В Карфагене запрещали изучать греческий язык.
В 1930-е годы в Германии и СССР разгромили эсперантистское движение.
В СССР действовал негласный запрет на самодеятельное изучение иврита.
Какие ещё можно найти примеры?
Цитата: Andrey Lukyanov от мая 24, 2020, 23:33
В Карфагене запрещали изучать греческий язык.
В 1930-е годы в Германии и СССР разгромили эсперантистское движение.
В СССР действовал негласный запрет на самодеятельное изучение иврита.
Какие ещё можно найти примеры?
А чем так карфагенцам, греческий не угодил?
Цитата: forest от мая 24, 2020, 23:40
Цитата: Andrey Lukyanov от мая 24, 2020, 23:33
В Карфагене запрещали изучать греческий язык.
В 1930-е годы в Германии и СССР разгромили эсперантистское движение.
В СССР действовал негласный запрет на самодеятельное изучение иврита.
Какие ещё можно найти примеры?
А чем так карфагенцам, греческий не угодил?
наверно эмигрировать туда хотели
Цитата: Andrey Lukyanov от мая 24, 2020, 23:33
В Карфагене запрещали изучать греческий язык.
В 1930-е годы в Германии и СССР разгромили эсперантистское движение.
В СССР действовал негласный запрет на самодеятельное изучение иврита.
Какие ещё можно найти примеры?
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского, а также нацъяхыков вне нацобразований, а также насколько я слышал африкаанса
Цитата: Andrey Lukyanov от мая 24, 2020, 23:33
В Карфагене запрещали изучать греческий язык.
В 1930-е годы в Германии и СССР разгромили эсперантистское движение.
В СССР действовал негласный запрет на самодеятельное изучение иврита.
Какие ещё можно найти примеры?
В Южной Корее много десятилетий после войны был фактически запрещен японский. (В частности, распространение массовой культуры на японском было уголовно наказуемо.)
Цитата: Awwal12 от мая 24, 2020, 23:59
Цитата: Andrey Lukyanov от мая 24, 2020, 23:33
В Карфагене запрещали изучать греческий язык.
В 1930-е годы в Германии и СССР разгромили эсперантистское движение.
В СССР действовал негласный запрет на самодеятельное изучение иврита.
Какие ещё можно найти примеры?
В Южной Корее много десятилетий после войны был фактически запрещен японский. (В частности, распространение массовой культуры на японском было уголовно наказуемо.)
в некоторых арабских странах не жалуют иврит
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков,
Враньё. Французский поддерживался в полной мере. Без препятствий любого рода.
Цитата: Mass от мая 25, 2020, 00:03
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков,
Враньё. Французский поддерживался в полной мере. Без препятствий любого рода.
инъязыков вообще, чуете разницу? или не ощущали соввласти?
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 00:05
или не ощущали соввласти?
Ни одного кулака в роду. Все служили либо за, либо против.
Но родня в Лионе прижилась, и никто при этом не спотыкался. Двоюродная тётя преподавала французский, так что извините - инфа от участников событий.
Цитата: Mass от мая 25, 2020, 00:08
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 00:05
или не ощущали соввласти?
Ни одного кулака в роду. Все служили либо за, либо против.
Но родня в Лионе прижилась, и никто при этом не спотыкался. Двоюродная тётя преподавала французский, так что извините - инфа от участников событий.
У меня с одной стороны кулак в роду, с другой чекист.
Цитата: Mass от мая 25, 2020, 00:08
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 00:05
или не ощущали соввласти?
Ни одного кулака в роду. Все служили либо за, либо против.
Но родня в Лионе прижилась, и никто при этом не спотыкался. Двоюродная тётя преподавала французский, так что извините - инфа от участников событий.
в Лионе франкопровансальский :yes:
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 00:17
в Лионе франкопровансальский
И, айм сорри, что из этого теперь?
Цитата: Mass от мая 25, 2020, 00:35
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 00:17
в Лионе франкопровансальский
И, айм сорри, что из этого теперь?
а каково влияние двоюродной тёти на изучение языков в сссре?
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 00:37
а каково влияние двоюродной тёти на изучение языков в сссре?
Она преподаватель. Речь про отсутствующее влияние СССР на неё.
Насколько я знаю и понимаю, с Францией всё-таки была дружба. И насколько вижу, продолжающаяся до наших дней.
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
No sona credeble.
Что-то не верится.
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
Настолько не приветствовали, что во всех школах и вузах учили в обязательном порядке. :fp:
Цитата: Awwal12 от мая 24, 2020, 23:59
Цитата: Andrey Lukyanov от мая 24, 2020, 23:33
В Карфагене запрещали изучать греческий язык.
В 1930-е годы в Германии и СССР разгромили эсперантистское движение.
В СССР действовал негласный запрет на самодеятельное изучение иврита.
Какие ещё можно найти примеры?
В Южной Корее много десятилетий после войны был фактически запрещен японский. (В частности, распространение массовой культуры на японском было уголовно наказуемо.)
Культуру было нельзя, это точно, но вот насчёт языка не уверен.
Иначе как объяснить, что в Корее постоянно можно наткнуться именно на людей из поколения 50-70 лет, знающих японский (они учились уже всё-таки после войны).
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
Честно говоря, возникают сомнения по этому поводу. Смотря, в какой период, конечно. В школах и ВУЗах английский был в обязательной программе. Романо-германский факультет одесского университета имени Мечникова уже при СССР был мощным и престижным. А у моей бабушки на заводе (причём в советские времена он имел только номер и был закрытым, засекреченным предприятием) какой-то парень самостоятельно выучил японский язык и не скрывал этого. Наоборот, его использовали, как переводчика. Хотя, может, последнее было уже в начале 90-х, точно не знаю.
Цитата: Andrey Lukyanov от мая 24, 2020, 23:33
В 1930-е годы в Германии и СССР разгромили эсперантистское движение.
А как это происходило?
Цитата: Andrey Lukyanov от мая 24, 2020, 23:33
В СССР действовал негласный запрет на самодеятельное изучение иврита.
А это как проявлялось?
Цитата: From_Odessa от мая 25, 2020, 09:39
Цитата: Andrey Lukyanov от В СССР действовал негласный запрет на самодеятельное изучение иврита.
А это как проявлялось?
Литературу по ивриту не издавали, навѣрное. Интернета же не было.
Цитата: Rómendil от мая 25, 2020, 09:22
Иначе как объяснить, что в Корее постоянно можно наткнуться именно на людей из поколения 50-70 лет, знающих японский (они учились уже всё-таки после войны).
Сложно сказать. Но чрезвычайно сомнительно, чтобы его после освобождения продолжали преподавать в школах (собственно, пишут, что в Сеульском Государственном Университете до недавнего времени не было и кафедры японского).
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского,
Вы про СССР какого периода говорите? А так, были созданы такие вузы, как Иняз, МГИМО. Там это всё вовсю изучалось. Кроме того, были спецшколы, где углубленно изучали иностранные языки.
В Турции был запрещен курдский до 2002 года.
В Европе, наверное, баскский подвергался каким-то запретам?
Запрет языка и запрет изучения языка — несколько разные вещи.
Впрочем, тут можно и не вдаваться в такие тонкости.
В современном мире прямой запрет на изучение какого-либо языка, очевидно, встречается довольно редко. А завуалированных запретов, когда вроде «не запрещают», но по сути и нормальной разрешительности нет, не говоря уже о поощрении, — вот таковых примеров сколько-угодно! О этот гибридный, гибридный, гибридный мир! Где даже запреты гибридные!
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского,
И в чём же заключалось неоченьприветствование? А то чё-то я как-то его не заметил, пока изучал языки, как в универе, так и самостоятельно. Скорее наоборот - не очень приветствовали мою неготовность к занятиям.
Мои однокурсники, пошедшие работать по специальности, тоже вряд ли пожалуются.
В СССР любителей эсперанто одно время хорошо прорядили. Так же за тексты с арабской вязью сесть можно было.
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 14:05
Запрет языка и запрет изучения языка — несколько разные вещи.
Очень трудно представить себе общество, в котором язык запрещён, а изучение его разрешено. Или наоборот - изучение разрешено, а сам язык запрещён. Зря это вы.
Во Франции долгое время запрещалось использование региональных языков (бретонского, окситанского и т.д.) в школах, причем не только для преподавания, но и для личного общения. До сих пор нефранкоязычные школы не получают государственного финансирования.
Цитата: Ömer от мая 25, 2020, 13:52
В Европе, наверное, баскский подвергался каким-то запретам?
При Франко.
Цитата: Ömer от мая 25, 2020, 13:52
В Турции был запрещен курдский до 2002 года.
В Европе, наверное, баскский подвергался каким-то запретам?
Вот что мы вычитали: (https://cyberleninka.ru/article/n/govori-na-yazyke-imperii-k-voprosu-o-polozhenii-katalanskogo-yazyka-v-period-pravleniya-f-franko-1939-1975)
ЦитироватьПодводя итог всему вышеизложенному, можно сделать вывод, что часто встречающееся в научных работах и в публицистике мнение о репрессиях и запрете каталанского языка со стороны правительства Испании в 1939-1975 гг. является политически ангажированным и в значительной степени преувеличенным. Испанское государство в рассматриваемый период проводило политику централизации и жестко подавляло любые сепаратистские движения в регионах. Тем не менее использование региональных языков оставалось неотъемлемым правом всех жителей Испании. Испанский язык занимал лидирующие позиции в официальном регистре в Каталонии; при этом каталанский язык употреблялся без ограничений в частной жизни и литературе, а в отдельных случаях и в официальном регистре.
В американских школах-интернатах для индейцев до недавнего времени было запрещено общаться на индейских языках, даже наказания предусматривались. Соответственно, об изучении их даже и речь не велась. Не знаю, как сейчас, а то, может...
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 14:09
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 14:05
Запрет языка и запрет изучения языка — несколько разные вещи.
Очень трудно представить себе общество, в котором язык запрещён, а изучение его разрешено. Или наоборот - изучение разрешено, а сам язык запрещён. Зря это вы.
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 14:05
Запрет языка и запрет изучения языка — несколько разные вещи.
Впрочем, тут можно и не вдаваться в такие тонкости.
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 14:09
Цитата: Agabazar link=msg=3460138#msg3460138 ³date=1590404744 от
Запрет языка и запрет изучения языка — несколько разные вещи.
Очень трудно представить себе общество, в котором язык запрещён, а изучение его разрешено. Или наоборот - изучение разрешено, а сам язык запрещён. Зря это вы.
Вспомнил эпизод из "Рублева", где татарин удивляется, что Дева родила.
На что русский князь ответил, что на Руси и не такое бывает.
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 14:15
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 14:09
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 14:05
Запрет языка и запрет изучения языка — несколько разные вещи.
Очень трудно представить себе общество, в котором язык запрещён, а изучение его разрешено. Или наоборот - изучение разрешено, а сам язык запрещён. Зря это вы.
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 14:05
Запрет языка и запрет изучения языка — несколько разные вещи.
Впрочем, тут можно и не вдаваться в такие тонкости.
Вот я и говорю - не только можно не вдаваться, но и просто не нужно вдаваться.
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 14:18
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 14:15
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 14:09
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 14:05
Запрет языка и запрет изучения языка — несколько разные вещи.
Очень трудно представить себе общество, в котором язык запрещён, а изучение его разрешено. Или наоборот - изучение разрешено, а сам язык запрещён. Зря это вы.
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 14:05
Запрет языка и запрет изучения языка — несколько разные вещи.
Впрочем, тут можно и не вдаваться в такие тонкости.
Вот я и говорю - не только можно не вдаваться, но и просто не нужно вдаваться.
Позвольте мне , пожалуйста, самому решать, когда вдаваться а когда нет.
А вообще то высказывание о том, что, возможно, следует различать запрет вообще и запрет на изучение появилось вот после этого:
Цитата: Ömer от мая 25, 2020, 13:52
В Турции был запрещен курдский до 2002 года.
В Европе, наверное, баскский подвергался каким-то запретам?
Цитата: Мечтатель от мая 25, 2020, 10:12
Цитата: From_Odessa от мая 25, 2020, 09:39
Цитата: Andrey Lukyanov от В СССР действовал негласный запрет на самодеятельное изучение иврита.
