Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: Ян Хавлиш от апреля 23, 2020, 17:49

Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Ян Хавлиш от апреля 23, 2020, 17:49
дорогие ребята, я попробовал переводить класическое предупреждение в киндер сюрприз на лужицкие. кто-то знает эти языки лучше чем я и в конце концов поправить меня?

нижнелужицкий:
warnowanje: se njegoźe za źěśe młodše 3 lět. Grajki abo małe źěle moku byś spožerany abo zadychany.

верхнелужицкий:
warnowanje: njehodźi so za dźěći młódši 3 lět. Hrajka abo małe dźěle možaj być póžrety abo zadychany.
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Vlad26t от апреля 23, 2020, 18:35
Цитата: Ян Хавлиш от апреля 23, 2020, 17:49
дорогие ребята, я попробовал переводить класическое предупреждение в киндер сюрприз на лужицкие. кто-то знает эти языки лучше чем я и в конце концов поправить меня?

нижнелужицкий:
warnowanje: se njegoźe za źěśe młodše 3 lět. Grajki abo małe źěle moku byś spožerany abo zadychany.

верхнелужицкий:
warnowanje: njehodźi so za dźěći młódši 3 lět. Hrajka abo małe dźěle možaj być póžrety abo zadychany.
Очень интересно (правда!) ;up:
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Rusiok от апреля 23, 2020, 18:53
Цитата: Ян Хавлиш от апреля 23, 2020, 17:49
spožerany abo zadychany.
Цитата: Ян Хавлиш от апреля 23, 2020, 17:49
póžrety abo zadychany.
Насколько распространены пассивные причастия в этих, насколько я понимаю, преимущественно разговорных языках?
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 23, 2020, 19:22
Интересно, насколько взаимопонимаемы лужицкие языки.
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Ян Хавлиш от апреля 23, 2020, 20:05
Цитата: Rusiok от апреля 23, 2020, 18:53
Насколько распространены пассивные причастия в этих, насколько я понимаю, преимущественно разговорных языках?

как это в повседневной разговорной речи, к сожалению я понятия не имею. в прошлый раз я был в лужице, ну, это было 20 лет назад, и даже тогда я не слышал, чтобы люди много по-лужицки между собой говорили. но например на чешском или польском они обычны. а мой текст должен имитировать официальный, высокий язык.

Цитата: RockyRaccoon от апреля 23, 2020, 19:22
Интересно, насколько взаимопонимаемы лужицкие языки.

поскольку официальный лужицкий язык фактически никогда не был учреждён (лужичане в новейшей истории не управляли своей стороной, даже во время сосуществования в рамке земли чешской короны правил немецкий), в наше время появилось два литературных языка, которые не сильно отличаются, и существует большое количество переходных диалектов. в саамских языках ситуация аналогична, хотя там индивидуальные версии саамского более отличными.
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Vlad26t от апреля 23, 2020, 20:59
Насколько понимаю, лужицкие языки не были учреждены официальными.
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Andrew от апреля 24, 2020, 00:48
Цитата: Rusiok от апреля 23, 2020, 18:53
Цитата: Ян Хавлиш от апреля 23, 2020, 17:49
spožerany abo zadychany.
Цитата: Ян Хавлиш от апреля 23, 2020, 17:49
póžrety abo zadychany.
Насколько распространены пассивные причастия в этих, насколько я понимаю, преимущественно разговорных языках?
А как это "zadychany" будет на русском литературном и насколько такое причастие вообще употребимо?
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Vlad26t от апреля 24, 2020, 09:52
zadýchaný есть в словацком и, меньшей мерой, в чешском.
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 24, 2020, 10:09
Цитата: Andrew от апреля 24, 2020, 00:48
А как это "zadychany" будет на русском литературном и насколько такое причастие вообще употребимо?

Задышанный: опрокинул 150, задышал киндерсюрпризом. ;D
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Leo от апреля 24, 2020, 10:14
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 24, 2020, 10:09
Цитата: Andrew от апреля 24, 2020, 00:48
А как это "zadychany" будет на русском литературном и насколько такое причастие вообще употребимо?

Задышанный: опрокинул 150, задышал киндерсюрпризом. ;D
задышать это диалект , литературный русский - занюхать  :negozhe:
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: piton от апреля 24, 2020, 10:27
Литературно вдохнутый.
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Leo от апреля 24, 2020, 10:33
Цитата: piton от апреля 24, 2020, 10:27
Литературно вдохнутый.
напоминает проверку на корону :)
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: piton от апреля 24, 2020, 10:41
Такая же зараза, на самом деле. Разврат младенчества.
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Leo от апреля 24, 2020, 10:42
Цитата: piton от апреля 24, 2020, 10:41
Такая же зараза, на самом деле. Разврат младенчества.
зато лет 30 назад был лучший подарок дитям и думать не надо было :)
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: piton от апреля 24, 2020, 10:54
Это да. У моей племянницы десятки бегемотов на полке стояли. В разных позах.
Это ей за пятерки в первом классе выдавали, так отличницей и стала. Да если бы только бегемоты там одни были..
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Ян Хавлиш от апреля 24, 2020, 14:17
Цитата: Vlad26t от апреля 23, 2020, 20:59
Насколько понимаю, лужицкие языки не были учреждены официальными.

