Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Валер
 - июля 17, 2011, 18:52
Цитата: Тася от июля 17, 2011, 11:25
Цитата: Валер от июля 15, 2011, 21:30
Возможно. Но мне думается на заметную привязку одного к другому. Мысли к языковой форме

   Никто и не спорит  :) , однако заметная привязка не означает тождества языка и мышления. Я делала акцент на это.  :yes:

))
Автор Тася
 - июля 17, 2011, 11:25
Цитата: Валер от июля 15, 2011, 21:30
Возможно. Но мне думается на заметную привязку одного к другому. Мысли к языковой форме

   Никто и не спорит  :) , однако заметная привязка не означает тождества языка и мышления. Я делала акцент на это.  :yes:
 
Автор Валер
 - июля 15, 2011, 21:30
Цитата: Тася от июля 15, 2011, 07:42
Цитата: Валер от июля 14, 2011, 20:07
Да..?

  А разве нет? Вроде бы Америку не открыла.  :)  Мысль может и существовать, и выражаться в невербальной форме.
Возможно. Но мне думается на заметную привязку одного к другому. Мысли к языковой форме
Автор Тася
 - июля 15, 2011, 07:42
Цитата: Валер от июля 14, 2011, 20:07
Да..?

  А разве нет? Вроде бы Америку не открыла.  :)  Мысль может и существовать, и выражаться в невербальной форме. 
Автор basta
 - июля 14, 2011, 21:41
Цитата: Тася от июля 14, 2011, 20:05
  Как мы знаем, одну и ту же мысль можно передать с использованием разных языков, что уже свидетельствует об автономности мышления человека от транслирующей его знаковой системы.
:o

Цитата: Тася от июля 14, 2011, 20:05
Что же касается обязательной привязки к конкретному языку, то, скажем, существование невербального, образного мышления заставляет усомниться в таком её статусе.
:o
Автор Валер
 - июля 14, 2011, 20:07
Цитата: Тася от июля 14, 2011, 20:05
Цитата: Zhendoso от июля 11, 2011, 13:44
Просто я не знаю, автономны ли  "мыслеобразы" объектов и их отношений в мозге воспринимаемого действительность субъекта (взрослого человека)  от усвоенной в детстве в процессе обучения языку выражающей их внешней знаковой оболочки (речь, письменность) или же, нет.

  Как мы знаем, одну и ту же мысль можно передать с использованием разных языков, что уже свидетельствует об автономности мышления человека от транслирующей его знаковой системы.
Да..?
Автор Тася
 - июля 14, 2011, 20:05
Цитата: Zhendoso от июля 11, 2011, 13:44
Просто я не знаю, автономны ли  "мыслеобразы" объектов и их отношений в мозге воспринимаемого действительность субъекта (взрослого человека)  от усвоенной в детстве в процессе обучения языку выражающей их внешней знаковой оболочки (речь, письменность) или же, нет.

  Как мы знаем, одну и ту же мысль можно передать с использованием разных языков, что уже свидетельствует об автономности мышления человека от транслирующей его знаковой системы. Это в общем. Что же касается обязательной привязки к конкретному языку, то, скажем, существование невербального, образного мышления заставляет усомниться в таком её статусе.
   
Цитироватья далеко не во всем доверяю "одноногой" науке психологии ).

А психолингвистике?  ;)
Автор Тася
 - июля 14, 2011, 19:40
Цитата: Zhendoso от июля 11, 2011, 14:04
Заметьте, Вы оперируете понятием переход (лексического значения, абстрактно существующего во внешней знаковой системе. Ваша мысль - явный результат влияния традиционного соссюровского языкознания, т.е. продукт полученного образования), я же "перемещаю процесс в голову субъекта" и  осмысливаю то же самое как именно перенос (конверсию путем выделения одного из осмысливаемых свойств понятия как главного в данном контексте) "мыслеединицы" в другую категорию.

    :)  Я Вас поняла и вполне осознаю, что семантические переходы имеют своё когнитивное основание. Термин "переход" не наполнен для меня сугубо структурным, абстрактным смыслом. Да и, кстати сказать, не только для меня. Скажем, Анна А. Зализняк, учитывая связь семантической деривации с мыслительными процессами, создаёт каталог универсальных семантических переходов (см. ВЯ, 2001, №2). Что же касается Ф. де Соссюра и т.н. традиционного языкознания, то даже в трудах этого учёного обращается внимание на психическую природу языкового знака.
Автор Тася
 - июля 14, 2011, 19:36
Цитата: Zhendoso от июля 11, 2011, 13:44
Короче, забейте на мой пьяный бред...

  Ну что Вы, всё нормально.  :) 

Автор Zhendoso
 - июля 11, 2011, 14:06
Цитата: Borovik от июля 11, 2011, 13:50
Цитата: Zhendoso от июля  3, 2011, 12:42
Для тюркских придумал еще маркер-формулу со значением "купаться". В поволжских тюркских она реализуется как "в воду входить":
Н-р, татарский: суга керергә

Купаться: башк. һыу инеү букв. "входить в воду", причем "вода" с нуль-аффиксом.
НО вост-башк.  һыу төшөү "вода-спускаться", ср. каз суға түсу
Вост.-башк. опять выпадает из поволжского ареала
Спасибо. По этому маркеру чувашский будет ближе к татарскому чем башкортский: в чувашском будет шыва кĕр-.