А это как проявлялось?
Жёстко пресекались любые попытки создать какие-то группы для изучения иврита.
Можно было изучать язык «в одиночку», хотя в принципе и это могли расценить как антисоветскую деятельность. К тому же учебную литературу раздобыть было очень и очень непросто.
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 14:26
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 14:18
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 14:15
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 14:09
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 14:05
Запрет языка и запрет изучения языка — несколько разные вещи.
Очень трудно представить себе общество, в котором язык запрещён, а изучение его разрешено. Или наоборот - изучение разрешено, а сам язык запрещён. Зря это вы.
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 14:05
Запрет языка и запрет изучения языка — несколько разные вещи.
Впрочем, тут можно и не вдаваться в такие тонкости.
Вот я и говорю - не только можно не вдаваться, но и просто не нужно вдаваться.
Позвольте мне , пожалуйста, самому решать, когда вдаваться а когда нет.
Если бы это был ваш личный Агабазар-Форум, и вы тут были один-одинёшенек и писали исключительно для собственного удовольствия и самолюбования - позволил бы. А так уж не обессудьте, спорить и комментировать в "Правилах" не запрещено.
Когда говорят, что что-то не запрещено, вспоминаю, что ни в одном уставе нету запрета военнослужащим срочной службы пить водку.
Цитата: piton от мая 25, 2020, 14:09
Так же за тексты с арабской вязью сесть можно было.
Я тут несколько раз постил фотки из Дагестана и Башкирии, где официальные раннесоветские вывески на арабице прекрасно пережили весь советский период.
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 14:32
А вообще то высказывание о том, что, возможно, следует различать запрет вообще и запрет на изучение появилось вот после этого:
Очевидно, в моём примере с курдским запрещено было (и всё ещё частично подавляется) и изучение.
Цитата: From_Odessa от мая 25, 2020, 09:39
Цитата: Andrey Lukyanov от мая 24, 2020, 23:33
В СССР действовал негласный запрет на самодеятельное изучение иврита.
А это как проявлялось?
Всё дело в том, что официальным языком евреев СССР считался язык идиш. А вот иврит в качестве такового не признавался. Проявлялось в жизни это положение по-разному. А как — отчасти уже прокомментировали тут.
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 14:49
Я тут несколько раз постил фотки из Дагестана и Башкирии, где официальные раннесоветские вывески на арабице прекрасно пережили весь советский период.
Для СССР это вообще было характерно — даже в разгар ожесточённой борьбы с каким-либо явлением существовали «островки», где на это явление не обращали внимания. Не пришло конкретное указание сверху, а на месте не проявили инициативу — вот и результат.
Цитата: Hellerick от мая 25, 2020, 08:28
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
No sona credeble.
Что-то не верится.
к середине 80х власти заметили, что эмигрирующие граждане усиленно изучают языки на курсах инъязыков для взрослых и оттого был издан приказ, предписывающий сократить число мест на этих курсах. Хотя эмигрирующие изучали почти исключительно английский язык , но поскольку курсы были организацией хозрасчетной, сокращение пришлось на менее востребованные немецкий французский и испанский языки
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 08:49
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
Настолько не приветствовали, что во всех школах и вузах учили в обязательном порядке. :fp:
а там кого-то научили ? :fp:
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 16:41
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 08:49
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
Настолько не приветствовали, что во всех школах и вузах учили в обязательном порядке. :fp:
а там кого-то научили ? :fp:
Да-да-да, никто в СССР ни одного иностранного языка не знал. И переводчиков не было, и учёных, и журналистов-международников, и даже дипломатов и разведчиков.
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 16:43
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 16:41
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 08:49
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
Настолько не приветствовали, что во всех школах и вузах учили в обязательном порядке. :fp:
а там кого-то научили ? :fp:
Да-да-да, никто в СССР ни одного иностранного языка не знал. И переводчиков не было, и учёных, и журналистов-международников, и даже дипломатов и разведчиков.
ну это просто некрасиво уже передёргивать. Вы же сообщали про школы и вузы ? Или в вашем сообщении подразумеваются именно дипломаты и разведчики ?
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 16:46
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 16:43
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 16:41
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 08:49
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
Настолько не приветствовали, что во всех школах и вузах учили в обязательном порядке. :fp:
а там кого-то научили ? :fp:
Да-да-да, никто в СССР ни одного иностранного языка не знал. И переводчиков не было, и учёных, и журналистов-международников, и даже дипломатов и разведчиков.
ну эти некрасиво уже передёргивать. Вы же сообщали про школы и вузы ? Или в вашем сообщении подразумеваются именно дипломаты и разведчики ?
Вы первый начали, говоря, что изучение языков не приветствовалось, хотя в реальности оно было
обязательным. Ну а качество да, часто оставляло желать лучшего. Но и алгебру сколько процентов выпускников школ помнит? Что ж теперь, утверждать, что в СССР алгебра не приветствовалась? Или органическая химия?
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 16:50
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 16:46
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 16:43
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 16:41
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 08:49
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
Настолько не приветствовали, что во всех школах и вузах учили в обязательном порядке. :fp:
а там кого-то научили ? :fp:
Да-да-да, никто в СССР ни одного иностранного языка не знал. И переводчиков не было, и учёных, и журналистов-международников, и даже дипломатов и разведчиков.
ну эти некрасиво уже передёргивать. Вы же сообщали про школы и вузы ? Или в вашем сообщении подразумеваются именно дипломаты и разведчики ?
Вы первый начали, говоря, что изучение языков не приветствовалось, хотя в реальности оно было обязательным. Ну а качество да, часто оставляло желать лучшего. Но и алгебру сколько процентов выпускников школ помнит? Что ж теперь, утверждать, что в СССР алгебра не приветствовалась? Или органическая химия?
так и история поощрялась а что предлагалось под ее видом ? Наверно следует различать то что прокламируется и что происходит в реальности
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 14:49
Цитата: piton от мая 25, 2020, 14:09
Так же за тексты с арабской вязью сесть можно было.
Я тут несколько раз постил фотки из Дагестана и Башкирии, где официальные раннесоветские вывески на арабице прекрасно пережили весь советский период.
Пропустил, да.
Именно вывески, а не монуменальное?
Тогда какой в них смысл?
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 17:04
так и история поощрялась а что предлагалось под ее видом ?
Считаете, что в СССР под видом английского мегрельский преподавали, как в той байке?
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 17:04
Наверно следует различать то что прокламируется и что происходит в реальности
В реальности, например, мои отец и бабушка прекрасно выучили английский (а дедушка ещё и испанский) в советских школах-вузах.
Цитата: piton от мая 25, 2020, 17:04
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 14:49
Цитата: piton от мая 25, 2020, 14:09
Так же за тексты с арабской вязью сесть можно было.
Я тут несколько раз постил фотки из Дагестана и Башкирии, где официальные раннесоветские вывески на арабице прекрасно пережили весь советский период.
Пропустил, да.
Именно вывески, а не монуменальное?
Тогда какой в них смысл?
В Дагестане скорее монументальное, выложено из кирпича на портале рынка - по-азербайджански "Рынок горсовета". Но в СССР и не такое ломали при необходимости. В Башкирии и вовсе надпись "пожарный кран" арабицей на стене здания в центре города. Если бы боролись - закрасить не проблема.
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 17:26
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 17:04
так и история поощрялась а что предлагалось под ее видом ?
Считаете, что в СССР под видом английского мегрельский преподавали, как в той байке?
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 17:04
Наверно следует различать то что прокламируется и что происходит в реальности
В реальности, например, мои отец и бабушка прекрасно выучили английский (а дедушка ещё и испанский) в советских школах-вузах.
а в каких вузах если не секрет ?
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 17:37
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 17:26
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 17:04
так и история поощрялась а что предлагалось под ее видом ?
Считаете, что в СССР под видом английского мегрельский преподавали, как в той байке?
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 17:04
Наверно следует различать то что прокламируется и что происходит в реальности
В реальности, например, мои отец и бабушка прекрасно выучили английский (а дедушка ещё и испанский) в советских школах-вузах.
а в каких вузах если не секрет ?
Отец - МИРЭА, дедушка - МГУ, бабушка - Московский городской педагогический.
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 17:45
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 17:37
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 17:26
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 17:04
так и история поощрялась а что предлагалось под ее видом ?
Считаете, что в СССР под видом английского мегрельский преподавали, как в той байке?
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 17:04
Наверно следует различать то что прокламируется и что происходит в реальности
В реальности, например, мои отец и бабушка прекрасно выучили английский (а дедушка ещё и испанский) в советских школах-вузах.
а в каких вузах если не секрет ?
Отец - МИРЭА, дедушка - МГУ, бабушка - Московский городской педагогический.
специальности языковые ?
Цитата: piton от мая 25, 2020, 14:09
Так же за тексты с арабской вязью сесть можно было.
Куда сесть? Татары так писали, и коран на арабском писан. Или вы скажете, что и религию запрещали.
В США северным народам запрещали использование своего национального языка. Детей в школах подвергали физическим наказаниям, если говорили не на английском.
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:06
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 17:45
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 17:37
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 17:26
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 17:04
так и история поощрялась а что предлагалось под ее видом ?
Считаете, что в СССР под видом английского мегрельский преподавали, как в той байке?
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 17:04
Наверно следует различать то что прокламируется и что происходит в реальности
В реальности, например, мои отец и бабушка прекрасно выучили английский (а дедушка ещё и испанский) в советских школах-вузах.
а в каких вузах если не секрет ?
Отец - МИРЭА, дедушка - МГУ, бабушка - Московский городской педагогический.
специальности языковые ?
Только у дедушки.
Цитата: BormoGlott от мая 25, 2020, 18:08
Цитата: piton от мая 25, 2020, 14:09
Так же за тексты с арабской вязью сесть можно было.
Куда сесть? Татары так писали, и коран на арабском писан. Или вы скажете, что и религию запрещали.
И что вы хотите этим сказать?
Цитата: Andrey Lukyanov от мая 24, 2020, 23:33
В СССР действовал негласный запрет на самодеятельное изучение иврита.
А это как проявлялось?
[/quote]
ЦитироватьПосле Шестидневной войны и разрыва советско-израильских отношений в 1967 г. преподающие и изучающие (за исключением немассового научного изучения, например, на востоковедческих отделениях университетов) иврит в СССР приравнивались к сионистам (то есть потенциальным эмигрантам — «предателям советской Родины», а позже и к «расистам», согласно резолюции ООН 3379 1975 года, позже отменённой резолюцией 46/86 1991 года). Их легко могли выгнать с работы или из вуза, а некоторые учителя иврита даже были осуждены на тюремное заключение под различными предлогами — так произошло, например, с Эфраимом Холмянским, Юлием Эдельштейном и многими другими.
В 1987 году подпольные преподаватели иврита в СССР образовали «Игуд а-морим» — профсоюз преподавателей иврита. Его председателями были Зеэв Гейзель, Лев Городецкий и Авигдор Левит.
(wiki/ru) Иврит#Иврит_в_СССР (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82#%D0%98%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82_%D0%B2_%D0%A1%D0%A1%D0%A1%D0%A0)
(wiki/ru) Ульпан#Ульпаны_в_России_и_СССР (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BB%D1%8C%D0%BF%D0%B0%D0%BD#%D0%A3%D0%BB%D1%8C%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%8B_%D0%B2_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8_%D0%B8_%D0%A1%D0%A1%D0%A1%D0%A0)
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 18:15
Цитата: BormoGlott от мая 25, 2020, 18:08
Цитата: piton от мая 25, 2020, 14:09
Так же за тексты с арабской вязью сесть можно было.
Куда сесть? Татары так писали, и коран на арабском писан. Или вы скажете, что и религию запрещали.
И что вы хотите этим сказать?
ну это вы хотите сказать, что они все где-то сидели, а я сказал то что знаю.
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 14:13
В американских школах-интернатах для индейцев до недавнего времени было запрещено общаться на индейских языках, даже наказания предусматривались. Соответственно, об изучении их даже и речь не велась. Не знаю, как сейчас, а то, может...
Да, но академическое изучение наверное всё-таки было?
