2020, 20:13
Везде.
Например в Чувашии:  Красноармейское — бывшие Траки, Октябрьское — бывшие Исмели, Канаш — бывшие Шихраны, Комсомольское — бывшее Большое Кошелеево, в оригинале Казял.  Таких названий, наверное, более сотни.
Это не то. Я имею ввиду тотальное или почти тотальное стирание местной топонимики в определенном районе, с целью стереть историческую память о принадлежности территории какому-то государству или этносу. В Чувашии такого не было, просто некоторые села называли в советском духе, что было по всей стране.
Тотально — нет. Но — много.

Старые названия почти не возвращаются. Заметный пример — только один. Это — Шыгырдан (татарское село Шихирданы, переименованные в 1930-х годах в Чкаловское).

В то же время бывшее Рыковкино остаётся всё ещё Сосновкой. Почему Рыковкино не понравилось? Потому что ассоциировалось с Рыковым, председателем Совнаркома после Ленина, репрессированным. На самом деле название никакого отношения не имело к товарищу Рыкову.
Название: *
Отправлено: Red Khan от июля 8, 2020, 20:39
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 19:54
Интересно, где еще в СССР практиковалось такое стирание местной топонимики. Я знаю про Крым, Ленобласть на бывшей терр. Финляндии, Калининградскую обл. Где еще было?
Польская топонимика на территории западной Украины и Белоруссии может?
Название: *
Отправлено: bvs от июля 8, 2020, 20:53
Цитата: Red Khan от июля  8, 2020, 20:39
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 19:54
Интересно, где еще в СССР практиковалось такое стирание местной топонимики. Я знаю про Крым, Ленобласть на бывшей терр. Финляндии, Калининградскую обл. Где еще было?
Польская топонимика на территории западной Украины и Белоруссии может?
А она там была? Сахалин еще можно вспомнить. Но там могли и старые названия возвращать, если сохранились населенные пункты.
Название: *
Отправлено: Geoalex от июля 8, 2020, 21:03
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 20:53
Цитата: Red Khan от июля  8, 2020, 20:39
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 19:54
Интересно, где еще в СССР практиковалось такое стирание местной топонимики. Я знаю про Крым, Ленобласть на бывшей терр. Финляндии, Калининградскую обл. Где еще было?
Польская топонимика на территории западной Украины и Белоруссии может?
А она там была? Сахалин еще можно вспомнить. Но там могли и старые названия возвращать, если сохранились населенные пункты.
Частично возвращали старые, частично давали новые. А так Южные Курилы ещё.
Название: *
Отправлено: Geoalex от июля 8, 2020, 21:05
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 19:54
Цитата: huaxia от июля  8, 2020, 08:48
Подробнее: (wiki/ru) Переименование_географических_объектов_на_Дальнем_Востоке_в_1972_году
Интересно, где еще в СССР практиковалось такое стирание местной топонимики. Я знаю про Крым, Ленобласть на бывшей терр. Финляндии, Калининградскую обл. Где еще было?
АССР Немцев Поволжья. А также на Кавказе в районах проживания депортированных народов (но при СССР же вернули взад).
Название: *
Отправлено: Red Khan от июля 8, 2020, 21:12
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 20:53
А она там была?
Про Украину лень копать, там много в связи с последними событиями, но про Белорусь можно.
(wiki/ru) Переименованные_населённые_пункты_Белоруссии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%82%D1%8B_%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8)
Отечизна - Ленинский (хотя можно списать на советизацию)
Берёза-Картузская - Берёза
Дуричи - Знаменка (тоже советизация?)
Скорбичи - Дружба (благозвучие?)
Ну и самое большое: Брест-Литовск - Брест

Цитата: bvs от июля  8, 2020, 20:53
Сахалин еще можно вспомнить. Но там могли и старые названия возвращать, если сохранились населенные пункты.
(wiki/ru) Список_переименованных_населённых_пунктов_Сахалинской_области (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D0%BF%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2_%D0%A1%D0%B0%D1%85%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8)
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 8, 2020, 21:32
Цитата: Red Khan от июля  8, 2020, 21:12
Ну и самое большое: Брест-Литовск - Брест