да, так это :) извините мой чушский не всегда понятный.

Цитата: Vlad26t от апреля 24, 2020, 09:52
zadýchaný есть в словацком и, меньшей мерой, в чешском.

да, но с другим значением. на чешском и словацком "zadýchaný" значит "запаханный" или "подогреванный / затуманенный дыханием", но на лужицком "вдохнуть" (по чешски "vdechnout" или по словацки "vdochnúť"). и на русском, насколько словарь прав, можно это тоже можно сказать "задохнутый".
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Vlad26t от апреля 24, 2020, 14:21
Offtop
Ян Хавлиш, что это такое "чушский" (не путать с чешским)?
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Ян Хавлиш от апреля 24, 2020, 16:11
Цитата: Vlad26t от апреля 24, 2020, 14:21
Offtop
Ян Хавлиш, что это такое "чушский" (не путать с чешским)?

чушский = чешско-русский :) по шаблону czenglish = czech english

и это по теме, это славянский язык :-D
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: wandrien от апреля 24, 2020, 17:54
Чушский - это прекрасно!
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: wandrien от апреля 24, 2020, 17:57
Цитата: Ян Хавлиш от апреля 24, 2020, 14:17и на русском, насколько словарь прав, можно это тоже можно сказать "задохнутый".
Сказать-то можно, но мне откровенно режет слух.

В тексте слово я понял, но на русском аналог без возвратного глагола не придумал.
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Leo от апреля 24, 2020, 18:30
может быть нижнелужицкий так?

Se njegoźe za źěśi młodše 3 lět. Tšachota zadušenja pśez móžnosć póžeranja małych źělow
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Ян Хавлиш от апреля 24, 2020, 19:52
Цитата: Leo от апреля 24, 2020, 18:30
может быть нижнелужицкий так?

Se njegoźe za źěśi młodše 3 lět. Tšachota zadušenja pśez móžnosć póžeranja małych źělow

jo, možo byś :)
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Leo от апреля 24, 2020, 20:01
Цитата: Ян Хавлиш от апреля 24, 2020, 19:52
Цитата: Leo от апреля 24, 2020, 18:30
может быть нижнелужицкий так?

Se njegoźe za źěśi młodše 3 lět. Tšachota zadušenja pśez móžnosć póžeranja małych źělow

jo, možo byś :)
Ja cwiblujom jano pak na pšawosći togo zapśimjeśa - póžeranje :)
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 24, 2020, 20:06
Фигасе, два лужичанина. Ить. :o ;D
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Ян Хавлиш от апреля 24, 2020, 20:17
Цитата: Leo от апреля 24, 2020, 20:01
Цитата: Ян Хавлиш от апреля 24, 2020, 19:52
Цитата: Leo от апреля 24, 2020, 18:30
может быть нижнелужицкий так?

Se njegoźe za źěśi młodše 3 lět. Tšachota zadušenja pśez móžnosć póžeranja małych źělow

jo, možo byś :)
Ja cwiblujom jano pak na pšawosći togo zapśimjeśa - póžeranje :)

и там родительный, не так? pśez móžnosć kogo/cogo. то póžeranja правилно.

и верхнелужицкий так
wohroženje / strach dla zadušenja přez móžnosć póžěranja małych dźelow
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Vlad26t от апреля 24, 2020, 20:18
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 24, 2020, 10:09
Цитата: Andrew от апреля 24, 2020, 00:48
А как это "zadychany" будет на русском литературном и насколько такое причастие вообще употребимо?

Задышанный: опрокинул 150, задышал киндерсюрпризом. ;D
Очередной опрокидон :=
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Leo от апреля 24, 2020, 20:22
Цитата: Ян Хавлиш от апреля 24, 2020, 20:17
Цитата: Leo от апреля 24, 2020, 20:01
Цитата: Ян Хавлиш от апреля 24, 2020, 19:52
Цитата: Leo от апреля 24, 2020, 18:30
может быть нижнелужицкий так?

Se njegoźe za źěśi młodše 3 lět. Tšachota zadušenja pśez móžnosć póžeranja małych źělow

jo, možo byś :)
Ja cwiblujom jano pak na pšawosći togo zapśimjeśa - póžeranje :)

и там родительный, не так? pśez móžnosć kogo/cogo. то póžeranja правилно.

и верхнелужицкий так
wohroženje / strach dla zadušenja přez móžnosć póžěranja małych dźelow
мне само слово не нравится. не помню его в прессе :(
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Leo от апреля 24, 2020, 20:24
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 24, 2020, 20:06
Фигасе, два лужичанина. Ить. :o ;D
третьим будете? :)

Paleńc, paleńc, ten musy pity byś!
Gaž ja njamam paleńca, mě ga bóli wutšoba

Palenc, palenc, tón dyrbi pity być!
Hdyž ja nimam palenca, to mje boli wutroba.
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 24, 2020, 22:36
Цитата: Leo от апреля 24, 2020, 20:24
третьим будете? :)

Лехослава не хватает — вот да.

