Не является ли имя тюркского божества umaj рефлексом хотано-сакского urmaysde, aurmaysde "солнце" < авест. ahura-mazdā?
Умай вроде как женское божество, а Ахура-Мазда вроде как мужское? Я не знаю насколько вероятна смена пола божества при заимствованиях.
Тогда уж скорее перс. humāy, humā из *hu-māyā- '~обладающая благой магией', имя мифологической царицы, она же птица Хума, Хумаюн (на гербе Узбекистана тоже она)
Цитата: Iskandar от июня 4, 2020, 08:35
Тогда уж скорее перс. humāy, humā из *hu-māyā- '~обладающая благой магией', имя мифологической царицы, она же птица Хума, Хумаюн (на гербе Узбекистана тоже она)
А! Вон оно что! Спасибо! Вопрос снят
Цитата: Zhendoso от июня 3, 2020, 20:44
хотано-сакского urmaysde, aurmaysde "солнце"
кстати, это [urmazde], диграф ys использовался для передачи z, отсутствовавшего в брахми (напр., ysānū 'колено')
Цитата: Iskandar от июня 4, 2020, 08:54
Цитата: Zhendoso от июня 3, 2020, 20:44
хотано-сакского urmaysde, aurmaysde "солнце"
кстати, это [urmazde], диграф ys использовался для передачи z, отсутствовавшего в брахми (напр., ysānū 'колено')
Ну вот, знай это,я бы вообще вопрос не задавал, но незнание одного в итоге привело к познанию другого. Спасибо!
Цитата: Libo от июня 4, 2020, 01:51
Умай вроде как женское божество, а Ахура-Мазда вроде как мужское? Я не знаю насколько вероятна смена пола божества при заимствованиях.
ИМХО, это не кажется чем-то невозможным.
Цитата: Iskandar от июня 4, 2020, 08:35
она же птица Хума, Хумаюн
...Она же русская птица Гамаюн, если вдруг кто не в курсе.
Цитата: Awwal12 от июня 4, 2020, 17:16
Цитата: Iskandar от июня 4, 2020, 08:35
она же птица Хума, Хумаюн
...Она же русская птица Гамаюн, если вдруг кто не в курсе.
Круть!
А почему не Хамаюн?
Цитата: Iskandar от июня 4, 2020, 08:35
имя мифологической царицы, она же птица Хума, Хумаюн (на гербе Узбекистана тоже она)
У падишаха - женское имя?
(wiki/ru) Хумаюн (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%8E%D0%BD)
Цитата: Sandar от июня 4, 2020, 18:42
А почему не Хамаюн?
Испагань
Цитата: Damaskin от июня 4, 2020, 18:46
У падишаха - женское имя?
(wiki/ru) Хумаюн
Уже обнулилась родовая принадлежность
Iskandar, то есть активно взаимодействовали с этими краями носители диалектов-предков южнорусских диалектов?
Это была норма для адаптации h любого языка. Отсюда и Гитлеры при Гёббельсах...
Цитата: Sandar от июня 4, 2020, 19:49
Iskandar, то есть активно взаимодействовали с этими краями носители диалектов-предков южнорусских диалектов?
Даже у тверича Никитина h передается через г: cмилна рахмам рагим. Хотя в Индии h звонкий, может из-за этого.
Цитата: Iskandar от июня 4, 2020, 19:51
Это была норма для адаптации h любого языка. Отсюда и Гитлеры при Гёббельсах...
Это с 17-го века, через малорусское влияние.
Цитата: bvs от июня 4, 2020, 20:00
Цитата: Iskandar от июня 4, 2020, 19:51
Это была норма для адаптации h любого языка. Отсюда и Гитлеры при Гёббельсах...
Это с 17-го века, через малорусское влияние.
А не так, что славянский/словенский язык всегда был гекающим? Ну, нет, после какого-то периода, но до монголов. Если это бред, извините :)
В таком случае остаётся только отослать Вас обратно к сообщению bvs. Как Вы себе представляете описанную Вами ситуацию, понятия не имею.
Цитата: Sandar от июня 4, 2020, 20:02
Цитата: bvs от июня 4, 2020, 20:00
Цитата: Iskandar от июня 4, 2020, 19:51
Это была норма для адаптации h любого языка. Отсюда и Гитлеры при Гёббельсах...
Это с 17-го века, через малорусское влияние.
А не так, что славянский/словенский язык всегда был гекающим? Ну, нет, после какого-то периода, но до монголов. Если это бред, извините :)
Тут дело не в ЦСЯ, а в традиции передачи латинописьменного h через г - она малорусская (или вообще западнорусская). В Московской Руси вообще мало имели дело с латинописьменными текстами.
ЦитироватьВ Московской Руси вообще мало имели дело с латинописьменными текстами.
Аааа...