Самое большое что? Название просто сократили по разговорной форме, тем более, что современной на тот момент (конец 30-х гг.) Литве он не имел никакого отношения. Русское название Берестье городу никто не собирался возвращать, а форма Брест хоть и подстроена под французский Брест, но в основе его лежит польское название Brześć.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 8, 2020, 21:35
Цитата: Wolliger Mensch от июля  8, 2020, 21:32
Самое большое что?
Самое большое населённый пункт. :)
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: forest от июля 8, 2020, 21:43
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 19:54
Цитата: huaxia от июля  8, 2020, 08:48
Подробнее: (wiki/ru) Переименование_географических_объектов_на_Дальнем_Востоке_в_1972_году
Интересно, где еще в СССР практиковалось такое стирание местной топонимики. Я знаю про Крым, Ленобласть на бывшей терр. Финляндии, Калининградскую обл. Где еще было?
В Армянской ССР многие дореволюционные названия были переименованы , книга у меня где то должна быть  со старыми и новыми названиями и датой указа когда тот или населённый пункт был переименован
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 8, 2020, 21:46
Цитата: forest от июля  8, 2020, 21:43
В Армянской ССР многие дореволюционные названия были переименованы , книга у меня где то должна быть  со старыми и новыми названиями и датой указа когда тот или населённый пункт был переименован
Это точно не советизация была?
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Geoalex от июля 8, 2020, 21:50
Цитата: Red Khan от июля  8, 2020, 21:46
Цитата: forest от июля  8, 2020, 21:43
В Армянской ССР многие дореволюционные названия были переименованы , книга у меня где то должна быть  со старыми и новыми названиями и датой указа когда тот или населённый пункт был переименован
Это точно не советизация была?
Там тюркскую топонимику в позднесталинский период активно вычищали.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: bvs от июля 8, 2020, 21:52
Цитата: Geoalex от июля  8, 2020, 21:50
Цитата: Red Khan от июля  8, 2020, 21:46
Цитата: forest от июля  8, 2020, 21:43
В Армянской ССР многие дореволюционные названия были переименованы , книга у меня где то должна быть  со старыми и новыми названиями и датой указа когда тот или населённый пункт был переименован
Это точно не советизация была?
Там тюркскую топонимику в позднесталинский период активно вычищали.
Тогда это вполне относится к теме.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: forest от июля 8, 2020, 22:09
Цитата: Geoalex от июля  8, 2020, 21:50
Цитата: Red Khan от июля  8, 2020, 21:46
Цитата: forest от июля  8, 2020, 21:43
В Армянской ССР многие дореволюционные названия были переименованы , книга у меня где то должна быть  со старыми и новыми названиями и датой указа когда тот или населённый пункт был переименован
Это точно не советизация была?
Там тюркскую топонимику в позднесталинский период активно вычищали.
И при Ёське, и при Никитке , и при Лёньке
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 8, 2020, 22:11
Цитата: Geoalex от июля  8, 2020, 21:50
Там тюркскую топонимику в позднесталинский период активно вычищали.
Из какого языка? В том плане разве там не было как обычно - у армян свои названия, у тюрков свои? Или армяне пользовались тюркскими? Или вычищали из русского?
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Agabazar от июля 8, 2020, 22:12
Цитата: Wolliger Mensch от июля  8, 2020, 21:32
Цитата: Red Khan от июля  8, 2020, 21:12
Ну и самое большое: Брест-Литовск - Брест

Самое большое что? Название просто сократили по разговорной форме, тем более, что современной на тот момент (конец 30-х гг.) Литве он не имел никакого отношения.
К исторической Литве имел и имеет отношение.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Geoalex от июля 8, 2020, 22:18
Цитата: Red Khan от июля  8, 2020, 22:11
Цитата: Geoalex от июля  8, 2020, 21:50
Там тюркскую топонимику в позднесталинский период активно вычищали.
Из какого языка? В том плане разве там не было как обычно - у армян свои названия, у тюрков свои? Или армяне пользовались тюркскими? Или вычищали из русского?
Не знаю, армянские и азербайджанские документы я не изучал. Про переименования я имел в виду смену их официальных русских названий. Типа был Дузкенд, стал Ахурян.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: forest от июля 8, 2020, 22:20
Цитата: Red Khan от июля  8, 2020, 22:11
Цитата: Geoalex от июля  8, 2020, 21:50
Там тюркскую топонимику в позднесталинский период активно вычищали.
Из какого языка? В том плане разве там не было как обычно - у армян свои названия, у тюрков свои? Или армяне пользовались тюркскими? Или вычищали из русского?
Меня официальные названия, и судя по их старым названиям они были в основном тюркскими , а так наверно армяне эти насёлнные пункты и до этого называли по своему
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 8, 2020, 22:23
Цитата: forest от июля  8, 2020, 22:20
Меня официальные названия
Официальные на русском видимо? Или на армянском официально использовалось тюркское название?
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: forest от июля 8, 2020, 22:33
Цитата: Red Khan от июля  8, 2020, 22:23
Цитата: forest от июля  8, 2020, 22:20
Меня официальные названия
Официальные на русском видимо? Или на армянском официально использовалось тюркское название?
Не знаю даже. вроде и на русском и на армянском название насённого пункта писалось одинаково. А так разве можно было чтоб по русски он назвался официально одним названий , а на армянском официально по другому?
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: piton от июля 8, 2020, 22:38
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 20:53
Цитата: Red Khan от июля  8, 2020, 20:39
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 19:54
Интересно, где еще в СССР практиковалось такое стирание местной топонимики. Я знаю про Крым, Ленобласть на бывшей терр. Финляндии, Калининградскую обл. Где еще было?
Польская топонимика на территории западной Украины и Белоруссии может?
А она там была?
Тарнополь - Тернополь
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: piton от июля 8, 2020, 22:41
И еще красивую Дриссу переименовали зачем-то.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 8, 2020, 22:41
Цитата: forest от июля  8, 2020, 22:33
А так разве можно было чтоб по русски он назвался официально одним названий , а на армянском официально по другому?
В Татарстане сплошь и рядом. Набережные Челны - Яр Чаллы.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: forest от июля 8, 2020, 22:42
Цитата: piton от июля  8, 2020, 22:38
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 20:53
Цитата: Red Khan от июля  8, 2020, 20:39
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 19:54
Интересно, где еще в СССР практиковалось такое стирание местной топонимики. Я знаю про Крым, Ленобласть на бывшей терр. Финляндии, Калининградскую обл. Где еще было?
Польская топонимика на территории западной Украины и Белоруссии может?
А она там была?
Тарнополь - Тернополь
Да тут просто А случайно перевернулась )))
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 8, 2020, 22:43
А вот в случае "на троих" уже интереснее. У армян и азербайджанцев свои названия, но каждому захочется чтобы его название было у "старшего брата".
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: forest от июля 8, 2020, 22:44
Цитата: Red Khan от июля  8, 2020, 22:41
Цитата: forest от июля  8, 2020, 22:33
А так разве можно было чтоб по русски он назвался официально одним названий , а на армянском официально по другому?
В Татарстане сплошь и рядом. Набережные Челны - Яр Чаллы.
В советское время тоже так было? или это сейчас такая вольность?
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 8, 2020, 22:45
Цитата: piton от июля  8, 2020, 22:41
И еще красивую Дриссу переименовали зачем-то.
В этом списке вообще много чего в 60-ых переименовали.
(wiki/ru) Переименованные_населённые_пункты_Белоруссии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%82%D1%8B_%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8)