В принципе это можно расценить как язык запрещён, но изучение - нет.
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 14:49
Цитата: piton от мая 25, 2020, 14:09
Так же за тексты с арабской вязью сесть можно было.
Я тут несколько раз постил фотки из Дагестана и Башкирии, где официальные раннесоветские вывески на арабице прекрасно пережили весь советский период.
Пропустил. Где именно не помните, хотелось бы посмотреть. :)
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков
Как сын преподавателя английского языка могу ответственно заявить что это не так, учили во всех вузах.
Цитата: BormoGlott от мая 25, 2020, 18:18
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 18:15
Цитата: BormoGlott от мая 25, 2020, 18:08
Цитата: piton от мая 25, 2020, 14:09
Так же за тексты с арабской вязью сесть можно было.
Куда сесть? Татары так писали, и коран на арабском писан. Или вы скажете, что и религию запрещали.
И что вы хотите этим сказать?
ну это вы хотите сказать, что они все где-то сидели, а я сказал то что знаю.
Это не я сказал.
А сказал — питон.
Но не про религию. Хотя ислам, как и любая другая религия, в СССР был полузапрещен.
Так можно было сесть за тексты с арабской вязью или такой возможности не было?
Ещё пример другой родственник-медик, причём и научный в том числе. Читал зарубежные медицинские журналы, даже в ленинку ездил специально для этого, за что был шпыняем своей завкафедрой за "преклонение перед западом", но тем не менее запрещать никто не запрещал.
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 18:19
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 14:13
В американских школах-интернатах для индейцев до недавнего времени было запрещено общаться на индейских языках, даже наказания предусматривались. Соответственно, об изучении их даже и речь не велась. Не знаю, как сейчас, а то, может...
Да, но академическое изучение наверное всё-таки было?
В принципе это можно расценить как язык запрещён, но изучение - нет.
:UU:
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 18:14
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:06
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 17:45
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 17:37
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 17:26
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 17:04
так и история поощрялась а что предлагалось под ее видом ?
Считаете, что в СССР под видом английского мегрельский преподавали, как в той байке?
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 17:04
Наверно следует различать то что прокламируется и что происходит в реальности
В реальности, например, мои отец и бабушка прекрасно выучили английский (а дедушка ещё и испанский) в советских школах-вузах.
а в каких вузах если не секрет ?
Отец - МИРЭА, дедушка - МГУ, бабушка - Московский городской педагогический.
специальности языковые ?
Только у дедушки.
и вы полагаете что во всех школах Урюпинской и Крыжопольской волостей учили языки точно так же как и в ведущих столичных вузах ? ;)
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 18:25
Так можно было сесть за тексты на арабском или такой возможности не было?
Если бы я в то время на плакате написал "КПСС - шайка эксплуататоров трудового народа!" то меня бы посадили не за использование кирилицы, а за экстремизм. Посадить могли не за сами арабские буквы, а за то, что ими написано.
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 18:25
Так можно было сесть за тексты на арабском или такой возможности не было?
При Сталине можно было сеть вообще за что угодно. Пришли за человеком по разнарядке, устроят обыск, найдут книги на арабском - объявят арабским шпионом, на латыни - латинским, с ятем - монархистом, без ятя - троцкистом.
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 18:21
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 14:49
Цитата: piton от мая 25, 2020, 14:09
Так же за тексты с арабской вязью сесть можно было.
Я тут несколько раз постил фотки из Дагестана и Башкирии, где официальные раннесоветские вывески на арабице прекрасно пережили весь советский период.
Пропустил. Где именно не помните, хотелось бы посмотреть. :)
Ох, блин, у меня 20 тыс. постов на форуме, где ж теперь эти фото найду?
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:29
и вы полагаете что во всех школах Урюпинской и Крыжопольской волостей учили языки точно так же как и в ведущих столичных вузах ? ;)
А вы полагаете, что в вузах языки учили подпольно?
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 18:31
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 18:25
Так можно было сесть за тексты на арабском или такой возможности не было?
При Сталине можно было сеть вообще за что угодно. Пришли за человеком по разнарядке, устроят обыск, найдут книги на арабском - объявят арабским шпионом, на латыни - латинским, с ятем - монархистом, без ятя - троцкистом.
ируканский шпион..... ах ещё и соанский ! ;D
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 18:25
Так можно было сесть за тексты с арабской вязью или такой возможности не было?
сидели! Да ещё как!
(http://i.imgur.com/Q7a5uaq.jpg) (https://lingvoforum.net/index.php?topic=87005.0)
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:29
и вы полагаете что во всех школах Урюпинской и Крыжопольской волостей учили языки точно так же как и в ведущих столичных вузах ? ;)
Если предполагать, что в Урюпинском и Крыжопольском районах готовили людей для работы именно в тех регионах, то там подавляющему большинству иностранные языки ни к чему.
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 18:32
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:29
и вы полагаете что во всех школах Урюпинской и Крыжопольской волостей учили языки точно так же как и в ведущих столичных вузах ? ;)
А вы полагаете, что в вузах языки учили подпольно?
лично я видел как в вузах сдавали только «тысячи». Лучше б учили подпольно
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:29
и вы полагаете что во всех школах Урюпинской и Крыжопольской волостей учили языки точно так же как и в ведущих столичных вузах ? ;)
Мама рассказывала случай, когда ещё в начале 80-ых ездила в ГДР. С ними в группе была татарская пара из деревни, говорящая на русском с акцентом. Так вот они вполне себе как-то объяснялись в продавцами-немцами на немецком.
Долгое время немецкий продолжали изучать именно в сельских школах, а учителя там были в основном хорошо его знавшие и использовавшие на практике. :)
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 18:35
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:29
и вы полагаете что во всех школах Урюпинской и Крыжопольской волостей учили языки точно так же как и в ведущих столичных вузах ? ;)
Если предполагать, что в Урюпинском и Крыжопольском районах готовили людей для работы именно в тех регионах, то там подавляющему большинству людей иностранные языки ни к чему.
совершенно верно ! Ещё там совершенно не нужны история астрономия и зарубежная география :)
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 18:23
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков
Как сын преподавателя английского языка могу ответственно заявить что это не так, учили во всех вузах.
вы наверно про светлые времена РФ ;D
Цитата: BormoGlott от мая 25, 2020, 18:34
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 18:25
Так можно было сесть за тексты с арабской вязью или такой возможности не было?
сидели! Да ещё как!
Остроумно. Но ни о чём.
Цитата: From_Odessa от мая 25, 2020, 09:39
Цитата: Andrey Lukyanov от В СССР действовал негласный запрет на самодеятельное изучение иврита.
А это как проявлялось?
Студента могли выпереть из комсомола за сионизм. А дальше, автоматом - из ВУЗа.
А в более взрослом возрасте - мелкие карьерные пакости могли быть, но ничего серьёзного.
В подвалах не расстреливали.
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 18:36
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:29
и вы полагаете что во всех школах Урюпинской и Крыжопольской волостей учили языки точно так же как и в ведущих столичных вузах ? ;)
Мама рассказывала случай, когда ещё в начале 80-ых ездила в ГДР. С ними в группе была татарская пара из деревни, говорящая на русском с акцентом. Так вот они вполне себе как-то объяснялись в продавцами-немцами на немецком.
Долгое время немецкий продолжали изучать именно в сельских школах, а учителя там были в основном хорошо его знавшие и использовавшие на практике. :)
как связано знание русского и знание немецкого ?
Цитата: From_Odessa от мая 25, 2020, 09:39
Наоборот, его использовали, как переводчика.
А что, переводчиков обычно используют? :D
Цитата: zwh от мая 25, 2020, 18:50
Цитата: From_Odessa от мая 25, 2020, 09:39
Наоборот, его использовали, как переводчика.
А что, переводчиков обычно используют? :D
и очень жестко :)
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:35
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 18:32
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:29
и вы полагаете что во всех школах Урюпинской и Крыжопольской волостей учили языки точно так же как и в ведущих столичных вузах ? ;)
А вы полагаете, что в вузах языки учили подпольно?
лично я видел как в вузах сдавали только «тысячи». Лучше б учили подпольно
Как это "сдавали"? Кто бы разрешил сдавать, если это якобы не приветствовалось?
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:53
Цитата: zwh от мая 25, 2020, 18:50
Цитата: From_Odessa от мая 25, 2020, 09:39
Наоборот, его использовали, как переводчика.
А что, переводчиков обычно используют? :D
и очень жестко :)
Ну, я-то тут больше над запятой ржу, которая придала фразе дивный колорит.
Да, в селах почему-то на английский не переходили очень долго...
Техническая причина, видать, была.
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:38
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 18:23
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков
Как сын преподавателя английского языка могу ответственно заявить что это не так, учили во всех вузах.
вы наверно про светлые времена РФ ;D
Нет, мама начала преподавать ещё в 50-ых, сразу после окончания вуза.
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:49
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 18:36
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:29
и вы полагаете что во всех школах Урюпинской и Крыжопольской волостей учили языки точно так же как и в ведущих столичных вузах ? ;)
Мама рассказывала случай, когда ещё в начале 80-ых ездила в ГДР. С ними в группе была татарская пара из деревни, говорящая на русском с акцентом. Так вот они вполне себе как-то объяснялись в продавцами-немцами на немецком.
Долгое время немецкий продолжали изучать именно в сельских школах, а учителя там были в основном хорошо его знавшие и использовавшие на практике. :)
как связано знание русского и знание немецкого ?
Никак. Это к тому, что они из деревни, то есть условного Крыжопольска.
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 18:19
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 14:13
В американских школах-интернатах для индейцев до недавнего времени было запрещено общаться на индейских языках, даже наказания предусматривались. Соответственно, об изучении их даже и речь не велась. Не знаю, как сейчас, а то, может...
Да, но академическое изучение наверное всё-таки было?
В принципе это можно расценить как язык запрещён, но изучение - нет.
Изучение языков учёными-энтузиастами никто запретить не может. Но мы про это, что ли, говорим?
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 18:31
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 18:25
Так можно было сесть за тексты на арабском или такой возможности не было?
При Сталине можно было сеть вообще за что угодно. Пришли за человеком по разнарядке, устроят обыск, найдут книги на арабском - объявят арабским шпионом, на латыни - латинским, с ятем - монархистом, без ятя - троцкистом.
А за книги по африканистике - "агентом папуасской разведки". Реальный случай.
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 18:56
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:35
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 18:32
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:29
и вы полагаете что во всех школах Урюпинской и Крыжопольской волостей учили языки точно так же как и в ведущих столичных вузах ? ;)
А вы полагаете, что в вузах языки учили подпольно?
лично я видел как в вузах сдавали только «тысячи». Лучше б учили подпольно
Как это "сдавали"? Кто бы разрешил сдавать, если это якобы не приветствовалось?
понятно , для вас сдача «тысяч» это и есть изучение языков. Вопросов больше нет
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 19:31
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:49
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 18:36
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:29
и вы полагаете что во всех школах Урюпинской и Крыжопольской волостей учили языки точно так же как и в ведущих столичных вузах ? ;)
Мама рассказывала случай, когда ещё в начале 80-ых ездила в ГДР. С ними в группе была татарская пара из деревни, говорящая на русском с акцентом. Так вот они вполне себе как-то объяснялись в продавцами-немцами на немецком.
Долгое время немецкий продолжали изучать именно в сельских школах, а учителя там были в основном хорошо его знавшие и использовавшие на практике. :)
как связано знание русского и знание немецкого ?
Никак. Это к тому, что они из деревни, то есть условного Крыжопольска.
у меня был знакомый казах , говорил по немецки лучше чем по русски - просто вырос в немецкой деревне
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 19:29
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:38
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 18:23
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков
Как сын преподавателя английского языка могу ответственно заявить что это не так, учили во всех вузах.
вы наверно про светлые времена РФ ;D
Нет, мама начала преподавать ещё в 50-ых, сразу после окончания вуза.
я сам преподаватель и по себя всегда говорю, что лично я учу очень хорошо ;D
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 19:31
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 18:19
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 14:13
В американских школах-интернатах для индейцев до недавнего времени было запрещено общаться на индейских языках, даже наказания предусматривались. Соответственно, об изучении их даже и речь не велась. Не знаю, как сейчас, а то, может...