Цитата: Leo от апреля 24, 2020, 20:24
Paleńc, paleńc, ten musy pity byś!
Gaž ja njamam paleńca, mě ga bóli wutšoba

Palenc, palenc, tón dyrbi pity być!
Hdyž ja nimam palenca, to mje boli wutroba.

Вам нужно, как Хеллерику, писать сообщения с переводом: сверху вехнелужицкий текст, снизу — нижнелужицкий...
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: bvs от апреля 24, 2020, 23:17
Цитата: wandrien от апреля 24, 2020, 17:57
В тексте слово я понял, но на русском аналог без возвратного глагола не придумал.
В чем проблема - вдохнуты. "Мелкие детали могут быть вдохнуты ребенком". Звучит коряво, лучше сказать в активной форме "ребенок может вдохнуть мелкие детали". Скорее напишут в более официальной форме "мелкие детали могут попасть в легкие".
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 24, 2020, 23:25
Цитата: bvs от апреля 24, 2020, 23:17
В чем проблема - вдохнуты. "Мелкие детали могут быть вдохнуты ребенком".

Въдъхнутыи > водхнутый. :P
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Leo от апреля 25, 2020, 00:26
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 24, 2020, 22:36
Цитата: Leo от апреля 24, 2020, 20:24
третьим будете? :)

Лехослава не хватает — вот да.

Цитата: Leo от апреля 24, 2020, 20:24
Paleńc, paleńc, ten musy pity byś!
Gaž ja njamam paleńca, mě ga bóli wutšoba

Palenc, palenc, tón dyrbi pity być!
Hdyž ja nimam palenca, to mje boli wutroba.

Вам нужно, как Хеллерику, писать сообщения с переводом: сверху вехнелужицкий текст, снизу — нижнелужицкий...
а русский посредине ?
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Vlad26t от апреля 25, 2020, 07:26
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 24, 2020, 22:36
Цитата: Leo от апреля 24, 2020, 20:24
третьим будете? :)

Лехослава не хватает — вот да.

Цитата: Leo от апреля 24, 2020, 20:24
Paleńc, paleńc, ten musy pity byś!
Gaž ja njamam paleńca, mě ga bóli wutšoba

Palenc, palenc, tón dyrbi pity być!
Hdyž ja nimam palenca, to mje boli wutroba.

Вам нужно, как Хеллерику, писать сообщения с переводом: сверху вехнелужицкий текст, снизу — нижнелужицкий...
За-ме-ча-тель-но! :E:
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 25, 2020, 12:18
Цитата: Leo от апреля 25, 2020, 00:26
а русский посредине ?

Да вообще без него. :yes:
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Andrew от апреля 28, 2020, 01:14
Цитата: piton от апреля 24, 2020, 10:27
Литературно вдохнутый.
Это точно литературно?
Специально словарь перелистал - выдохнутый есть, а никакого вдохнутого нет, даже с пометкой какой-нибудь, типа разговорное, просторечное, диалектное. И как же по-русски выразиться в этом случае, не пускаясь в длинное описание этого "попадания в дыхательные пути вместе с потоком воздуха", а одним словом? И ничего на ум нейдёт, кроме простого русского слова аспирированный...
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Vlad26t от апреля 28, 2020, 07:23
Цитата: Andrew от апреля 28, 2020, 01:14
Цитата: piton от апреля 24, 2020, 10:27
Литературно вдохнутый.
Это точно литературно?
Специально словарь перелистал - выдохнутый есть, а никакого вдохнутого нет, даже с пометкой какой-нибудь, типа разговорное, просторечное, диалектное. И как же по-русски выразиться в этом случае, не пускаясь в длинное описание этого "попадания в дыхательные пути вместе с потоком воздуха", а одним словом? И ничего на ум нейдёт, кроме простого русского слова аспирированный...
Читайте инструкцию в киндер сюрприз!
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Andrew от апреля 28, 2020, 13:55
Цитата: Vlad26t от апреля 28, 2020, 07:23
Читайте инструкцию в киндер сюрприз!
Ну вот ещё, буду я всякую гадость покупать.
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Leo от апреля 28, 2020, 14:27
Цитата: Andrew от апреля 28, 2020, 13:55
Цитата: Vlad26t от апреля 28, 2020, 07:23
Читайте инструкцию в киндер сюрприз!
Ну вот ещё, буду я всякую гадость покупать.
примите в дар
Название: лужицкие языки и киндер сюрприз :)
Отправлено: Vlad26t от апреля 28, 2020, 16:25
Стырено отсюда: (http://fognews.ru/diskriminacionnyy-kinder-syurpriz.html)
ЦитироватьЛистовка содержала предупреждение для заботливых родителей: «Warning, read and keep: toy not suitable for children under 3 years. Small parts might be swallowed or inhaled». Что в переводе с английского означает: «Предупреждение, прочтите и сохраните: игрушка не подходит для детей младше 3 лет, мелкие детали могут быть проглочены или вдохнуты».
То есть «вдохнутый» в русском все-же существует.