Только непонятно почему именно тогда.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 8, 2020, 22:46
Цитата: forest от июля  8, 2020, 22:44
В советское время тоже так было? или это сейчас такая вольность?
Вывесок и документов я тогда не читал, не интересовало, но по телевизору и радио точно говорили. И знаки дорожные тоже были.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: bvs от июля 8, 2020, 22:53
Цитата: Red Khan от июля  8, 2020, 22:45
В этом списке вообще много чего в 60-ых переименовали.
(wiki/ru) Переименованные_населённые_пункты_Белоруссии
ЦитироватьМатюки    Мацюкі    Белорусская    Беларуская
Кукиши    Кукішы    Гвардейские    Гвардзейскія
Блошники    Блошнікі    Калиновое    Калінавае
Кобыляки    Кабылякі    Приднепровье    Прыдняпроўе
Грязючка    Грязючка    Некрасов    Някрасаў
Вошковцы    Вошкаўцы    Урожайная    Ураджайная
Много переименований такого рода:
ЦитироватьДалеко слева вспыхивало и гасло угрюмое зарево: должно быть, горела деревушка, одна из бесчисленных однообразных Мертвожорок, Висельников, Ограбиловок, недавно переименованных по августейшему указу в Желанные, Благодатные и Ангельские.
Явно польских кстати практически нет.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Geoalex от июля 8, 2020, 22:59
Цитата: Red Khan от июля  8, 2020, 22:46
Цитата: forest от июля  8, 2020, 22:44
В советское время тоже так было? или это сейчас такая вольность?
Вывесок и документов я тогда не читал, не интересовало, но по телевизору и радио точно говорили. И знаки дорожные тоже были.
Интересный вопрос, кстати. Посмотрел, для примера, издания на чеченском. В 1930-е годы Sölžaŋ-Ghala, в 1960-70-е - Грозный, сейчас снова Соьлжа-ГӀала.