Да, но академическое изучение наверное всё-таки было?
В принципе это можно расценить как язык запрещён, но изучение - нет.
Изучение языков учёными-энтузиастами никто запретить не может. Но мы про это, что ли, говорим?
А материалы и учебники? Это же сейчас в интернетах что угодно можно найти, а раньше такого не было.
Да и даже если доставали:
Цитировать
Приблизительно с 1965 года на территории СССР начинают действовать подпольные курсы иврита, которые получают название «ульпанов» (по аналогии с аналогичными курсами в Израиле). Одним из родоначальников этой волны преподавателей являлся Хаим Зеэв (Владимир) Могилевер, создавший методику преподавания иврита в Ленинграде. Он занимался также обучением и подготовкой преподавателей для других городов. Преподаватели подпольных ульпанов в СССР использовали израильские учебники, полученные нелегальным путём и размноженные фотомеханическим способом, а также дореволюционные издания. Параллельно урокам иврита проводились уроки истории еврейского народа, уроки ивритских песен и т. д.
С арестом первых преподавателей в 1970 году деятельность ульпанов не прекратилась: напротив, она расширилась. В преподавание включились не только молодые учителя, но и пожилые люди, помнящие язык с детства (например, московский раввин Авраам Миллер). В московской сети «Маханаим» (основатели — В. Дашевский и П. Полонский) в 1970-е — 80-е годы преподавали не только иврит и историю, но и иудаизм. В 1980-е годы некоторые преподаватели иврита были репрессированы под разными предлогами: Юлий Эдельштейн, Эфраим Холмянский, Алексей Магарик, Арье Вольвовский.
(wiki/ru) Ульпан (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BB%D1%8C%D0%BF%D0%B0%D0%BD)
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 19:31
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 18:19
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 14:13
В американских школах-интернатах для индейцев до недавнего времени было запрещено общаться на индейских языках, даже наказания предусматривались. Соответственно, об изучении их даже и речь не велась. Не знаю, как сейчас, а то, может...
Да, но академическое изучение наверное всё-таки было?
В принципе это можно расценить как язык запрещён, но изучение - нет.
Изучение языков учёными-энтузиастами никто запретить не может. Но мы про это, что ли, говорим?
Пользование языком людьми-энтузиастами тоже никто не может запретить.
Цитата: Sandar от мая 25, 2020, 19:16
Техническая причина, видать, была.
Насколько я читал - после Второй Мировой потенциальный противник, и, соответственно, его язык поменялся, поэтому стали переходить на английский. Но приоритет, разумеется был у городов, поэтому в сельской местности долгое время сохранялось преподавание немецкого.
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 19:48
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 19:31
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 18:19
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 14:13
В американских школах-интернатах для индейцев до недавнего времени было запрещено общаться на индейских языках, даже наказания предусматривались. Соответственно, об изучении их даже и речь не велась. Не знаю, как сейчас, а то, может...
Да, но академическое изучение наверное всё-таки было?
В принципе это можно расценить как язык запрещён, но изучение - нет.
Изучение языков учёными-энтузиастами никто запретить не может. Но мы про это, что ли, говорим?
Пользование языком людьми-энтузиастами тоже никто не может.
При чём тут всё это? Тема о запретах, я написал о запретах в американских школах-интернатах для индейцев, а вы с Ханом приплели зачем-то энтузиастов...
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 19:48
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 19:31
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 18:19
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 14:13
В американских школах-интернатах для индейцев до недавнего времени было запрещено общаться на индейских языках, даже наказания предусматривались. Соответственно, об изучении их даже и речь не велась. Не знаю, как сейчас, а то, может...
Да, но академическое изучение наверное всё-таки было?
В принципе это можно расценить как язык запрещён, но изучение - нет.
Изучение языков учёными-энтузиастами никто запретить не может. Но мы про это, что ли, говорим?
Пользование языком людьми-энтузиастами тоже никто не может.
в Великобритании детей пороли за использование шотланского скотса в школе ещё в 60х
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:42
у меня был знакомый казах , говорил по немецки лучше чем по русски - просто вырос в немецкой деревне
Не тот случай, немецких деревень на территории Татарстана не было, это было ниже по Волге.
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 19:52
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:42
у меня был знакомый казах , говорил по немецки лучше чем по русски - просто вырос в немецкой деревне
Не тот случай, немецких деревень на территории Татарстана не было, это было ниже по Волге.
сколько татар живут в Татарстане? % 25 ?
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:43
я сам преподаватель и по себя всегда говорю, что лично я учу очень хорошо ;D
Мы говорим про качество преподавания или про его наличие? Наличие кучи преподавателей английского как-то не согласуется с запретом.
И вообще, реквестирую в тему Лодура, чтобы он рассказал как ему в советской школе запрещали учить английский.
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:53
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 19:52
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:42
у меня был знакомый казах , говорил по немецки лучше чем по русски - просто вырос в немецкой деревне
Не тот случай, немецких деревень на территории Татарстана не было, это было ниже по Волге.
сколько татар живут в Татарстане? % 25 ?
53,2% по переписи 2010
При чём здесь это?
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 19:53
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:43
я сам преподаватель и по себя всегда говорю, что лично я учу очень хорошо ;D
Мы говорим про качество преподавания или про его наличие? Наличие кучи преподавателей английского как-то не согласуется с запретом.
а когда количество заменяло качество?
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 19:54
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:53
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 19:52
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:42
у меня был знакомый казах , говорил по немецки лучше чем по русски - просто вырос в немецкой деревне
Не тот случай, немецких деревень на территории Татарстана не было, это было ниже по Волге.
сколько татар живут в Татарстане? % 25 ?
53,2% по переписи 2010
При чём здесь это?
татары могли жить в немецкой деревне и вне Татарстана
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 19:51
При чём тут всё это? Тема о запретах, я написал о запретах в американских школах-интернатах для индейцев, а вы с Ханом приплели зачем-то энтузиастов...
Я энтузиастов не приплетал, а как раз-таки писал об академическом изучении.
Иврит в СССР: если ты учишься на гербаиста - пожалуйста. Если ты просто еврей, то зачем тебе нужен язык сионистов? Ты же не сионист. Или да?
По аналогии возможно были и индейские в США. Если ты белый академик - пожалуйста, изучай. Если индеец - изволь говорить по-нормальному.
Эти обе ситуации и можно описать как использовать запрещено, изучать (чисто академически) - можно.
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:41
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 18:56
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:35
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 18:32
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:29
и вы полагаете что во всех школах Урюпинской и Крыжопольской волостей учили языки точно так же как и в ведущих столичных вузах ? ;)
А вы полагаете, что в вузах языки учили подпольно?
лично я видел как в вузах сдавали только «тысячи». Лучше б учили подпольно
Как это "сдавали"? Кто бы разрешил сдавать, если это якобы не приветствовалось?
понятно , для вас сдача «тысяч» это и есть изучение языков. Вопросов больше нет
Что у вас у всех-то за привычка приписывать другим свои мысли? Зараза чтоль какая через ЛФ передаётся? :wall:
Недавно в Сети появился очередной афоризм.
Если некто приводит якобы факты, то он не обязан доказывать наличие этих фактов. А вот его критики, опровергающие наличие тех фактов, обязаны пыль глотать в поисках своих доказательств.
Догадайтесь с трёх раз, кто это сказал.
Тут, в этой теме, как раз такая схема господствует у многих.
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:55
татары могли жить в немецкой деревне и вне Татарстана
Не могли, они были из ТАССР и изучали немецкий в школе, мама поинтересовалась.
У неё у самой немецкий шёл как второй язык в вузе.
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:54
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 19:53
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:43
я сам преподаватель и по себя всегда говорю, что лично я учу очень хорошо ;D
Мы говорим про качество преподавания или про его наличие? Наличие кучи преподавателей английского как-то не согласуется с запретом.
а когда количество заменяло качество?
А когда качество преподавания заменило запрет на преподавание?
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 19:59
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:41
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 18:56
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:35
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 18:32
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:29
и вы полагаете что во всех школах Урюпинской и Крыжопольской волостей учили языки точно так же как и в ведущих столичных вузах ? ;)
А вы полагаете, что в вузах языки учили подпольно?
лично я видел как в вузах сдавали только «тысячи». Лучше б учили подпольно
Как это "сдавали"? Кто бы разрешил сдавать, если это якобы не приветствовалось?
понятно , для вас сдача «тысяч» это и есть изучение языков. Вопросов больше нет
Что у вас у всех-то за привычка приписывать другим свои мысли? Зараза чтоль какая через ЛФ передаётся? ](*,)
всё зеркально, как говорит ваш президент :)
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 20:00
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:54
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 19:53
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:43
я сам преподаватель и по себя всегда говорю, что лично я учу очень хорошо ;D
Мы говорим про качество преподавания или про его наличие? Наличие кучи преподавателей английского как-то не согласуется с запретом.
а когда количество заменяло качество?
А когда качество преподавания заменило запрет на преподавание?
плохое качество = запрет
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 20:00
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:55
татары могли жить в немецкой деревне и вне Татарстана
Не могли, они были из ТАССР и изучали немецкий в школе, мама поинтересовалась.
У неё у самой немецкий шёл как второй язык в вузе.
это всё такие частности. наверняка кто то и сидя на печке выучивал. но в целом учили плохо, конечно за исключением языковых вузов и школ
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:02
плохое качество = запрет
Спорное утверждение.
Да и качество везде могло быть разным, во всяких МГИМО и Мориса Тереза или в школах с английским уклоном оно было вполне хорошее.
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:03
но в целом учили плохо
Но не запрещали же. Или мы сейчас софистикой будем заниматься?
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:01
всё зеркально, как говорит ваш президент
ВВП, что ли?
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 20:05
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:03
но в целом учили плохо
Но не запрещали же. Или мы сейчас софистикой будем заниматься?
если вам будут предлагать зелёную от гниения колбасу всегда и везде то вы поневоле будете считать что вам вынесен запрет на колбасу
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 20:04
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:02
плохое качество = запрет
Спорное утверждение.
Да и качество везде могло быть разным, во всяких МГИМО и Мориса Тереза или в школах с английским уклоном оно было вполне хорошее.
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:03
в целом учили плохо, конечно за исключением языковых вузов и школ
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:02
плохое качество = запрет
Ага. В Китае запрещено делать автомобили.
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 20:09
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:02
плохое качество = запрет
Ага. В Китае запрещено делать автомобили.
не знаком с кетайскем автомобилестроением
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:08
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 20:05
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:03
но в целом учили плохо
Но не запрещали же. Или мы сейчас софистикой будем заниматься?
если вам будут предлагать зелёную от гниения колбасу всегда и везде то вы поневоле будете считать что вам вынесен запрет на колбасу
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:03
конечно за исключением языковых вузов и школ
И да, тот же МГИМО отнюдь не языковая школа.
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 20:23
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:08
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 20:05
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:03
но в целом учили плохо
Но не запрещали же. Или мы сейчас софистикой будем заниматься?
если вам будут предлагать зелёную от гниения колбасу всегда и везде то вы поневоле будете считать что вам вынесен запрет на колбасу
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:03
конечно за исключением языковых вузов и школ
И да, тот же МГИМО отнюдь не языковая школа.
дипломаты обязаны знать как минимум два языка на ц1 и должны подтверждать это каждые пять лет
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 19:58
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 19:51
При чём тут всё это? Тема о запретах, я написал о запретах в американских школах-интернатах для индейцев, а вы с Ханом приплели зачем-то энтузиастов...
Я энтузиастов не приплетал, а как раз-таки писал об академическом изучении.
Иврит в СССР: если ты учишься на гербаиста - пожалуйста. Если ты просто еврей, то зачем тебе нужен язык сионистов? Ты же не сионист. Или да?
По аналогии возможно были и индейские в США. Если ты белый академик - пожалуйста, изучай. Если индеец - изволь говорить по-нормальному.
Эти обе ситуации и можно описать как использовать запрещено, изучать (чисто академически) - можно.
Да, изучать
чисто академически - можно, но общаться (и ИЗУЧАТЬ)
в школах-интерантах - нельзя. А у вас выше было:
ЦитироватьВ принципе это можно расценить как язык запрещён, но изучение - нет
, как будто академическое изучение означает отсутствие запрета на изучение и в интернатах.
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:35
лично я видел как в вузах сдавали только «тысячи»
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:41
для вас сдача «тысяч»
что это значит?
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:27
дипломаты обязаны знать как минимум два языка на ц1 и должны подтверждать это каждые пять лет
В СССР?
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 20:42
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 19:58
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 19:51
При чём тут всё это? Тема о запретах, я написал о запретах в американских школах-интернатах для индейцев, а вы с Ханом приплели зачем-то энтузиастов...
Я энтузиастов не приплетал, а как раз-таки писал об академическом изучении.
Иврит в СССР: если ты учишься на гербаиста - пожалуйста. Если ты просто еврей, то зачем тебе нужен язык сионистов? Ты же не сионист. Или да?
По аналогии возможно были и индейские в США. Если ты белый академик - пожалуйста, изучай. Если индеец - изволь говорить по-нормальному.
Эти обе ситуации и можно описать как использовать запрещено, изучать (чисто академически) - можно.
Да, изучать чисто академически - можно, но общаться (и ИЗУЧАТЬ) в школах-интерантах - нельзя. А у вас выше было: ЦитироватьВ принципе это можно расценить как язык запрещён, но изучение - нет
, как будто академическое изучение означает отсутствие запрета на изучение и в интернатах.
Я это и имел в виду, просто подробно не расписал. Там же полностью так:
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 18:19
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 14:13
В американских школах-интернатах для индейцев до недавнего времени было запрещено общаться на индейских языках, даже наказания предусматривались. Соответственно, об изучении их даже и речь не велась. Не знаю, как сейчас, а то, может...
Да, но академическое изучение наверное всё-таки было?
В принципе это можно расценить как язык запрещён, но изучение - нет.
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:51
в Великобритании детей пороли за использование шотланского скотса в школе ещё в 60х
Не знаю, как там в Великобритании.
А вот как было в тех же 1960-х годах в Барышском районе Ульяновской области.
Из первых уст:ЦитироватьВалентина (2013-10-28 16:28:28): Добрая память об этой дружной паре у меня осталась навсегда! О Елене Павловне отдельно можно говорить и говорить. Мы все ее очень любили, уважали. Все, что можем и умеем в этой жизни, мы обязаны нашей первой учительнице! Уж ее то имя не перепутает и назовет в любое время суток любой ее ученик. Такими должны быть учителя. Сейчас вот анализирую и вспоминаю все то, чему нас учила. Я думаю, она была в душе верующий человек, но никогда нас не настраивала ни за, ни против бога. Она понимала, что каждый с годами подрастет, поймет и примет то, что ему ближе. Она УЧИТЕЛЬ. Все свое время отдавала школе, а дома ждала большая дружная семья, только в больших семьях вырастают такие прекрасные дети. Вечная память Елена Павловна и Николай Потапович! К сожалению, в наши годы мы не учили родной язык, что умеем, так это разговорная речь в семье и дворе, а в школе ставили 1,если в присутствии учителей переходили на родную речь. Но я с трепетом и немалым терпением прочла (в основном по – смыслу догадалась) весь рассказ Валентины Николаевны. Браво, Валентина! Жду продолжения. С уважением, Валентина Ермошкина
Крымскотатарский не был запрещен. Он был обнулен аннулирован по причине запрещения отсутствия такого народа.
А вот другое свидетельство. Оренбургская область, Грачевский район.
ЦитироватьНаши учебники все были на чувашском языке. Я начала работать учителем 1959 году, моя зарплата была 49 рублей. А после окончания педучилища добавили еще 3 рубля. Учебники тогда уже были на русском языке, но многие дети плохо знали русский язык, и мне было тяжело, приходилось повторно объяснять материал урока на чувашском языке, для тех, кто не понял. Прокудина В.Я. (из районного ОНО) всегда делала мне замечания, почему я иногда говорю на родном языке.
Цитата: Abdylmejit от мая 25, 2020, 22:26
Крымскотатарский не был запрещен. Он был обнулен аннулирован по причине запрещения отсутствия такого народа.
Вроде в ташкентском пединституте был факультет татарской филологии.
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 22:14
Не знаю, как там в Великобритании.
Для того форум и существует. Раньше не знали - теперь узнали.
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 22:14
ЦитироватьВалентина (2013-10-28 16:28:28): Добрая память об этой дружной паре у меня осталась навсегда! О Елене Павловне отдельно можно говорить и говорить. Мы все ее очень любили, уважали. Все, что можем и умеем в этой жизни, мы обязаны нашей первой учительнице! Уж ее то имя не перепутает и назовет в любое время суток любой ее ученик. Такими должны быть учителя. Сейчас вот анализирую и вспоминаю все то, чему нас учила. Я думаю, она была в душе верующий человек, но никогда нас не настраивала ни за, ни против бога. Она понимала, что каждый с годами подрастет, поймет и примет то, что ему ближе. Она УЧИТЕЛЬ. Все свое время отдавала школе, а дома ждала большая дружная семья, только в больших семьях вырастают такие прекрасные дети. Вечная память Елена Павловна и Николай Потапович! К сожалению, в наши годы мы не учили родной язык, что умеем, так это разговорная речь в семье и дворе, а в школе ставили 1,если в присутствии учителей переходили на родную речь. Но я с трепетом и немалым терпением прочла (в основном по – смыслу догадалась) весь рассказ Валентины Николаевны. Браво, Валентина! Жду продолжения. С уважением, Валентина Ермошкина
А про какой язык-то речь?
Речь там идёт про родной чувашский язык.
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 22:29
Цитата: Abdylmejit от мая 25, 2020, 22:26
Крымскотатарский не был запрещен. Он был обнулен аннулирован по причине запрещения отсутствия такого народа.
Вроде в ташкентском пединституте был факультет татарской филологии.
С 1944 по 1956 закономерно ничего не было. Потом да, возобновили в местах ссылки.
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 22:30
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 22:14
Не знаю, как там в Великобритании.
Для того форум и существует. Раньше не знали - теперь узнали.
Насколько я понимаю, это про лалланс, шотландский диалект английского?
Но в любой англоязычной школе учат литературный, стандартный английский.
Но лалланс не признан в качестве отдельного языка, хотя на нём создан целый корпус художественной литературы.
Конечно, на уроке всё то, что мешает усвоению литературного языка, обычно пресекается.
Хотя я, учившийся в школе по чувашской программе, хорошо помню, что были у нас целые уроки, посвящённые говорам и диалектам.
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 22:45Хотя я, учившийся в школе по чувашской программе, хорошо помню, что были у нас целые уроки, посвящённые говорам и диалектам.
Ух, ты! Аж не верится. Нам бы так.
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 21:41
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:27
дипломаты обязаны знать как минимум два языка на ц1 и должны подтверждать это каждые пять лет
В СССР?
РФ
Цитата: Abdylmejit от мая 25, 2020, 22:26
Крымскотатарский не был запрещен. Он был обнулен аннулирован по причине запрещения отсутствия такого народа.
газеты ж и книги были
Цитата: Jorgan от мая 25, 2020, 21:02
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:35
лично я видел как в вузах сдавали только «тысячи»
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:41
для вас сдача «тысяч»
что это значит?
надо было отчитаться за перевод нескольких тысяч знаков (не помню, то ли 10 то ли 20 или 30)
считалось, что колонка в тысячу знаков покрывается одним советским бумажным рублём - им и меряли
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 22:45
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 22:30
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 22:14
Не знаю, как там в Великобритании.
Для того форум и существует. Раньше не знали - теперь узнали.
Насколько я понимаю, это про лалланс, шотландский диалект английского?
Но в любой англоязычной школе учат литературный, стандартный английский.
Но лалланс не признан в качестве отдельного языка, хотя на нём создан целый корпус художественной литературы.
Конечно, на уроке всё то, что мешает усвоению литературного языка, обычно пресекается.
Хотя я, учившийся в школе по чувашской программе, хорошо помню, что были у нас целые уроки, посвящённые говорам и диалектам.
расхождение между английским и шотландским не меньше чем между восточнославянскими - что же их теперь, не изучать?
Цитата: Andrey Lukyanov от мая 25, 2020, 16:12
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 14:49
Я тут несколько раз постил фотки из Дагестана и Башкирии, где официальные раннесоветские вывески на арабице прекрасно пережили весь советский период.
Для СССР это вообще было характерно — даже в разгар ожесточённой борьбы с каким-либо явлением существовали «островки», где на это явление не обращали внимания. Не пришло конкретное указание сверху, а на месте не проявили инициативу — вот и результат.
В СССР боролись не с арабицей как таковой, а с религиозной исламской литературой, которая была в основном на арабице. А так как НКВДшники арабицу не понимали, то под горячую руку могла попасть и безобидная литература на арабице.
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
Это довольно странно, потому что учебники и словари издавались многосоттысячными тиражами, и не было проблемы их купить.
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 23:46
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 21:41
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:27
дипломаты обязаны знать как минимум два языка на ц1 и должны подтверждать это каждые пять лет
В СССР?
РФ
Мы же про СССР говорим, а не РФ.
Да и как-то подозрительно, российский МИД пользуется классификациями CEFR?
Цитата: bvs от мая 25, 2020, 23:55
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
Это довольно странно, потому что учебники и словари издавались многосоттысячными тиражами, и не было проблемы их купить.
Даже художественную литературу издавали на языке оригинала. Идеологически правильную конечно, но те же "Гроздья гнева" изданные в СССР и ещё много чего в маминой библиотеке есть.
Цитата: piton от мая 25, 2020, 14:09
В СССР любителей эсперанто одно время хорошо прорядили
Что интересно, еще в начале 30-х даже на почтовых карточках писали на эсперанто - типа международный язык. Проредили наверное уже позднее, в 1937-м.
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 23:51
расхождение между английским и шотландским не меньше чем между восточнославянскими - что же их теперь, не изучать?
Я не говорил, что не следует изучать. Не думаю, что у современных шотландцев есть ограничения по поводу волеизъявления по этому случаю. Да и, пожалуй, и в 1960-х годах, скорей всего не было ограничений. А если и были, то они сильно преувеличены.
Да явление это (лалланс) довольно позднее. В старые времена тоже существовал шотландский диалект английского. Но тот диалект и нынешний лалланс не связаны преемственной связью. Это — вновь образованный диалект.
Кстати, мингрелский и сванский сильно отличаются от грузинского. Но желания избавиться от общегрузинского единства не видно.
Цитата: bvs от мая 25, 2020, 23:58
Цитата: piton от мая 25, 2020, 14:09
В СССР любителей эсперанто одно время хорошо прорядили
Что интересно, еще в начале 30-х даже на почтовых карточках писали на эсперанто - типа международный язык. Проредили наверное уже позднее, в 1937-м.
В Википедии есть скан советской почтовой карточки 1946 г. с дубляжом на эсперанто.
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 23:57
Цитата: bvs от мая 25, 2020, 23:55
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
Это довольно странно, потому что учебники и словари издавались многосоттысячными тиражами, и не было проблемы их купить.
Даже художественную литературу издавали на языке оригинала. Идеологически правильную конечно, но те же "Гроздья гнева" изданные в СССР и ещё много чего в маминой библиотеке есть.
У меня есть советское англоязычное издания "По ком звонит колокол" Хемингуэя.
Цитата: bvs от мая 25, 2020, 23:55
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
Это довольно странно, потому что учебники и словари издавались многосоттысячными тиражами, и не было проблемы их купить.
изучение и наличие литературы кагбэ не совсем одно и то же....
вилки и тарелки ещё не утоляют голод....
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 23:56
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 23:46
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 21:41
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:27
дипломаты обязаны знать как минимум два языка на ц1 и должны подтверждать это каждые пять лет
В СССР?
РФ
Мы же про СССР говорим, а не РФ.
Да и как-то подозрительно, российский МИД пользуется классификациями CEFR?
нет, это я упростил
Цитата: Agabazar от мая 26, 2020, 00:12
Да и, пожалуй, и в 1960-х годах, скорей всего не было ограничений. А если и были, то они сильно преувеличены.