Якутск в позднесоветское время была Якутскай, сейчас Дьокуускай.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Geoalex от июля 8, 2020, 23:02
Вот, вопрос нашим чувашам - как в советское время Цивильск по-чувашски писался, Ҫӗрпӳ или официально использовалась русифицированная форма?
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2020, 00:05
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 22:53
Явно польских кстати практически нет.
Значит всё-таки хоть несколько да было?
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Geoalex от июля 9, 2020, 00:11
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 00:05
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 22:53
Явно польских кстати практически нет.
Значит всё-таки хоть несколько да было?
Польский Станислав в СССР стал Ивано-Франковском.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: bvs от июля 9, 2020, 00:17
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 00:05
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 22:53
Явно польских кстати практически нет.
Значит всё-таки хоть несколько да было?
Ну вот Янов -> Иваново. Хотя у белорусов тоже есть имя Ян. Камень-Шляхетский -> Октябрь (намек на шляхту). Одно название идишское Эрштермай (Первомай) -> Возрождение (видимо переименовали потому что евреев не стало). Уснарж-Древняный -> Макаровцы (вот это реально польское usnarz). Юзефово -> Зелёный Луг (от польского имени Józef). А так почти все обычные восточнославянские названия.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: bvs от июля 9, 2020, 00:17
Цитата: Geoalex от июля  9, 2020, 00:11
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 00:05
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 22:53
Явно польских кстати практически нет.
Значит всё-таки хоть несколько да было?
Польский Станислав в СССР стал Ивано-Франковском.
Странно, что не декоммунизировали.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2020, 00:31
Цитата: bvs от июля  9, 2020, 00:17
Странно, что не декоммунизировали.
Умер в 1916-ом, то есть к СССР отношения не имел, да даже членом РСДРП не был.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2020, 00:33
Тут скорее странно почему в СССР переименовали только в 1962-ом. Станислав в честь царского королевского прислужника-дворянина, да ещё и польского.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: bvs от июля 9, 2020, 00:34
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 00:31
Цитата: bvs от июля  9, 2020, 00:17
Странно, что не декоммунизировали.
Умер в 1916-ом, то есть к СССР отношения не имел, да даже членом РСДРП не был.
Это была ирония. Но по хардкору надо было и те советские названия, которые даны в честь несоветских деятелей, декоммунизировать.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: bvs от июля 9, 2020, 00:36
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 00:33
Тут скорее странно почему в СССР переименовали только в 1962-ом.
Да это-то не странно: польское название в честь какого-то шляхтича, старое. Установки на деполонизацию не было, просто переименовали в связи с юбилеем Ивана Франко.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2020, 00:39
Цитата: bvs от июля  9, 2020, 00:34
Но по хардкору надо было и те советские названия, которые даны в честь несоветских деятелей, декоммунизировать.
Не в этом была задумка. Но это лучше здесь обсуждать - В Украине Кировоград переименовали! (https://lingvoforum.net/index.php?topic=83934.0)
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2020, 00:43
Цитата: bvs от июля  9, 2020, 00:36
Да это-то не странно: польское название в честь какого-то шляхтича, старое. Установки на деполонизацию не было, просто переименовали в связи с юбилеем Ивана Франко.
Ключевое слово - "шляхтича", идеологически неправильно. Не могу вспомнить было ли в СССР переименование населённого пункта названного именно в честь дворянина, но всякие Ново-Николевски и Екатеринославы переименовывали. Владимир и Ярославль не тронули, видимо посчитали стариной глубокой.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Leo от июля 9, 2020, 00:43
Цитата: piton от июля  8, 2020, 22:38
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 20:53
Цитата: Red Khan от июля  8, 2020, 20:39
Цитата: bvs от июля  8, 2020, 19:54
Интересно, где еще в СССР практиковалось такое стирание местной топонимики. Я знаю про Крым, Ленобласть на бывшей терр. Финляндии, Калининградскую обл. Где еще было?
Польская топонимика на территории западной Украины и Белоруссии может?
А она там была?
Тарнополь - Тернополь
Станиславув - Ивано-Франковск, Вильна - Вильнюс
так и в обратную сторону переименовывали: Холм-Хелм, Перемышль-Пшемысль, Бялысток-Белосток
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2020, 00:49
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 00:43
Не могу вспомнить было ли в СССР переименование населённого пункта названного именно в честь дворянина
В Татарстане в Лаишевском районе есть Державино в честь Гаврилы Державина, но не могу найти информацию когда переименовали и переименовывали ли вообще.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: bvs от июля 9, 2020, 01:02
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 00:43
Не могу вспомнить было ли в СССР переименование населённого пункта названного именно в честь дворянина, но всякие Ново-Николевски и Екатеринославы переименовывали. Владимир и Ярославль не тронули, видимо посчитали стариной глубокой.
Это было в 20-е годы, и не повсеместно. Николаевск-на-Амуре например оставили, хотя это аж в честь царя Николая 1-го, которого советские историки поносили.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: bvs от июля 9, 2020, 01:03
Цитата: Leo от июля  9, 2020, 00:43
Вильна - Вильнюс
Это не совсем переименование, просто литовская форма вместо польско-белорусской.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Leo от июля 9, 2020, 01:18
Цитата: bvs от июля  9, 2020, 01:03
Цитата: Leo от июля  9, 2020, 00:43
Вильна - Вильнюс
Это не совсем переименование, просто литовская форма вместо польско-белорусской.
зато литовцы переименовали Мемель в Клайпеду и вместе с ним прочие названия региона
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Toman от июля 9, 2020, 02:33
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 00:49
В Татарстане в Лаишевском районе есть Державино в честь Гаврилы Державина, но не могу найти информацию когда переименовали и переименовывали ли вообще.
Ну как бы во многих регионах России едва ли не львиная доля названий населённых пунктов в честь каких-нибудь дворян или иных представителей тогдашней элиты. Все переименовывать ни сил, ни фантазии не хватило бы.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Agabazar от июля 9, 2020, 06:07
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 00:49
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 00:43
Не могу вспомнить было ли в СССР переименование населённого пункта названного именно в честь дворянина
В Татарстане в Лаишевском районе есть Державино в честь Гаврилы Державина, но не могу найти информацию когда переименовали и переименовывали ли вообще.

Попробую ответить без шпаргалки.

Указанное Державино — село переселенцев с места затопления Куйбышевского водохранилища. Но первоначально там было вроде русское сельцо, однако изначальное наименование не  Державино, а другое.  С какого то момента переименовали в честь знаменитого поэта, скорей всего, уже в советскую эпоху.  В настоящее время подавляющее большинство жителей татары, что определяется составом тех самых переселенцев, живших в  давно уже затопленном Татарском Агайбаше.

Откеуда всё это помню? Заинтересовался когда то биографией Г. Державина.  Известно, что он родом из-под Казани.  Но это  Державино — не место рождения поэта.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Geoalex от июля 9, 2020, 09:43
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 00:43
Цитата: bvs от июля  9, 2020, 00:36
Да это-то не странно: польское название в честь какого-то шляхтича, старое. Установки на деполонизацию не было, просто переименовали в связи с юбилеем Ивана Франко.
Ключевое слово - "шляхтича", идеологически неправильно. Не могу вспомнить было ли в СССР переименование населённого пункта названного именно в честь дворянина, но всякие Ново-Николевски и Екатеринославы переименовывали. Владимир и Ярославль не тронули, видимо посчитали стариной глубокой.
В СССР вполне существовали Мариинск (Кузбасс) и Мариинский Посад (Чувашия), названные в честь императрицы - супруги Александра II. Ну и Петрозаводск ещё.

Во, Александровск-Сахалинский ещё, в честь Александра II.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2020, 11:57
Цитата: bvs от июля  9, 2020, 01:02
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 00:43
Не могу вспомнить было ли в СССР переименование населённого пункта названного именно в честь дворянина, но всякие Ново-Николевски и Екатеринославы переименовывали. Владимир и Ярославль не тронули, видимо посчитали стариной глубокой.
Это было в 20-е годы, и не повсеместно. Николаевск-на-Амуре например оставили, хотя это аж в честь царя Николая 1-го, которого советские историки поносили.
Цитата: Geoalex от июля  9, 2020, 09:43
Во, Александровск-Сахалинский ещё, в честь Александра II.
Удивительно даже что за 70 лет не нашлось какого-нибудь активиста который написал бы куда следует. :-\

Цитата: Geoalex от июля  9, 2020, 09:43
В СССР вполне существовали Мариинск (Кузбасс) и Мариинский Посад (Чувашия), названные в честь императрицы - супруги Александра II.
Причём это не первоначальные названия, а переименование в честь тезоименитства.

Убедили. :)
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2020, 12:01
Цитата: Toman от июля  9, 2020, 02:33
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 00:49
В Татарстане в Лаишевском районе есть Державино в честь Гаврилы Державина, но не могу найти информацию когда переименовали и переименовывали ли вообще.
Ну как бы во многих регионах России едва ли не львиная доля названий населённых пунктов в честь каких-нибудь дворян или иных представителей тогдашней элиты. Все переименовывать ни сил, ни фантазии не хватило бы.
Там ещё надо посмотреть что раньше - фамилия по названию населённого пункта или наоборот.

Цитата: Agabazar от июля  9, 2020, 06:07

Попробую ответить без шпаргалки.

Указанное Державино — село переселенцев с места затопления Куйбышевского водохранилища. Но первоначально там было вроде русское сельцо, однако изначальное наименование не  Державино, а другое.  С какого то момента переименовали в честь знаменитого поэта, скорей всего, уже в советскую эпоху.  В настоящее время подавляющее большинство жителей татары, что определяется составом тех самых переселенцев, живших в  давно уже затопленном Татарском Агайбаше.

Откеуда всё это помню? Заинтересовался когда то биографией Г. Державина.  Известно, что он родом из-под Казани.  Но это  Державино — не место рождения поэта.
Я посмотрел шпаргалку, историю с официального сайта Лаишевского района. Название Державино там появляется в 1989 году, что уже очень поздняя Перестройка и такое вполне было возможно.
Цитата: https://laishevo.tatarstan.ru/istoriya-sela-134916.htmА в 1989 году был организован самостоятельный совхоз «Державинский».
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2020, 12:03
Цитата: Leo от июля  9, 2020, 01:18
Цитата: bvs от июля  9, 2020, 01:03
Цитата: Leo от июля  9, 2020, 00:43
Вильна - Вильнюс
Это не совсем переименование, просто литовская форма вместо польско-белорусской.
зато литовцы переименовали Мемель в Клайпеду и вместе с ним прочие названия региона
Подозреваю что переименовывали в независимой Литве, а в СССР уже просто переняли.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: DarkMax2 от июля 9, 2020, 12:38
Цитата: bvs от июля  9, 2020, 00:17
Странно, что не декоммунизировали.
Франко же классик украинской литературы, а не большевик.
Хотя... я бы вернул исторические названия: Станиславів, Проскурів и т.п.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Toman от июля 9, 2020, 12:51
...А была, кстати, странная история с возвращением нормальных русских названий в районах Псковской обл., где они ранее были переделаны на эстонский лад или вообще заменены на эстонские.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Toman от июля 9, 2020, 13:15
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 12:01
Цитата: Toman от Ну как бы во многих регионах России едва ли не львиная доля названий населённых пунктов в честь каких-нибудь дворян или иных представителей тогдашней элиты. Все переименовывать ни сил, ни фантазии не хватило бы.
Там ещё надо посмотреть что раньше - фамилия по названию населённого пункта или наоборот.
Не, там без вариантов. Такие названия населённых пунктов естественным путём в дикой природе не появляются. В общем и целом русские названия населённых пунктов разделяются на 4 категории: 1) "нормальные" названия (со своей внутренней классификацией - по особенностям местности, по старинным гидронимам, в качестве коллективного прозвища жителей и т.п.), 2) по имени или фамилии какого-то человека (тут опять же две основные категории - либо основатель/известный житель, либо помещик), 3) церковные - по титулу стоящего в нас. пункте храма, 4) названные помещиком или иным землевладельцем по приколу, для демонстрации своей блестящей фантазии (эта категория получила масштабное пополнение в постсоветское время в виде всяких "элитных" коттеджных посёлков с тошнотворными в своей "оригинальности" названиями - сейчас это в основном на базе английского языка, тогда как у дореволюционных помещиков в моде были в основном древнегреческий с латынью и персонажи античной мифологии).
Конечно, вариант 2) иногда можно перепутать с 3) и 4), т.к. часть храмов по имени святых, а по приколу как-нибудь по античным мотивам могли назвать, внезапно, и человека - а только потом по нему уже населённый пункт. Но это сравнительно редкие случаи. А категория 1) вообще выделена довольно чётко. Ну да, есть ещё названия с неясной этимологией, которые чисто подсознательно хочется отнести к категории 1), но на деле могут оказаться производными от чьего-нибудь индивидуального прозвища или шибко экзотической народной формы какого-нибудь имени.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2020, 13:23
Цитата: Toman от июля  9, 2020, 13:15
Не, там без вариантов.
Я читал что многие боярские рода получили фамилии именно по названию владений. Сейчас только Шуйских вспомнил
ЦитироватьПосле присоединения княжества к московскому княжеству Василий Дмитриевич Кирдяпа, правопреемник последнего суздальского князя, примирился с участью и получил во владение город Шуя, ставший центром удельного княжества. Его потомки стали называться Шуйскими (также Кирдяпиными-Шуйскими, Скопиными-Шуйскими).
То есть Шуйские потому что владели Шуей, который в свою очередь от финно-угорского гидронима.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Toman от июля 9, 2020, 13:28
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 13:23
Я читал что многие боярские рода получили фамилии именно по названию владений. Сейчас только Шуйских вспомнил
Ну так тут форма фамилии сама показывает своё географическое происхождение.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: piton от июля 9, 2020, 16:49
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 00:43
Не могу вспомнить было ли в СССР переименование населённого пункта названного именно в честь дворянина, но всякие Ново-Николевски и Екатеринославы переименовывали. Владимир и Ярославль не тронули, видимо посчитали стариной глубокой.
Дедушка Ленин дворянином был.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: piton от июля 9, 2020, 16:51
Павлоград - в честь императора?
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Bhudh от июля 9, 2020, 16:52
Цитата: С образованием Екатеринославского наместничества Павлоград входит в его состав как уездный город, названный в честь наследника престола Павла І.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2020, 16:55
Цитата: piton от июля  9, 2020, 16:49
Дедушка Ленин дворянином был.
Ну вы сравнили светочь революции с прихвостнями царского режима. Сталина на вас нет! :negozhe:
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: piton от июля 9, 2020, 16:56
В советское время в честь императора даже переименовывали.
Петрокрепость.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: forest от июля 9, 2020, 17:18
Цитата: piton от июля  9, 2020, 16:56
В советское время в честь императора даже переименовывали.
Петрокрепость.
Так Пётр был рукопожатный анпиратор, боярам бороды рубил, а то назвали бы Орешек
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Agabazar от июля 9, 2020, 18:09
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 12:01
Я посмотрел шпаргалку, историю с официального сайта Лаишевского района. Название Державино там появляется в 1989 году, что уже очень поздняя Перестройка и такое вполне было возможно.
Цитата: https://laishevo.tatarstan.ru/istoriya-sela-134916.htmА в 1989 году был организован самостоятельный совхоз «Державинский».
Так это колхоз же, а не село.
В селе Державино колхоз "Державинский". Вот такая логика. Но это не значит, что село ранее 1989 года не носило названия Державино.