"Скорее всего" из головы это интересно, но в реальности шотландский был допущен в сферу образования только в XXI в.
Цитата: Agabazar от мая 26, 2020, 00:12
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 23:51
расхождение между английским и шотландским не меньше чем между восточнославянскими - что же их теперь, не изучать?
Я не говорил, что не следует изучать. Не думаю, что у современных шотландцев есть ограничения по поводу волеизъявления по этому случаю. Да и, пожалуй, и в 1960-х годах, скорей всего не было ограничений. А если и были, то они сильно преувеличены.
Да явление это (лалланс) довольно позднее. В старые времена тоже существовал шотландский диалект английского. Но тот диалект и нынешний лалланс не связаны преемственной связью. Это — вновь образованный диалект.
Кстати, мингрелский и сванский сильно отличаются от грузинского. Но желания избавиться от общегрузинского единства не видно.
я тут публиковал лет 10 назад сканы из учебника скотса со всеми объяснениями
мегрелам и сванам не хочется ни под Россию, ни под Турцию
Цитата: Agabazar от мая 26, 2020, 00:12
Да явление это (лалланс) довольно позднее.
В смысле позднее? Нортумбрийский английский, из которого происходит скотс, вполне себе ровесник южному "лондонскому". А так это известная дилемма язык-диалект.
Цитата: Leo от мая 26, 2020, 00:18
Цитата: bvs от мая 25, 2020, 23:55
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
Это довольно странно, потому что учебники и словари издавались многосоттысячными тиражами, и не было проблемы их купить.
изучение и наличие литературы кагбэ не совсем одно и то же....
вилки и тарелки ещё не утоляют голод....
Если бы хотели ограничить изучение, то запретить или серьезно уменьшить издание учебников и словарей - самый простой путь.
Цитата: bvs от мая 26, 2020, 00:41
Цитата: Leo от мая 26, 2020, 00:18
Цитата: bvs от мая 25, 2020, 23:55
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
Это довольно странно, потому что учебники и словари издавались многосоттысячными тиражами, и не было проблемы их купить.
изучение и наличие литературы кагбэ не совсем одно и то же....
вилки и тарелки ещё не утоляют голод....
Если бы хотели ограничить изучение, то запретить или серьезно уменьшить издание учебников и словарей - самый простой путь.
если бы реально хотели незнания языков, то заставляли бы их учить насильно :)
Цитата: bvs от мая 26, 2020, 00:41
Если бы хотели ограничить изучение, то запретить или серьезно уменьшить издание учебников и словарей - самый простой путь.
Как и сделали с ивритом.
Цитата: Red Khan от мая 26, 2020, 01:16
Цитата: bvs от мая 26, 2020, 00:41
Если бы хотели ограничить изучение, то запретить или серьезно уменьшить издание учебников и словарей - самый простой путь.
Как и сделали с ивритом.
их завозили тоннами - кто хотел - имел
Цитата: Leo от мая 26, 2020, 01:21
их завозили тоннами - кто хотел - имел
А потом КГБ имел его. :)
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 19:47
Цитировать
Приблизительно с 1965 года на территории СССР начинают действовать подпольные курсы иврита, которые получают название «ульпанов» (по аналогии с аналогичными курсами в Израиле). Одним из родоначальников этой волны преподавателей являлся Хаим Зеэв (Владимир) Могилевер, создавший методику преподавания иврита в Ленинграде. Он занимался также обучением и подготовкой преподавателей для других городов. Преподаватели подпольных ульпанов в СССР использовали израильские учебники, полученные нелегальным путём и размноженные фотомеханическим способом, а также дореволюционные издания. Параллельно урокам иврита проводились уроки истории еврейского народа, уроки ивритских песен и т. д.
С арестом первых преподавателей в 1970 году деятельность ульпанов не прекратилась: напротив, она расширилась. В преподавание включились не только молодые учителя, но и пожилые люди, помнящие язык с детства (например, московский раввин Авраам Миллер). В московской сети «Маханаим» (основатели — В. Дашевский и П. Полонский) в 1970-е — 80-е годы преподавали не только иврит и историю, но и иудаизм. В 1980-е годы некоторые преподаватели иврита были репрессированы под разными предлогами: Юлий Эдельштейн, Эфраим Холмянский, Алексей Магарик, Арье Вольвовский.
(wiki/ru) Ульпан (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BB%D1%8C%D0%BF%D0%B0%D0%BD)
я в 1983 году приобрёл учебник и словарь. и никто мне ничего. по улицам как с транспарантом я с ними не ходил, но друзьям показывал
Цитата: Leo от мая 26, 2020, 01:29
я в 1983 году приобрёл учебник и словарь
Ещё скажите что в магазине и советского издания.
Цитата: Leo от мая 26, 2020, 01:29
и никто мне ничего. по улицам как с транспарантом я с ними не ходил, но друзьям показывал
Надо было друзей начать учить.
Цитата: Red Khan от мая 26, 2020, 01:31
Цитата: Leo от мая 26, 2020, 01:29
я в 1983 году приобрёл учебник и словарь
Ещё скажите что в магазине и советского издания.
нет, с рук и израильского, но в старой книге задёшево примерно тогда же приобрёл немецко-ивритский словарь издания фрг
Цитата: Red Khan от мая 26, 2020, 01:31
Цитата: Leo от мая 26, 2020, 01:29
и никто мне ничего. по улицам как с транспарантом я с ними не ходил, но друзьям показывал
Надо было друзей начать учить.
так это мало кому было интересно
Цитата: Leo от мая 26, 2020, 01:35
нет, с рук и израильского
Вот видите.
Цитата: Leo от мая 26, 2020, 01:35
но в старой книге задёшево примерно тогда же приобрёл немецко-ивритский словарь издания фрг
Тут видимо недоглядели.
Вы таки решите, Вы за кого, за красных или за большевиков? А то у Вас получается что английский, учебники, словари и литературу на котором массово печатали и которые можно было свободно в книжных приобрести и который массово преподавался в школах и вузах был в СССР запрещён, а иврит, книги на котором надо было покупать с рук или искать на развалах, а преподавших сажали - можно было свободно учить.
Цитата: Red Khan от мая 26, 2020, 01:46
Вы таки решите, Вы за кого, за красных или за большевиков? А то у Вас получается что английский, учебники, словари и литературу на котором массово печатали и которые можно было свободно в книжных приобрести и который массово преподавался в школах и вузах был в СССР запрещён, а иврит, книги на котором надо было покупать с рук или искать на развалах, а преподавших сажали - можно было свободно учить.
официально ничего не запрещали но создавали условия для неизучения
Цитата: Leo от мая 26, 2020, 01:48
официально ничего не запрещали но создавали условия для неизучения
Что, и английского тоже? Кто хотел - тот учил, пример со своим родственником медиком я уже приводил.
Цитата: Geoalex от мая 26, 2020, 00:21
Цитата: Agabazar от мая 26, 2020, 00:12
Да и, пожалуй, и в 1960-х годах, скорей всего не было ограничений. А если и были, то они сильно преувеличены.
"Скорее всего" из головы это интересно, но в реальности шотландский был допущен в сферу образования только в XXI в.
Ага, исходный тезис можно без обоснования, а вот опровергать его попробуйте со всеми доказательствами! :D На самом деле интересно не «скорей всего» . «Интересен» исходный тезис.
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 19:59
Недавно в Сети появился очередной афоризм.
Если некто приводит якобы факты, то он не обязан доказывать наличие этих фактов. А вот его критики, опровергающие наличие тех фактов, обязаны пыль глотать в поисках своих доказательств.
Догадайтесь с трёх раз, кто это сказал. (Подсказка ответа: Сказал так недавно режиссёр Никита Михалков :D)
Тут, в этой теме, как раз такая схема господствует у многих.
Для аналогичного случая:
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 14:12
Вот что мы вычитали: (https://cyberleninka.ru/article/n/govori-na-yazyke-imperii-k-voprosu-o-polozhenii-katalanskogo-yazyka-v-period-pravleniya-f-franko-1939-1975)
ЦитироватьПодводя итог всему вышеизложенному, можно сделать вывод, что часто встречающееся в научных работах и в публицистике мнение о репрессиях и запрете каталанского языка со стороны правительства Испании в 1939-1975 гг. является политически ангажированным и в значительной степени преувеличенным. Испанское государство в рассматриваемый период проводило политику централизации и жестко подавляло любые сепаратистские движения в регионах. Тем не менее использование региональных языков оставалось неотъемлемым правом всех жителей Испании. Испанский язык занимал лидирующие позиции в официальном регистре в Каталонии; при этом каталанский язык употреблялся без ограничений в частной жизни и литературе, а в отдельных случаях и в официальном регистре.
Цитата: Leo от мая 26, 2020, 00:46
если бы реально хотели незнания языков, то заставляли бы их учить насильно :)
Ничего не скажешь: очень актуально и на злобу дня!
Цитата: Red Khan от мая 26, 2020, 01:50
Цитата: Leo от мая 26, 2020, 01:48
официально ничего не запрещали но создавали условия для неизучения
Что, и английского тоже? Кто хотел - тот учил, пример со своим родственником медиком я уже приводил.
кто хочет - выучит все что угодно , но учиться а особенно языкам нужно в весьма бели возрасте а дети лучше пойдут попрыгают чем будут учиться - тут методики нужны - а так просто раздать им по толстому словарю - этим ничего не добьёшься
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 19:53Мы говорим про качество преподавания или про его наличие? Наличие кучи преподавателей английского как-то не согласуется с запретом.
И вообще, реквестирую в тему Лодура, чтобы он рассказал как ему в советской школе запрещали учить английский.
Так я ж в спецшколе учился. Ну знаете, которая для
шпионов и диверсантов разведчиков. Двор обнесён двухметровым забором с колючей проволокой, по периметру вышки, охранники с немецкими овчарками и автоматами. Зачисление только после проверки НКВД всех родственников до 12 колена. :-\
А если серьёзно, я, вроде, размещал... Лучше один раз увидеть.
[imgl]Att.jpg[/imgl]
Цитата: Lodur от мая 26, 2020, 08:56
А если серьёзно, я, вроде, размещал... Лучше один раз увидеть.
[imgl]Att.jpg[/imgl]
Главное, шо пi фiзре пять! :)
Цитата: zwh от мая 26, 2020, 09:32Главное, шо пi фiзре пять! :)
Ну, на нашем форуме могли бы и без иронии обойтись. Там в аттестате и русская страничка есть, но я её не сканировал. Пересканировать не буду; и так, вроде, всё понятно.
Цитата: Lodur от мая 26, 2020, 10:06
Ну, на нашем форуме могли бы и без иронии обойтись.
У нас очень суровый форум ? :)
Цитата: Lodur от мая 26, 2020, 10:06
Там в аттестате и русская страничка есть, но я её не сканировал. Пересканировать не буду; и так, вроде, всё понятно.
Там всё равно меньше информации.
Цитата: Leo от мая 26, 2020, 10:18
Цитата: Lodur от мая 26, 2020, 10:06
Там в аттестате и русская страничка есть, но я её не сканировал. Пересканировать не буду; и так, вроде, всё понятно.
Там всё равно меньше информации.
Да нет, ровно столько же.
Цитата: Leo от мая 26, 2020, 10:17
Цитата: Lodur от мая 26, 2020, 10:06
Ну, на нашем форуме могли бы и без иронии обойтись.
У нас очень суровый форум ? :)
Языковой. При всём моём скептическом отношении к украинскому языку, как
языку, у меня появляется изжога, когда его
намеренно коверкают.
Цитата: Lodur от мая 26, 2020, 10:29
Цитата: Leo от мая 26, 2020, 10:18
Цитата: Lodur от мая 26, 2020, 10:06
Там в аттестате и русская страничка есть, но я её не сканировал. Пересканировать не буду; и так, вроде, всё понятно.
Там всё равно меньше информации.
Да нет, ровно столько же.
на полстрочки меньше :)
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:51
в Великобритании детей пороли за использование шотланского скотса в школе ещё в 60х
1) В какой части Великобритании?
2) "шотланский скотс" - это круто. А какой еще "скотс" бывает?