Кстати, Гавриил Державин  родился в селении поблизоости  — Сокурах. По иронии судьбы, там теперь  тоже в основном проживают татары.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2020, 18:25
Цитата: Agabazar от июля  9, 2020, 18:09
Так это колхоз же, а не село.
В селе Державино колхоз "Державинский". Вот такая логика. Но это не значит, что село ранее 1989 года не носило названия Державино.
Я не спорю, просто другой информации не нашёл. Когда Хрущёво превратилось в Державино непонятно.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Agabazar от июля 9, 2020, 18:32
А вот здесь (https://nailtimler.com/rayony_pages/laishevsky_rayon/laishevsky_rayon_derzhavino.html) тоже не указано, когда появилось название Державино.
ЦитироватьДо 1920 г. село являлось центром Державинской волости Лаишевского уезда Казанской губернии.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: KW от июля 9, 2020, 18:50
У нас на югах до войны было много немецких сёл. После депортации немцев их все переименовали.

Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: bvs от июля 9, 2020, 18:58
Цитата: piton от июля  9, 2020, 16:51
Павлоград - в честь императора?
+ Павлодар.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2020, 19:02
Цитата: bvs от июля  9, 2020, 18:58
Павлодар
Странные люди, Екатеринодар им не нравится, а Павлодар норм.  :donno:
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: bvs от июля 9, 2020, 19:05
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 19:02
Цитата: bvs от июля  9, 2020, 18:58
Павлодар
Странные люди, Екатеринодар им не нравится, а Павлодар норм.  :donno:
Это не было централизованной политикой. Екатеринодар был более на виду, чем заштатный Павлодар. Наверное не случайно Николаевски и Александровски сохранились на Дальнем Востоке.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Agabazar от июля 9, 2020, 19:11
Цитата: KW от июля  9, 2020, 18:50
У нас на югах до войны было много немецких сёл. После депортации немцев их все переименовали.
В Кошкинском районе Самарской  области были немецкие сёла. Все до единого переименованы после депортации жителей.

Например, бывший Александрталь (в честь Александра II) теперь Надеждино.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Geoalex от июля 9, 2020, 19:11
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 19:02
Цитата: bvs от июля  9, 2020, 18:58
Павлодар
Странные люди, Екатеринодар им не нравится, а Павлодар норм.  :donno:
Екатеринодар как минимум более труднопроизносим.

Но вообще да. Павлу I в СССР везло. Павловск под Питером успел недолго побыть Слуцком, но уже в 1944 вновь стал Павловском. И памятники ему в Гатчине и Павловске успешно пережили всё советское время. Впору конспироложскую теорию придумывать.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2020, 19:19
Цитата: bvs от июля  9, 2020, 19:05
Это не было централизованной политикой.
Может конкретного декрета и не было, но явно было в тренде. По крайней мере всё с корнем "цар" убрали - Царевококшайск, Царицын, Белоцарск.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Agabazar от июля 9, 2020, 19:22
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 19:19
Цитата: bvs от июля  9, 2020, 19:05
Это не было централизованной политикой.
Может конкретного декрета и не было, но явно было в тренде. По крайней мере всё с корнем "цар" убрали - Царевококшайск, Царицын, Белоцарск.
Так ведь Царицын не от Царица и даже не от  названия речки Сарысу (Царица). С хазарских времён так назывался остров  посреди Волги  на том месте.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Geoalex от июля 9, 2020, 19:30
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 19:19
По крайней мере всё с корнем "цар" убрали - Царевококшайск, Царицын, Белоцарск.
Города да, а сёл и деревень с этим корнем много осталось.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 9, 2020, 19:37
Цитата: Agabazar от июля  9, 2020, 19:22
Так ведь Царицын не от Царица и даже не от  названия речки Сарысу (Царица). С хазарских времён так назывался остров  посреди Волги  на том месте.
Вы думаете проводили исторический и лингвистический анализ? Учитывая те же Павлограды и Павлодарами.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Leo от июля 10, 2020, 00:39
Цитата: Bhudh от июля  9, 2020, 16:52
Цитата: С образованием Екатеринославского наместничества Павлоград входит в его состав как уездный город, названный в честь наследника престола Павла І.
хм . Вообще наследник престола был Павел Петрович а Павел I был император
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: piton от июля 10, 2020, 00:47
Но все же знали нумер наследника. Заранее.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Leo от июля 10, 2020, 01:05
Цитата: piton от июля 10, 2020, 00:47
Но все же знали нумер наследника. Заранее.
сообщался манифестом о воцарении
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Agabazar от июля 10, 2020, 01:44
Цитата: Red Khan от июля  9, 2020, 19:37
Цитата: Agabazar от июля  9, 2020, 19:22
Так ведь Царицын не от Царица и даже не от  названия речки Сарысу (Царица). С хазарских времён так назывался остров  посреди Волги  на том месте.
Вы думаете проводили исторический и лингвистический анализ? Учитывая те же Павлограды и Павлодарами.
Про этимологию Царицына читал у видного европейского тюрколога Эрдаля. А ранее — у Федотова М. Р.

Но те, кто переименовывали, едва ли вдавались в подробности.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: piton от июля 10, 2020, 09:14
Этимология одно, а восприятие это другое. Уже в момент создания града все знали, что он в честь царицы Ирины, в девичестве Годуновой. :)
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Agabazar от июля 10, 2020, 09:43
Мы можем знать о современном восприятии. (http://ru-sled.ru/chto-oznachaet-nazvanie-caricyn/)
ЦитироватьИ по сей день имя города несёт на себе печать острого дефицита культуры и правильных знаний, хотя вокруг так много делается и говорится о гласности, реабилитации, возвращении культурных ценностей и имён. Ведь если бы не эта простодушная вера всех – от власть имущих до рядовых горожан, в то, что Царицын – «от царицы», «от царей», то Сталинград ещё тогда, при Хрущеве, в начале 60-х годов, был бы безболезненно переименован обратно в древний Царицын, Желто-град, и не понадобилось бы придумывать в общем искусственный топоним: Волго-град (ведь на Волге все города – «волго-грады»...).

Но откуда вы можете знать о восприятии названия  в стародавния времена?
ЦитироватьКак город Царицын известен с 1589 г., уже четыреста лет, 

Борис Годунов стал царём (а жена, соответственно, царицей) в 1587 году.

Переименовывали не только название самого города.
ЦитироватьГороду не везло, о его страданиях от войн и лихолетий знают все. Меньше знают о том, как не повезло его древнему имени. Даже речушка Царица, на моей только памяти, и та – то переименовывалась в 30-е годы в Пионерку, то обратно – в Царицу.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: DarkMax2 от июля 10, 2020, 10:14
Пионеркин :-)
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Bhudh от июля 10, 2020, 16:40
В Ломоносове половина улиц в честь членов царской семьи. Фиг кто переименовывал.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Red Khan от июля 10, 2020, 16:46
Цитата: Bhudh от июля 10, 2020, 16:40
В Ломоносове половина улиц в честь членов царской семьи. Фиг кто переименовывал.
К Питеру и окрестностям всё-таки особое отношение было, даже памятники царям не стали сносить. Той же Екатерине II везде снесли, но не в Ленинграде.
(wiki/ru) Памятник_Екатерине_II (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%95%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B5_II)
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: forest от июля 10, 2020, 17:07
Цитата: Leo от июля 10, 2020, 00:39
Цитата: Bhudh от июля  9, 2020, 16:52
Цитата: С образованием Екатеринославского наместничества Павлоград входит в его состав как уездный город, названный в честь наследника престола Павла І.
хм . Вообще наследник престола был Павел Петрович а Павел I был император
Кстати всегда удивляло, почему когда говорят про императора Павла, всегда упоминают порядковый номер,из всех правителей кого я знаю если он единственный с таким именем то порядковый номер не упоминается. Никто не называет Анну Ивановну и Елизавету Петровну , Анной и Елизаветой первой
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Vesle Anne от июля 10, 2020, 17:13
Цитата: forest от июля 10, 2020, 17:07
Никто не называет Анну Ивановну... Анной первой
Я даже больше скажу, она Анна Иоанновна :)
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: forest от июля 10, 2020, 17:18
Цитата: Vesle Anne от июля 10, 2020, 17:13
Цитата: forest от июля 10, 2020, 17:07
Никто не называет Анну Ивановну... Анной первой
Я даже больше скажу, она Анна Иоанновна :)
:yes: по современному назвал
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Leo от июля 10, 2020, 17:38
Цитата: Vesle Anne от июля 10, 2020, 17:13
Цитата: forest от июля 10, 2020, 17:07
Никто не называет Анну Ивановну... Анной первой
Я даже больше скажу, она Анна Иоанновна :)
Цитата: forest от июля 10, 2020, 17:07
Цитата: Leo от июля 10, 2020, 00:39
Цитата: Bhudh от июля  9, 2020, 16:52
Цитата: С образованием Екатеринославского наместничества Павлоград входит в его состав как уездный город, названный в честь наследника престола Павла І.
хм . Вообще наследник престола был Павел Петрович а Павел I был император
Кстати всегда удивляло, почему когда говорят про императора Павла, всегда упоминают порядковый номер,из всех правителей кого я знаю если он единственный с таким именем то порядковый номер не упоминается. Никто не называет Анну Ивановну и Елизавету Петровну , Анной и Елизаветой первой
Анна Ованесовна и Егиазавета Петросовна :)
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: forest от июля 10, 2020, 17:55
Цитата: Leo от июля 10, 2020, 17:38
Цитата: Vesle Anne от июля 10, 2020, 17:13
Цитата: forest от июля 10, 2020, 17:07
Никто не называет Анну Ивановну... Анной первой
Я даже больше скажу, она Анна Иоанновна :)
Цитата: forest от июля 10, 2020, 17:07