Цитата: Lodur от мая 26, 2020, 08:56
А если серьёзно, я, вроде, размещал... Лучше один раз увидеть.
Спасибо. Но я думал вы расскажете о том, как у вас учительницы практиковаться в Лондоны ездили. :)
Цитата: jvarg от мая 26, 2020, 14:35
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:51
в Великобритании детей пороли за использование шотланского скотса в школе ещё в 60х
1) В какой части Великобритании?
2) "шотланский скотс" - это круто. А какой еще "скотс" бывает?
шотландский бывает скотс и шотландский бывает гэлик
остальное отсюда
https://www.twirpx.com/file/1612726/
Цитата: jvarg от мая 26, 2020, 14:35
2) "шотланский скотс" - это круто. А какой еще "скотс" бывает?
"Шотландский скотс" - это, конечно, круто сказано, но, справедливости ради, есть ещё ольстерский скотс: (wiki/en) Ulster_Scots_dialects (https://en.wikipedia.org/wiki/Ulster_Scots_dialects)
Цитата: RockyRaccoon от мая 26, 2020, 18:25
Цитата: jvarg от мая 26, 2020, 14:35
2) "шотланский скотс" - это круто. А какой еще "скотс" бывает?
"Шотландский скотс" - это, конечно, круто сказано, но, справедливости ради, есть ещё ольстерский скотс: (wiki/en) Ulster_Scots_dialects (https://en.wikipedia.org/wiki/Ulster_Scots_dialects)
спасибо. есть ещё и шетландский скотс и оркнейский скотс , которые на месте норна проросли (а какая там виска, м-м-м )
При царе карелам запрещалось изучать родной язык в школе.
Из дневника И.И. Толстого ( тоже граф, но другого профиля )
Цитата: Толстой
2 октября
"Около 4 час. Ко мне пришел П.А. Тойкка, приехавший из Гельсингфорса и зашедший ко мне, чтобы поговорить о судьбе архангельских карелов, которых за то, что они открыли две школы, засадили по тюрьмам".
Толстой И.И Дневник. 1906-1916 СПб., 1997
В начале 70-х годов 20 века запретили говорить по карельски в детских садах.
А в аглицкой армии формально до сих пор запрещено говорить по гэльски ( бо соответствующий указ от середины 17 века пока не отменён )
Цитата: Yougi от августа 28, 2020, 14:39
А в аглицкой армии формально до сих пор запрещено говорить по гэльски ( бо соответствующий указ от середины 17 века пока не отменён )
Как-то читал статью (сейчас найти не могу), что валлийцы из валлийского полка Royal Welch Fusiliers в Ираке использовали валлийский при переговорах. Ибо английский каждая собака знает, а валлийский уже нет.
Тут правда надо быть осторожным, чтобы не получилось как вот в этой истории:
Цитата: https://pikabu.ru/story/poezdatyie_istorii_70provodniktsyiganoved_7675786
Поездатые истории 70.Проводник-цыгановед
В один из моих рейсов ко мне в вагон сели трое цыган.
Я раздал белье и решил заполнять документы не в служебном купе, а на свободной боковушке второго купе, как раз напротив трех ромалов.
У них была оживленная цыганская беседа, и то тут, то там мелькали русские слова, по сути каждое четвертое-пятое.
Минут через пять я понял тему беседы - как лучше ехать с Перми до Екатеринбурга, на машине или поезде.
Дождавшись паузы в разговоре я сказал что удобней ехать всетаки поездом, тем более с такими цыганскими баулами.
Далее следует немая сцена, все три цыгана резко разворачиваются в мою сторону и смотрят на меня секунд десять.
Один из них снова спрашивает меня на помеси русского и цыганского, откуда я знаю их язык.
Я отвечаю что в школе учил и ухожу.
В дальнейшем, замечал, что как только я прохожу мимо купе, эта компания сразу замолкала и провожала меня пристальными взглядами.
Цитата: Red Khan от августа 28, 2020, 16:02
Как-то читал статью (сейчас найти не могу), что валлийцы из валлийского полка Royal Welch Fusiliers в Ираке использовали валлийский при переговорах. Ибо английский каждая собака знает, а валлийский уже нет.
Так радисты-шифровальщики же. (wiki/en) Code_talker (https://en.wikipedia.org/wiki/Code_talker)
Цитировать
A system employing the Welsh language was used by British forces during World War II, but not to any great extent. In 1942, the Royal Air Force developed a plan to use Welsh for secret communications during World War II, but the plan was never implemented.[58] Welsh was used more recently in the Yugoslav Wars for non-vital messages.[59]
Цитата: Yougi от августа 28, 2020, 14:39
В начале 70-х годов 20 века запретили говорить по карельски в детских садах.
В какой форме? "Указ Президиума Верховного Совета СССР"?
Цитата: Red Khan от августа 28, 2020, 16:02
Тут правда надо быть осторожным, чтобы не получилось как вот в этой истории:
Не получится. В кодах шифровальщиков международные термины и даже военные термины на родном языке были заменены кодом (в фильме "Говорящие с ветром" это хорошо показано).
Цитата: RockyRaccoon от августа 28, 2020, 20:20
Так радисты-шифровальщики же. (wiki/en) Code_talker (https://en.wikipedia.org/wiki/Code_talker)
Цитировать
A system employing the Welsh language was used by British forces during World War II, but not to any great extent. In 1942, the Royal Air Force developed a plan to use Welsh for secret communications during World War II, but the plan was never implemented.[58] Welsh was used more recently in the Yugoslav Wars for non-vital messages.[59]
Я смотрел эту статью, там был именно Ирак, точно помню.
Цитата: RockyRaccoon от августа 28, 2020, 20:24
Цитата: Red Khan от августа 28, 2020, 16:02
Тут правда надо быть осторожным, чтобы не получилось как вот в этой истории:
Не получится. В кодах шифровальщиков международные термины и даже военные термины на родном языке были заменены кодом (в фильме "Говорящие с ветром" это хорошо показано).
Я знаю. Но у американцев была специальная тренировка и программа, а у валлийцев, насколько я помню, это было просто идея, пришедшая на ум уже на месте. Хотя конечно ничто не мешает договорится о банальном коде, типа называть вертолёт стрекозой.
Цитата: RockyRaccoon от августа 28, 2020, 20:21
Цитата: Yougi от В начале 70-х годов 20 века запретили говорить по карельски в детских садах.
В какой форме? "Указ Президиума Верховного Совета СССР"?
А нужен именно указ ВС? Ради вот этого британский парламент тоже никаких законов не издавал.
(wiki/en) Welsh_Not (https://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Not)
Цитата: Red Khan от августа 28, 2020, 20:28
Я смотрел эту статью, там был именно Ирак, точно помню.
Сейчас подумал, это мог быть и Афганистан. Но точно не Югославия.
Видимо вот эти
Welsh troops' view from Afghanistan (https://www.bbc.com/news/uk-wales-11979217)
Цитата: Red Khan от августа 28, 2020, 20:32
Цитата: RockyRaccoon от августа 28, 2020, 20:21
Цитата: Yougi от В начале 70-х годов 20 века запретили говорить по карельски в детских садах.
В какой форме? "Указ Президиума Верховного Совета СССР"?
А нужен именно указ ВС? Ради вот этого британский парламент тоже никаких законов не издавал.
(wiki/en) Welsh_Not (https://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Not)
Насчёт указа я пошутил, конечно. Мне просто интересно, кто и особенно в какой форме мог запретить говорить в детсадах по-карельски в начале 70-х. Это всё-таки не сталинские времена.
Цитата: RockyRaccoon от августа 28, 2020, 20:57
Мне просто интересно, кто и особенно в какой форме мог запретить говорить в детсадах по-карельски в начале 70-х.
Какой-нибудь внутренний формуляр в духе "Просим довести до всех воспитателей что для улучшения знаний русского среди воспитанников и подготовки к их обучению в школе рекомендуется мотивировать воспитанников к общению исключительно на русском языке".
Цитата: Red Khan от августа 28, 2020, 21:36
Цитата: RockyRaccoon от августа 28, 2020, 20:57
Мне просто интересно, кто и особенно в какой форме мог запретить говорить в детсадах по-карельски в начале 70-х.
Какой-нибудь внутренний формуляр в духе "Просим довести до всех воспитателей что для улучшения знаний русского среди воспитанников и подготовки к их обучению в школе рекомендуется мотивировать воспитанников к общению исключительно на русском языке".
Это ж рекомендация, а не запрет.
Цитата: RockyRaccoon от августа 28, 2020, 22:08
Это ж рекомендация, а не запрет.
Рекомендация, обязательная к исполнению. :)
Цитата: RockyRaccoon от августа 28, 2020, 20:57
Цитата: Red Khan от августа 28, 2020, 20:32
Цитата: RockyRaccoon от августа 28, 2020, 20:21
Цитата: Yougi от В начале 70-х годов 20 века запретили говорить по карельски в детских садах.
В какой форме? "Указ Президиума Верховного Совета СССР"?
А нужен именно указ ВС? Ради вот этого британский парламент тоже никаких законов не издавал.
(wiki/en) Welsh_Not (https://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Not)
Насчёт указа я пошутил, конечно. Мне просто интересно, кто и особенно в какой форме мог запретить говорить в детсадах по-карельски в начале 70-х. Это всё-таки не сталинские времена.
А что только в сталинские времена могли запретить?. Начальство всегда может самодурством заниматься.
Цитата: Yougi от августа 28, 2020, 14:39
При царе карелам запрещалось изучать родной язык в школе.
Но карельские буквари при этом издавали.
Цитата: Geoalex от августа 28, 2020, 23:33
Цитата: Yougi от августа 28, 2020, 14:39
При царе карелам запрещалось изучать родной язык в школе.
Но карельские буквари при этом издавали.
Чёт как-то нелогично.
ЦитироватьНо карельские буквари при этом издавали.
Какие буквари? Если речь про Pieni aapinen, то он был запрещён, и использовался нелегально ( и печатался в Суоми на деньги тамошних карелов ), а если про букварь Толмачёвской, то во первых, он для тверской Карелии печатался - там немного другие расклады были - а во вторых, собственно где-то там и написано, что он "для скорейшей руссификации", а не для изучения языка.
ЦитироватьКакой-нибудь внутренний формуляр в духе "Просим довести до всех воспитателей что для улучшения знаний русского среди воспитанников и подготовки к их обучению в школе рекомендуется мотивировать воспитанников к общению исключительно на русском языке".
Как-то так. Ознакомляли под роспись, со всякими карами за пренебрежение.
Цитата: Poirot от августа 28, 2020, 23:36
Цитата: Geoalex от августа 28, 2020, 23:33
Цитата: Yougi от августа 28, 2020, 14:39
При царе карелам запрещалось изучать родной язык в школе.
Но карельские буквари при этом издавали.
Чёт как-то нелогично.
И никого не расстреливали. Тоже чёт как-то нелогично.
ЦитироватьИ никого не расстреливали. Тоже чёт как-то нелогично.
Ну да. На каторге правда от чахотки мёрли только в путь. Но ведь это не расстрел ни разу...
Цитата: Yougi от августа 29, 2020, 17:36
Какие буквари? Если речь про Pieni aapinen, то он был запрещён, и использовался нелегально ( и печатался в Суоми на деньги тамошних карелов ), а если про букварь Толмачёвской, то во первых, он для тверской Карелии печатался - там немного другие расклады были - а во вторых, собственно где-то там и написано, что он "для скорейшей руссификации", а не для изучения языка.
Была ещё «Азбука для кореллов, живущих в Кемском уезде Архангельской губернии» (1894) и "Букварь для обучения русской грамоте карельских детей" (1915).
Цитата: Yougi от августа 29, 2020, 17:36
"для скорейшей руссификации"
"скорейшая русификация" - это советская урбанизация во многом виновата; плюс мигранты советского времени в Карелии - русских стало ещё больше, чем было.
При царе карельским диалектам нечего было жаловаться.
ЦитироватьБыла ещё «Азбука для кореллов, живущих в Кемском уезде Архангельской губернии» (1894) и
Там на карельском семь страниц всего.
Цитировать"Букварь для обучения русской грамоте карельских детей" (1915).
А это просто русский букварь. Не карельский.
И, как-бы, надо глядеть не только на то, что учебник был издан, а ещё и на то, применялся ли он на практике. В 1968 г. в Петрозаводске вышла т.н. "Жёлтая лукукирья" - букварь и книга для чтения для финских начальных школ. Но фокус в том, что все финские школы были в 1964 закрыты. Так и остался учебник невостребованной макулатурной редкостью.
Цитироватьэто советская урбанизация во многом виновата
и она тоже виновата. Но чморить карел начали в начале века, когда испугались финского влияния.
и чморят до сих пор.
Цитата: Yougi от августа 29, 2020, 22:54
ЦитироватьБыла ещё «Азбука для кореллов, живущих в Кемском уезде Архангельской губернии» (1894) и
Там на карельском семь страниц всего.
Цитировать"Букварь для обучения русской грамоте карельских детей" (1915).
А это просто русский букварь. Не карельский.
Но текст на карельском там есть.
Цитата: Yougi от августа 29, 2020, 22:54
И, как-бы, надо глядеть не только на то, что учебник был издан, а ещё и на то, применялся ли он на практике.
Эти три применялись или нет?
Цитата: Yougi от августа 29, 2020, 22:54
Но чморить карел начали в начале века, когда испугались финского влияния.
и чморят до сих пор.
Надо было мне быть царём. Я бы даже не химичил с общей литнормой всея карел, пускай писали бы как минимум по-северокарельски, на тверском карельском, по-ливвиковски, по-людиковски; какими угодно буквами на свой выбор, хоть глаголическими. :dayatakoy:
ЦитироватьНадо было мне быть царём.
Маннергейм всё придумал до вас. При нём именно так и было. Насчёт глаголицы, правда, сомневаюсь - карельской глаголицы не видать до сих пор.
ЦитироватьЭти три применялись или нет?
Судя по тому, что мой дед увидел первый печатный текст на карельском в 1925 году - не очень.
Цитата: Geoalex от августа 29, 2020, 18:16
Была ещё «Азбука для кореллов, живущих в Кемском уезде Архангельской губернии» (1894) и "Букварь для обучения русской грамоте карельских детей" (1915).
Интересно, чем
кореллы от карелов отличались. Первый раз таких вижу. :-\
Цитата: Yougi от августа 29, 2020, 23:12
Судя по тому, что мой дед увидел первый печатный текст на карельском в 1925 году - не очень.
Понятно, что охват ими был небольшой и выпускались они небольшими тиражами по частной инициативе. Однако ж были.
Кстати, а откуда карельский текст в 1925? Для тверских письменность была создана в 1931, для Карельской АССР - в 1937. Вроде бы что-то по минимуму печаталось в первые послереволюционные годы в местной прессе - об этом речь?
ЦитироватьКстати, а откуда карельский текст в 1925? Для тверских письменность была создана в 1931, для Карельской АССР - в 1937. Вроде бы что-то по минимуму печаталось в первые послереволюционные годы в местной прессе - об этом речь?
Сейчас уже не скажешь. Это была книга, которую местная поповна читала ученикам сельской школы ( русской ). Не исключено, что это был какой-то из перечисленных букварей. А может быть, что-то из Финляндии - там тоже издавали книги на карельском. А может и ещё что-то...
Цитата: Yougi от августа 29, 2020, 23:12
Маннергейм всё придумал до вас. При нём именно так и было. Насчёт глаголицы, правда, сомневаюсь - карельской глаголицы не видать до сих пор.
В оккупированной финнами после 1941 года части Карелии так было что ли?
Цитата: From_Odessa от мая 25, 2020, 09:39
А у моей бабушки на заводе (причём в советские времена он имел только номер и был закрытым, засекреченным предприятием) какой-то парень самостоятельно выучил японский язык и не скрывал этого. Наоборот, его использовали, как переводчика. Хотя, может, последнее было уже в начале 90-х, точно не знаю.
Муж сестры моего деда, кстати, был военным переводчиком японского на ДВ в советское время.
Цитата: Agabazar от августа 30, 2020, 00:15
В оккупированной финнами после 1941 года части Карелии так было что ли?
(wiki/ru) Карелия_(историческая_провинция_Финляндии) (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%8F_(%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B8))
Насколько я помню в Финляндии карельский считается диалектом финского.
Нам, простым обывателям, не вполне ясно по этому вопросу.
Не знаю, как в Финляндии, а вот в советской Карело-Финской республике финский язык считался как бы официальным. Это уже точно.
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 17:28
В Башкирии и вовсе надпись "пожарный кран" арабицей на стене здания в центре города. Если бы боролись - закрасить не проблема.
Тут скорее или просто забыли за незначительностью или это старая надпись, которая появилась после того как краска со здания облупилась. Так часто бывает.
Цитата: Geoalex от сентября 12, 2019, 11:34
Вспомнилось: надпись арабским шрифтом в Башкирии. Может и тут татарский?
(https://img-fotki.yandex.ru/get/38393/27146672.12/0_1b1043_8e8c0a0b_XL.jpg)
ЦитироватьВ оккупированной финнами после 1941 года части Карелии так было что ли?
Да. Местные могли писать кляузы как умели, однако ответы на них получали на финском.
ЦитироватьНасколько я помню в Финляндии карельский считается диалектом финского.
Тут некая путаница. Иногда современные юго-восточные диалекты ФИНСКОГО языка называют карельским диалектом финского. Но это не карельский язык.
До войны был т.н. салминский диалект финского языка, который был идентичен карельскому языку, на котором говорили по ту сторону границы.
В общем и целом сейчас такая ситуация - если на карельском говорят на территории Суоми - это диалект финского языка, если на территории РФ и Швеции - это карельский язык.
Цитата: Yougi от августа 31, 2020, 10:50
если на территории РФ и Швеции - это карельский язык.
Что ещё за карельский на территории Швеции? :what:
ЦитироватьЧто ещё за карельский на территории Швеции? :what:
Во время войны некоторое количество карелов бежало в Суоми, а когда СССР потребовал беженцев взад, они перебежали в Швецию. Там они до сих пор ингда шёпотом разговаривают на карельском.
вот этот чувак, например, карел
(wiki/en) Markus_Larsson (https://en.wikipedia.org/wiki/Markus_Larsson)
Цитата: Yougi от августа 31, 2020, 11:00
Во время войны некоторое количество карелов бежало в Суоми, а когда СССР потребовал беженцев взад, они перебежали в Швецию.
Если верить англовики, среди карел бывают не православные, а лютеране. Может, в Швецию лютеране убегали? И им проще было ошведиться? :???
ЦитироватьЕсли верить англовики, среди карел бывают не православные, а лютеране.
Лютеранами можно с большой натяжкой назвать ушковайзет, но это весьма специфические лютеране.
Скорее староверы.
А убегали несчастные люди, дома которых были сожжены, хозяйство порушено, а от соввласти они не ждали ничего хорошего. Без различия веры. И убегали-то они в Суоми. Это уж потом пришлось драпать, куда глаза глядят. Некоторые аж до Канады добежали.
Цитата: Yougi от августа 31, 2020, 11:16
Лютеранами можно с большой натяжкой назвать ушковайзет, но это весьма специфические лютеране.
Скорее староверы.
Лютерано-староверы - это уже сектанты какие-то. :o
ЦитироватьЛютерано-староверы - это уже сектанты какие-то. :o
Ну да. И их мало было - хорошо, если пара сотен.
В 1936 ( или 37 ) запретили преподавание финского языка в Питере и Ленобласти ( для ингерманландцев ).
Цитата: Yougi от сентября 6, 2020, 13:12
В 1936 ( или 37 ) запретили преподавание финского языка в Питере и Ленобласти ( для ингерманландцев ).
Ижорский и водский не запрещали? :what:
А для сету на каком языке преподавали? :-\
ЦитироватьВ 1936 ( или 37 ) запретили преподавание финского языка в Питере и Ленобласти ( для ингерманландцев ).
— но учебники финского с карело-петроградской редактурой издавали исправно.
ЦитироватьА для сету на каком языке преподавали?
А сету тогда все в Эстонии жили.
Цитироватьно учебники финского с карело-петроградской редактурой издавали исправно.
С какого бодуна? Издательство "Кирья", которое этим занималось, официально было закрыто в 1937.
ЦитироватьИжорский и водский не запрещали?
Скорее игнорировали, как и карельский в тот же период.
ЦитироватьС какого бодуна? Издательство "Кирья", которое этим занималось, официально было закрыто в 1937.
— не знаю, время от времени почитываю учебник Е.П. Лаатикайнен 1940-го года. Ответственный редактор:
Курэ Х.О. Редактор:
Ион Линдберг. Корректор:
Аланен. Подписано в печать: 3/VIII 1940.
Главлит и Госиздат КФССР.
Видимо, все четверо, включая Ектерину Петровну, квасили палинку.
ЦитироватьГосиздат КФССР
Ключевое слово. После образования КФССР наступила совсем другая история.
Но к ингерманландцам никакого касательства не имеющая.
ЦитироватьНо к ингерманландцам никакого касательства не имеющая.
— так я не про них и. Причём учебник такой общий, и в школу, и военным пригодный.
Цитировать— так я не про них и.
Тогда зачем писать про это в ответ на запрещение учить финский в Инкеримаа?
Показать, что не смотря на
ЦитироватьВ 1936 ( или 37 ) запретили преподавание финского языка в Питере и Ленобласти ( для ингерманландцев ).
, и Зимнюю в образованной ССР начали создавать учебники и печатать их в Ленинграде.
Цитата: Yougi от сентября 6, 2020, 17:43
финский в Инкеримаа?
кстати, с каких пор ингерманландцы знают литературный финский, насколько он им родной? и что у них случилось с отдельными идиомами савакотов и эвремейсов?
Цитироватькстати, с каких пор ингерманландцы знают литературный финский, насколько он им родной?
— наверное, стоит различить ингерманландских финнов, довольно поздних переселенцев из Швеции и её зависимых территорий, и собственно ижору — для них финский-то точно родственный, но не свой язык культуры
и церкви (лютеран-ижоры
ничтожно мало).
Цитироватьс каких пор ингерманландцы знают литературный финский
Они же люди книги. Библия, молитвенники, гимны - всё это из Суоми.
Цитироватьи что у них случилось с отдельными идиомами савакотов и эвремейсов?
Что и было, то пропало. Успели они нахватать из русского неологизмов - типа mattara - но немного совсем.
ЦитироватьЕсли верить англовики, среди карел бывают не православные, а лютеране.
Нашёл интересный факт касательно карел-лютеран. В начале 17 века часть с карелов с перешейка, переселившихся в Тверскую Карелию, были лютеранами. Сей занимательный казус обнаружил некий
приходской священник аж в начале 19 века, то есть мужики втихаря лютеранствовали примерно 200 лет.
Пришлось всех лютеран чохом загонять в озеро и перекрещивать в православие...
Цитата: Yougi от октября 30, 2020, 13:09
Нашёл интересный факт касательно карел-лютеран. В начале 17 века часть с карелов с перешейка, переселившихся в Тверскую Карелию, были лютеранами. Сей занимательный казус обнаружил некий
приходской священник аж в начале 19 века, то есть мужики втихаря лютеранствовали примерно 200 лет.
Пришлось всех лютеран чохом загонять в озеро и перекрещивать в православие...
Где вы этот факт нашли?
Цитата: Yougi от октября 30, 2020, 13:09
Пришлось всех лютеран чохом загонять в озеро и перекрещивать в православие...
А разве не в реке надо крестить? :what:
ЦитироватьГде вы этот факт нашли?
В заметке из газеты Karjalan Tozi за 1938 г. Автор ссылается на некую рукопись священника Виноградского; рукопись оная существует на самом деле - я нашёл ссылки на неё в более поздних работах по местному краеведению. Так что желающих позапихивать пальцы в дыры от гвоздей ждёт электричка на Ленинградском вокзале.
ЦитироватьА разве не в реке надо крестить?
Это не ко мне. В той же заметке утверждается, что тех, кто жил далеко от озера, пришлось крестить в suolatordoloissa - неких ёмкостях для засолки чего-то.