Цитата: Leo от июля 10, 2020, 00:39
Цитата: Bhudh от июля  9, 2020, 16:52
Цитата: С образованием Екатеринославского наместничества Павлоград входит в его состав как уездный город, названный в честь наследника престола Павла І.
хм . Вообще наследник престола был Павел Петрович а Павел I был император
Кстати всегда удивляло, почему когда говорят про императора Павла, всегда упоминают порядковый номер,из всех правителей кого я знаю если он единственный с таким именем то порядковый номер не упоминается. Никто не называет Анну Ивановну и Елизавету Петровну , Анной и Елизаветой первой
Анна Ованесовна и Егиазавета Петросовна :)
Погос Петросович,
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Tibaren от июля 10, 2020, 19:48
Цитата: forest от июля 10, 2020, 17:55
Цитата: Leo от июля 10, 2020, 17:38
Анна Ованесовна и Егиазавета Петросовна :)
Погос Петросович,
Offtop
Петрос Агексиосович Мец
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Leo от июля 10, 2020, 21:23
Цитата: Tibaren от июля 10, 2020, 19:48
Цитата: forest от июля 10, 2020, 17:55
Цитата: Leo от июля 10, 2020, 17:38
Анна Ованесовна и Егиазавета Петросовна :)
Погос Петросович,
Offtop
Петрос Агексиосович Мец
Offtop
Ованес Васакович Сарсапелян
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: forest от июля 10, 2020, 21:54
Цитата: Leo от июля 10, 2020, 21:23
Цитата: Tibaren от июля 10, 2020, 19:48
Цитата: forest от июля 10, 2020, 17:55
Цитата: Leo от июля 10, 2020, 17:38
Анна Ованесовна и Егиазавета Петросовна :)
Погос Петросович,
Offtop
Петрос Агексиосович Мец
Offtop
Ованес Васакович Сарсапелян
Грозный это не ужасный, и это не фамилия у него была, садись два  :green:
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: forest от июля 10, 2020, 21:57
Цитата: Agabazar от июля 10, 2020, 09:43
Мы можем знать о современном восприятии. (http://ru-sled.ru/chto-oznachaet-nazvanie-caricyn/)
ЦитироватьИ по сей день имя города несёт на себе печать острого дефицита культуры и правильных знаний, хотя вокруг так много делается и говорится о гласности, реабилитации, возвращении культурных ценностей и имён. Ведь если бы не эта простодушная вера всех – от власть имущих до рядовых горожан, в то, что Царицын – «от царицы», «от царей», то Сталинград ещё тогда, при Хрущеве, в начале 60-х годов, был бы безболезненно переименован обратно в древний Царицын, Желто-град, и не понадобилось бы придумывать в общем искусственный топоним: Волго-град (ведь на Волге все города – «волго-грады»...).

Но откуда вы можете знать о восприятии названия  в стародавния времена?
ЦитироватьКак город Царицын известен с 1589 г., уже четыреста лет, 

Борис Годунов стал царём (а жена, соответственно, царицей) в 1587 году.

Переименовывали не только название самого города.
ЦитироватьГороду не везло, о его страданиях от войн и лихолетий знают все. Меньше знают о том, как не повезло его древнему имени. Даже речушка Царица, на моей только памяти, и та – то переименовывалась в 30-е годы в Пионерку, то обратно – в Царицу.
То ли у меня то ли у вас с историей нелады, Насколько мне известно в 1587 году правил ещё шурин Годунова ,Фёдор Иоаннович
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Tibaren от июля 10, 2020, 22:01
Цитата: Leo от июля 10, 2020, 21:23
Offtop
Ованес Васакович
Offtop
Вовак Вовакович Чанапарян
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Medrawd от июля 11, 2020, 03:35
Цитата: KW от июля  9, 2020, 18:50
У нас на югах до войны было много немецких сёл. После депортации немцев их все переименовали.

Вот это да(( Хоть бы память оставили... А какие у этих сел были названия? Прям на настоящем немецком?
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Swet_lana от июля 11, 2020, 06:18
Греческие села Донецкой области были переименованы. Урзуф в Приморское, Мангуш в Першотравневое. Да и сам Мариуполь стал Ждановым. И репрессии против греков были.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: KW от июля 11, 2020, 07:27
Цитата: Medrawd от июля 11, 2020, 03:35
Цитата: KW от июля  9, 2020, 18:50
У нас на югах до войны было много немецких сёл. После депортации немцев их все переименовали.

Вот это да(( Хоть бы память оставили... А какие у этих сел были названия? Прям на настоящем немецком?

Вот наглядно:

В народной памяти осталось разве что Гросслибенталь (ныне Великодолинское). Ну и Люстдорф (был переименован в Черноморку),  сейчас это уже район Одессы.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: AmbroseChappell от сентября 9, 2020, 12:21
Цитата: piton от июля  8, 2020, 22:41
И еще красивую Дриссу переименовали зачем-то.
Переименовали из-за ассоциаций со словом дристать.
Название: *«Смена национальности» топонимики в СССР
Отправлено: Agabazar от сентября 9, 2020, 12:55
Снявши голову по  волосам не плачут.